當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

李白《上李邕》全詩翻譯賞析【通用多篇】

李白《上李邕》全詩翻譯賞析【通用多篇】

李白《上李邕》全詩翻譯賞析【通用多篇】

拓展: 篇一

【篇一:《春日歸山寄孟浩然》】

朱紱遺塵境,青山謁梵筵。

金繩開覺路,寶筏度迷川。

嶺樹攢飛栱,巖花覆谷泉。

塔形標海月,樓勢出江煙。

香氣三天下,鐘聲萬壑連。

荷秋珠已滿,鬆密蓋初圓。

鳥聚疑聞法,龍參若護禪。

愧非流水韻,叨入伯牙弦。

《客中行》 篇二

蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。

但使主人能醉客,不知何處是他鄉。

《送孟浩然之廣陵》 篇三

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

孤帆遠影碧山盡,唯見長江天際流。

註釋: 篇四

1、上:呈上。

2、李邕:字泰和,廣陵江都(今江蘇江都縣)人。有才華,性倜儻,唐玄宗時任北海(今山東益都縣)太守,書法、文章都有名,世稱李北海。後被李林甫殺害,年七十餘。《舊唐書·文苑傳》有傳。李邕年輩早於李白,故詩題雲“上”。從這首詩中,可以看出青年時期的李白的豪情壯志。

3、搖:由下而上的大旋風。

4、假令:假使,即使。

5、簸卻:激揚。

6、滄溟:大海。

7、恆:常常。

8、殊調:格調特殊。

9、餘:我。

10、大言:言談自命不凡。

11、宣父:即孔子,唐太宗貞觀年間詔尊孔子為宣父。

12、丈夫:古代男子的通稱,此指李邕。

13、扶:憑藉。

14、世人:原文是時人

譯文: 篇五

大鵬總有一天會和風飛起,憑藉風力直上九天雲外。

如果風停了,大鵬飛下來,還能揚起江海里的水。

世間人們見我老是唱高調,聽到我的豪言壯語都冷笑。

孔子還説過“後生可畏”,大丈夫不可輕視少年人。

大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。

假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。

①大鵬:傳説中的大鳥。《莊子·逍遙遊》:“鵬之徙於南溟也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里。”

②扶搖:由下而上的旋風。

③假令:假使。

④簸:搖動、掀動。

⑤滄溟:海水瀰漫的樣子,這裏指大海。

⑥李邕:唐玄宗時北海(今東山益都)太守,時有文名,世稱李北海。曾聲援名相宋璟,彈劾張昌宗兄弟,天寶六載為李林甫所害。

這幾句詩以大鵬鳥的形象,表達詩人自己衝破傳統思想的束縛,雖遭讒被廢,仍有翻江倒海的豪情壯志——大鵬有朝一日駕着暴風騰空而起,盤旋而上,可直上九萬里的雲霄;即使風停降落,還能鼓翅掀起海中的波濤。詩人以大鵬自比,自視很高,誇張抒寫,構成波瀾壯闊的氣勢,烘托出詩人宏偉的豪情壯志。

賞析: 篇六

大鵬是李白詩賦中常常藉以自況的意象,它既是自由的象徵,又是驚世駭俗的理想和志趣的象徵。公元725年(開元十三年),青年李白出蜀漫遊,在江陵遇見名道士司馬承禎,司馬稱白“有仙風道骨焉,可與神遊八極之表”,李白當即作《大鵬遇希有鳥賦並序》(後改為《大鵬賦》),自比為莊子《逍遙遊》中的大鵬鳥。李白詩中還有一首《臨路歌》:“大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟。餘風激兮萬世,遊扶桑兮掛石袂。後人得之傳此,仲尼亡兮誰為出涕?”據唐李華《故翰林學士李君墓誌銘序》雲,李白“賦《臨終歌》而卒”。後人認為可能就是這首《臨路歌》,“路”或為“終”之誤寫。可見李白終生引大鵬自喻之意。按此詩語氣直率不謙,故前人有疑非李白之作者,亦有信為李白之作而辨之者。參詹鍈主編《李白全集校注匯釋集評》此詩題解。

這首詩是李白青年時代的作品。李邕在開元七年至九年前後,曾任渝州(今重慶市)刺史。李白遊渝州謁見李邕時,因為不拘俗禮,且談論間放言高論,縱談王霸,使李邕不悦。史稱李邕“頗自矜”(《舊唐書·李邕傳》),為人自負好名,對年輕後進態度頗為矜持。李白對此不滿,在臨別時寫了這首態度頗不客氣的《上李邕》一詩,以示回敬。

前四句中李白以大鵬自比。大鵬是《莊子·逍遙遊》中的神鳥,傳説這隻神鳥其大“不知其幾千裏也”,“其翼若垂天之雲”,翅膀拍下水就是三千里,扶搖直上,可高達九萬里。大鵬鳥是莊子哲學中自由的象徵,理想的圖騰。李白年輕時胸懷大志,非常自負,又深受道家哲學的影響,心中充滿了浪漫的幻想和宏偉的'抱負。這隻大鵬即使不借助風的力量,以它的翅膀一搧,也能將滄溟之水一簸而幹,這裏極力誇張大鵬的神力。在這前四句詩中,詩人寥寥數筆,就勾劃出一個力簸滄海的大鵬形象——也是年輕詩人自己的形象。

詩的後四句,是對李邕怠慢態度的回答:“世人”指當時的凡夫俗子,顯然也包括李邕在內,因為此詩是直接給李邕的,所以措詞較為婉轉,表面上只是指斥“世人”。“殊調”指不同凡響的言論。李白的宏大抱負,常常不被世人所理解,被當做“大言”來恥笑。李白顯然沒有料到,李邕這樣的名人竟與凡夫俗子一般見識,於是,就抬出聖人識拔後生的故事反脣相譏。”宣父,指孔子,唐太宗貞觀十一年,“詔尊孔子為宣父”(《新唐書·禮樂志》)。《論語·子罕》中説:“子曰:“後生可畏。焉知來者之不如今也?”這兩句意為孔老夫子尚且覺得後生可畏,你李邕難道比聖人還要高明?男子漢大丈夫千萬不可輕視年輕人呀!後兩句對李邕既是揄揶,又是諷刺,也是對李邕輕慢態度的回敬,態度相當桀驁[jiéào],顯示出少年鋭氣。

李邕在開元初年是一位名聞海內的大名士,史載李邕“素負美名,……人間素有聲稱,後進不識,京洛阡陌聚觀,以為古人。或傳眉目有異,衣冠望風,尋訪門巷。”對於這樣一位名士,李白竟敢指名直斥與之抗禮,足見青年李白的氣識和膽量。“不屈己、不幹人”笑傲權貴,平交王侯,正是李太白的真正本色。

背景: 篇七

李邕時任北海(今山東益都縣)太守,書法、文章都有名,世稱李北海。後被李林甫殺害,年七十餘。《舊唐書·文苑傳》有傳。李邕年輩早於李白,故詩題雲“上”。李白《答王十二寒夜獨酌有懷》詩有“君不見李北海,英風豪氣今何在”句,亦見白對邕之敬賞。今人葛景春《李白〈上李邕〉寫於蜀中》(載《社會科學研究》1986年第六期)文考證:李邕於開元九年任渝州(今重慶)刺史,李白此時曾拜謁李邕並作此詩。李邕擅長詩文,當時文士很多都投在他的門下。從這首詩中,可以看出青年時代李白的豪情壯志。

《秋登宣城謝眺北樓》 篇八

江城如畫裏,山曉望晴空。

兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。

人煙寒橘柚,秋色老梧桐。

誰念北樓上,臨風懷謝公。

上李邕 篇九

唐·李白

大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。

假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。

世人見我恆殊調,聞餘大言皆冷笑。

宣父[猶能畏後生,丈夫未可輕年少。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/e383nz.html
專題