當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

弟子規全文誦讀及解釋【通用多篇】

弟子規全文誦讀及解釋【通用多篇】

弟子規全文誦讀及解釋【通用多篇】

親仁 篇一

這是學生主修的第六門課。親是親近,仁者是指有道德、有學問的人,就是要親近仁者;以師事之,要跟他學。這是講擇師。仁者無敵。

同 是 人, 類 不 齊; 流 俗 眾, 仁 者希。

【譯文】同樣在世為人,品行高低各個不相同。跟着潮流走的普通俗人很多,而有仁德的人卻很稀少。

果 仁 者, 人 多 畏; 言 不 諱 ,色 不媚。

【譯文】真正品行高尚的人,人們都心存敬畏。因為仁者説話時直言不諱,也不阿諛奉承。

能 親 仁, 無 限 好; 德 日 進, 過 日少。

【譯文】能夠親近品德高尚的仁者,就會得到無限的好處。與仁者親近,德行就會一天比一天增進,而過失就會一天比一天減少。

不 親 仁, 無 限 害 ;小 人 進, 百 事壞。

【譯文】不親近品德高尚的仁者,就會有無限的害處。這樣一來小人就會乘機接近,很多事情都因此而不能成就。

泛,愛,眾 篇二

同是人,類不齊,流俗眾,仁者希

果仁者,人多畏,言不諱,色不媚

能親仁,無限好,德日進,過日少

不親仁,無限害,小人進,百事壞

原文: 篇三

弟子規

謹 篇四

這是學生主修的第三門課。謹是指我們行為上要謹慎,不可以放逸。慎乃護身符。

朝 起 早 ,夜 眠 遲; 老 易 至, 惜 此時。

【譯文】清晨要早起,晚上要遲睡。人的一生很短暫,轉眼間從少年就到了老年,所以每個人都要珍惜此刻的寶貴時光。

晨 必 盥, 兼 漱 口; 便 溺 回, 輒 淨手。

【譯文】早晨起牀後,一定要先洗臉刷牙,每次大小便完後都要洗手。這種良好的衞生習慣應該在小時候就養成。

冠 必 正, 紐 必 結; 襪 與 履 ,俱 緊切。

【譯文】帽子一定要戴端正,衣服鈕釦要扣好,襪子和鞋子都要穿整齊,鞋帶要繫緊。

置 冠 服 ,有 定 位; 勿 亂 頓 ,致 污穢。

【譯文】脱下來的衣服和帽子,要放置在一個固定的地方,不能到處亂丟,以免把衣帽弄髒。

衣 貴 潔, 不 貴 華; 上 循 分,下 稱家。

【譯文】穿衣服貴在整潔大方,而不在於華麗。不但要符合自己的身份,還要和自己的家庭條件相適合。

對 飲 食, 勿 揀 擇; 食 適 可, 勿 過則。

【譯文】對於食物,不要挑食,也不要偏食,偏食會營養不良;吃東西也要適可而止,不要過量,過量會損傷脾胃。

年 方 少, 勿 飲 酒; 飲 酒 醉, 最 為醜。

【譯文】年青的時候,千萬不要喝酒。因為一旦喝醉了,就會醜態百出而丟臉。

步 從 容, 立 端 正; 揖 深 圓, 拜 恭敬。

【譯文】走路時要不急不慢從容大方,站立時身體要端莊直立。作揖是要把身子躬下去,禮拜時要恭恭敬敬。

勿 踐 閾 ,勿 跛 倚; 勿 箕 踞 ,勿 搖髀。

【譯文】進出門時,腳不要踩到門檻上;不要用一條腿支撐身體斜靠着;蹲坐時不要叉開兩腿;更不要搖晃大腿。否則,就會顯得你沒有教養。

緩 揭 簾, 勿 有 聲 ;寬 轉 彎, 勿 觸稜。

【譯文】進出門時,要緩慢地揭開門簾,儘量不要發出響聲。走路拐彎時角度要大一些,不要碰着東西的稜角,以免造成不必要的傷害。

執 虛 器 ,如 執 盈; 入 虛 室 ,如 有人。

【譯文】手裏拿着空的器具,要像拿着裝滿東西的器具一樣小心。走進沒人的房間,要像進到有人的房間一樣謹慎,不能亂走亂動。

事 勿 忙 ,忙 多 錯 ;勿 畏 難 ,勿 輕略。

【譯文】做事情不能太匆忙,匆忙時最容易出現差錯。不要害怕困難,應該知難而進,也不要馬虎草率,即使是小事,也要認真對待。

鬥 鬧 場 ,絕 勿近; 邪 僻 事 ,絕 勿問。

【譯文】凡是打架嬉鬧的場合,一定要遠離而不去接近。凡是不正當、不合情理的事情,一定要遠離而不去過問。

將 入 門, 問 孰 存; 將 上 堂, 聲 必揚。

【譯文】準備進入別人家門時,應該先敲門,問一聲有人在嗎?主人允許後才能進入。將要走進廳堂時,聲音要提高一些,以便讓裏面的人知道。

人 問 誰, 對 以 名 ;吾 與 我, 不 分明。

【譯文】當裏面的人問是誰時,要將自己的姓名告訴對方。如果只回答“是我”,那對方就弄不清楚你是誰了。

用 人 物, 須 明 求 ;倘 不 問 ,即 為偷。

【譯文】想要使用別人的東西時,必須當面向人家提出請求,以便徵得別人同意。假如不問一聲就拿走,這就是偷盜。

借 人 物 ,及 時 還 ;後 有 急, 借 不難。

【譯文】借別人的東西,要在約定的時間內歸還,拖延時間人家以後就不相信你了。別人向你借東西時,如果自己有,不可以吝嗇不借。

信 篇五

凡 出 言, 信 為 先; 詐 與 妄 ,奚 可焉。

【譯文】凡是説出的話,首先要真實不虛、講求信用。説謊話騙人、胡言亂語都是不可以的。

話 説 多 ,不 如 少 ;惟 其 是, 勿 佞巧。

【譯文】説話多不如説話少,因為言多必有失。説的話要恰當在理、符合實際,千萬不要花言巧語。否則人家只會討厭你。

奸 巧 語, 穢 污 詞 ;市 井 氣, 切 戒之。

【譯文】虛偽狡詐、尖酸刻薄、下流骯髒的話,千萬不能説。阿諛奉承等粗俗的市儈習氣,都要徹底戒除掉。

見 未 真, 勿 輕 言 ;知 未 的 ,勿 輕傳。

【譯文】看到的事情沒有弄能夠清楚,不要隨便亂説,輕易發表意見;聽來的事情沒有根據,不要隨便亂傳,以免造成不良後果。

事 非 宜 ,勿 輕 諾; 苟 輕 諾, 進 退錯。

【譯文】對於自己認為不妥當的事情,不能隨便地答應別人。假如你輕易許諾,就會進退兩難。

凡 道 字 ,重 且 舒; 勿 急 疾, 勿 模糊。

【譯文】説話的時候,吐字要清楚、緩慢,不能講得太快,也不能講得含糊不清,使人家聽不明白。

彼 説 長, 此 説 短; 不 關 己, 莫 閒管。

【譯文】東家説長,西家説短,別人的是非很難弄清楚;與自己的正經事沒有關係的,不要去多管。否則,不但攪亂了別人,也有損自己的德行。

見 人 善, 即 思 齊 ;縱 去 遠, 以 漸躋。

【譯文】看到了別人的善行,就要想到自己也應該努力去做到。即他和他差距很遠,只要肯努力,漸漸也能趕上他。

見 人 惡 ,即 內 省 ;有 則 改, 無 加警。

【譯文】看到了別人的惡行,要立刻反省自己。如果發現自己也有,就要馬上改正;如果沒有,也要引起警惕,防止自己犯同樣的過錯。

唯 德 學 ,唯 才 藝 ;不 如 人, 當 自礪。

【譯文】做人最要緊的是自己的道德、學問、才能和技藝,這些方面不如人家,就要不斷勉勵自己,盡力趕上。

若 衣 服 ,若 飲 食; 不 如 人, 勿 生戚。

【譯文】如果吃的、穿的不如人家,用不着憂愁悲傷。這不是什麼不光彩的事,因為做人最重要的是品德的`修養。

聞 過 怒 ,聞 譽 樂; 損 友 來,益 友卻。

【譯文】聽到別人説自己的過錯就生氣,聽到別人稱讚恭維自己就高興,那麼,有損德行的朋友就會來與你接近,對你有益的朋友就會和你遠離。

聞 譽 恐 ,聞 過 欣; 直 諒 士, 漸 相親。

【譯文】聽到別人讚美自己就感到惶恐不安,聽到別人指出自己的過錯就歡喜接受。經常這樣做,那些正直誠實的人,就逐漸與你親近起來。

無 心 非, 名 為 錯; 有 心 非, 名 為惡。

【譯文】如果是無意中做了錯事,這就叫“錯”。如果是故意去做的,那就叫“惡”。

過 能 改, 歸 於 無 ;倘 ? 飾, 增 一辜。

【譯文】有了過錯,要能勇於面對,並徹底改正過來。這樣,別人就還是把他當好人看;如果不肯承認,還要極力掩飾,那就是錯上加錯了。

餘,力,學,文 篇六

一、總序

《弟子規》,聖人訓,

首孝弟,次謹信,

泛愛眾,而親仁,

有餘力,則學文。

【譯文】

《弟子規》這本書的內容,是聖人對學生的訓示:首先要孝敬父母,尊敬兄長,其次要對己謹慎約束,對人誠實可信。處事要博愛民眾,並親近有德行的人。做好了這些如果還有餘力,就去學習文化知識。

二、入則孝出則悌

父母呼,應勿緩,

父母命,行勿懶。

【譯文】

當父母呼喚的時候,應當即刻答應,不能遲緩;父母讓做的事,應當立即行動起來,不能拖延偷懶。

父母教,須敬聽;

父母責,須順承。

【譯文】

對父母的教誨,要恭敬地聽明白。對父母的責備,要順從地接受。

冬則温,夏則清;

晨則省,昏則定。

【譯文】

冬天寒冷的時候要照料父母,使其温暖,夏天炎熱的時候則讓父母清爽涼快。早晨要向父母請安,晚上要侍候父母安眠。

出必告,反必面;

居有常,業無變。

【譯文】

外出辦事時,必須稟告父母,回來後也要面告父母,以免父母掛念。居處要安在固定的地方,職業要穩定不能輕易變化。

事雖小,勿擅為;

苟擅為,子道虧。

【譯文】

不要因為事情小就自作主張,假如自作主張的去做事,就不符合做兒子的禮儀。

物雖小,勿私藏;

苟私藏,親心傷。

【譯文】

即使是一些微不足道的東西,也不要私自把它們藏起來。假如你把東西藏起來,一經發現,父母一定會非常傷心生氣。

親所好,力為具;

親所惡,謹為去。

【譯文】

凡是父母所喜歡的東西,一定要盡力準備齊全。凡是父母所厭惡的東西,一定要小心謹慎的處理掉。

身有傷,貽親憂;

德有傷,貽親羞。

【譯文】

如果身體受了傷,就會給父母帶來憂愁。如果品行上有什麼缺失,就會使父母蒙受羞恥。

親愛我,孝何難;

親惡我,孝方賢。

【譯文】

父母關愛我,我孝敬父母又有什麼困難呢。父母憎惡我,我還能克盡孝道,這種孝才算是真正有孝道。

親有過,諫使更;

怡吾色,柔吾聲。

【譯文】

父母如果有過錯,作子女的應該善意規勸使其改正,規勸時態度一定要和顏悦色,説話時聲音一定要輕柔。

諫不入,悦復諫;

號泣隨,撻無怨。

【譯文】

如果父母不聽子女規勸,又不改正錯誤,等父母情緒好時再勸,如果還是不聽,還要哭泣懇求,如果父母生氣打子女,子女也甘願接受絕無怨言。

親有疾,藥先嚐;

晝夜侍,不離牀。

【譯文】

父母生病的時候,煎好的湯藥,做子女的都要先嚐一嘗。照料生病的父母要日夜服侍在牀前,不能隨意離開。

喪三年,常悲咽;

居處變,酒肉絕。

【譯文】

父母去世後要守喪三年,經常傷心痛苦,哀思親恩。在守喪期間,要夫妻分居,不能吃肉飲酒。

喪盡禮,祭盡誠;

事死者,如事生。

【譯文】

為父母守喪要完全按照禮法辦事,舉行祭禮時要表達出極大的誠懇,對待已經去世的父母,要像父母在世時一樣克盡孝心。

兄道友,弟道恭;

兄弟睦,孝在中。

【譯文】

作為兄長要善待弟弟,作為弟弟,要尊敬兄長。兄弟之間和睦相處,對父母的孝心就包含其中了。

財物輕,怨何生;

言語忍,忿自泯。

【譯文】

彼此把財物看得很輕,兄弟之間的怨恨就不會產生。説話時做到互相忍讓,忿恨就自然消失了。

或飲食,或坐走;

長者先,幼者後。

【譯文】

在吃飯的時候,應當讓年長者先用;在坐的時候,應當讓年長者先坐下;在走路的時

候,讓年長者走在前面,年幼的跟在後面。

長呼人,即代叫;

人不在,己即到。

【譯文】

如果聽見年長者叫喚人,就應立即幫他去叫喊。如果要叫喊的人不在,自己就立即到年長者那裏去看看有什麼事。

稱尊長,勿呼名;

對尊長,勿見能。

【譯文】

稱呼長者,不可以直呼其名。在尊長面前要表現得謙虛恭敬,不要自我表現才能。

路遇長,疾趨揖;

長無言,退恭立。

【譯文】

走在路上如果遇上了尊長,要快步迎上去行禮問候。如果尊長不説話,要退在一旁恭恭敬敬地站立。

騎下馬,乘下車;

過猶待,百步餘。

【譯文】

如果騎着馬行路時遇見長者要下馬,坐着車行路時遇到長者要下車。長輩走後,自己還要在原地呆會兒,等長輩走到百步以外,自己才能上馬或上車。

長者立,幼勿坐。

長者坐,命乃坐。

【譯文】

如果長輩站着,晚輩就不可以坐下,長輩坐下以後,命令你坐,這時你才可以坐。

尊長前,聲要低;

低不聞,卻非宜。

【譯文】

在長輩面前説話,聲音要低些,但是也不能太低,如果低到聽不太清楚,那也是不適宜的。

進必趨,退必遲;

問起對,視勿移。

【譯文】

在見尊長的時候,走路要快些,見過尊長告退的時候,動作一定要緩慢。長輩問話時要站起來回答,雙目望着長輩,不能左顧右盼。

事諸父,如事父;

事諸兄,如事兄。

【譯文】

服侍叔伯等父輩,要像對待自己的父親一樣恭敬。對待堂表兄,要像對待自己的胞兄一樣恭敬。

三、謹而信

朝起早,夜眠遲,

老易至,惜此時。

【譯文】

清晨要早起,晚上要遲睡。一個人很容易從少年就到了老年,所以每個人都要珍惜此時此刻的寶貴時光。

晨必盥,兼漱口;

便溺回,輒淨手。

【譯文】

早晨起牀後一定要洗臉洗手,在洗臉洗手的時候還要刷牙漱口。每次大小便完畢,都要把手洗乾淨。

冠必正,紐必結。

襪與履,懼緊切。

【譯文】

帽子一定要戴端正,穿衣服時要把鈕釦扣好。襪子和鞋子要穿整齊,鞋帶要繫緊。

置冠服,有定位,

勿亂頓,致污穢。

【譯文】

脱下來的帽子和衣服,應當放置在一個固定的地方,不能隨便亂扔,以免把衣帽弄髒。

衣貴潔,不貴華;

上循分,下稱家。

【譯文】

衣服的穿着貴在整潔乾淨,而不在於華貴漂亮。見長輩時穿的衣服要符合自己的身份,平時在家時穿的衣服要和自己的家境狀況相稱。

對飲食,勿揀擇;

食適可,勿過則。

【譯文】

對於飲食不要挑挑揀揀。吃飯時要適可而止,不能超過平常的飯量。

年方少,勿飲酒;

飲酒醉,最為醜。

【譯文】

血氣方剛的年齡,千萬不要貪杯喝酒,因為一旦喝醉了,就會醜態百出而丟臉。

步從容,立端正;

揖深圓,拜恭敬。

【譯文】

走路時要不緊不慢從容大方,站立時要端莊直立。作揖行禮時要把身子弓下去,行叩拜禮時要表現得恭恭敬敬。

勿踐閾,勿跛倚;

勿箕踞,勿搖髀。

【譯文】

在家門口站立時不要把腳踩在門坎上,不要瘸腿斜靠着,落坐時不要把兩腿叉開,不要搖晃雙腿。

緩揭簾,勿有聲;

寬轉彎,勿觸稜。

【譯文】

進門時要緩慢地揭開門簾,不能弄出聲響。走路拐彎時角度大些,以免碰到東西或人。

執虛器,如執盈;

入虛室,如有人。

【譯文】

手裏拿着未盛東西的器具,就像拿着裝滿了東西的器具一樣小心。走進沒人的房間,就像走進有人在的房間一樣謹慎。

事勿忙,忙多錯;

勿畏難,勿輕略。

【譯文】

做事不能匆匆忙忙,匆忙時最容易發生差錯。做事時不要畏懼困難,也不要草率地對待看似簡單的事。

鬥鬧場,絕勿近;

邪僻事,絕勿問。

【譯文】

凡是打架鬧事的場合,絕對不能靠近。凡是不正經的事情,絕對不去過問涉足。

將入門,問誰存;

將上堂,聲必揚。

【譯文】

準備進入別人的家門時,首先要問一聲:有人在家嗎?準備上堂屋時,聲音要平和大聲。

人問誰,對以名,

吾與我,不分明。

【譯文】

當別人問是誰時,就要將自己的姓名告訴對方,如果只回答“是我”、“是吾”,對方就弄不清楚究竟是誰。

用人物,須明求。

儻不問,即為偷。

【譯文】

使用別人的東西,必須明確當面提請求,以徵得別人同意。假如不問一聲就拿去用,這就是偷竊。

借人物,及時還;

人借物,有勿慳。

【譯文】

借了別人的東西,要在約定的時間裏歸還。別人向你借東西,只要自己有的話就應當答應,不要小氣不借。

凡出言,信為先;

詐與妄,奚可焉。

【譯文】

凡是説話,首先要講求信用。欺騙矇混,胡言亂語,這怎麼可以呢?

説話多,不如少;

惟其是,勿佞巧。

【譯文】

説話多,不如少説,因為言多必失,説的話只要切題恰當,切忌花言巧語。

刻薄語,穢污詞;

市井氣,切戒之。

【譯文】

尖酸刻薄的話,下流不乾淨的話,千萬不能説。粗俗的市儈習氣,要徹底戒除。

見未真,勿輕言;

知未的,勿輕傳。

【譯文】

對於自己沒有完全看清楚的事,不要隨便亂説,對於自己沒有明確瞭解的事,不要輕易散佈出去。

事非宜,勿輕諾;

苟輕諾,進退錯。

【譯文】

對於不妥當的事情,不能隨便答應別人,假如你輕易許諾,就會處在做也是錯不做也是錯的兩難境地。

凡道字,重且舒;

勿急疾,勿模糊。

【譯文】

凡是説話的時候,吐字要清楚而且流暢。説話時不能講得太快,不能講得含糊不清。

彼説長,此説短,

不關己,莫閒管。

【譯文】

那個説東家長,這個説東家短,如果別人説的。這些事情與己無關,就不要去多管閒事。

見人善,即思齊;

縱去遠,以漸躋。

【譯文】

看到別人的善行,就要向他看齊,即使和他相差得很遠,只要自己努力去做,也會漸漸趕上他。

見人惡,即內省;

有則改,無則警。

【譯文】

看見別人做了壞事,就要自我反省。如果發現自己有錯就要加以改正,如果自己沒有做錯事也要自我警惕。

惟徳學,惟才藝,

不如人,當自勵。

【譯文】

只有品德、學問、才能、技藝不如別人的時候,才應當自我勉勵,發憤趕上別人。

若衣服,若飲食,

不如人,勿生戚。

【譯文】

如果自己的穿着不如別人漂亮,如果自己的飲食不如別人的美味可口,用不着心裏難過悲傷。

聞過怒,聞譽樂;

損友來,益友卻。

【譯文】

聽到別人説自己的缺點就生氣,聽到別人恭維自己就高興。如果這樣,不好的朋友就會與你交往,有益的朋友就會與你斷交。

聞譽恐,聞過欣;

直諒士,漸相親。

【譯文】

聽見別人恭維自己就感到惶恐不安,聽到別人指出自己的過錯就欣然接受,如果這樣,

那些正直誠實的人,就會逐漸與你親近起來。

無心非,名為錯;

有心非,名為惡。

【譯文】

如果無意中做了壞事,這就叫“錯”。如果是有意地為非作歹,這就叫“惡”。

過能改,歸於無,

儻掩飾,增一辜。

【譯文】

犯了錯誤卻能夠改正錯誤,就等於沒有做過錯事一樣。假如犯了錯還要加以掩飾,那就是錯上加錯。

四、泛愛眾而親仁

凡是人,皆須愛,

天同覆,地同載。

【譯文】

無論什麼人都必須互相關心和愛護,因為我們生活在同一片藍天下,生活在同一個地球上。

行高者,名自高。

人所重,非貌高。

【譯文】

一個行為高尚的人,他的名望自然會高,人們所重視的,並不是相貌的漂亮。

才大者,望自大;

人所服,非言大。

【譯文】

一個才學豐富的人,他的名聲自然會大。人們所佩服的是有真才實學的人而不是自吹自擂的人。

己有能,勿自私,

人有能,勿輕訾。

【譯文】

自己有才能,不能自私自利只為自己謀利。別人有才能,不能輕易地詆譭別人。

勿諂富,勿驕貧,

勿厭故,勿喜新。

【譯文】

不要曲意巴結有錢人,不要對窮人驕橫無禮,不要厭棄故交老友,不要只喜歡新交的朋友。

人不閒,勿事攪;

人不安,勿話擾。

【譯文】

當別人很忙碌的時候,不要一有事就去打攪。當別人心情不安的時候,不要找他説話而打擾他。

人有短,切莫揭;

人有私,切莫説。

【譯文】

發現了別人的短處,千萬不要揭發出來,發現了別人的隱私,絕對不要説出去。

道人善,即是善,

人知之,愈思勉。

【譯文】

稱道別人的善行,就等於做了一件好事。因為別人知道你在宣揚他的善行,就會更加勉勵自己。

揚人惡,即是惡;

疾之甚,禍且作。

【譯文】

宣揚別人的短處就是一種罪惡。宣揚別人的短處會招致別人的痛恨引來禍患。

善相勸,德皆建;

過不規,道兩虧。

【譯文】

看到別人的長處要給予鼓勵,這對雙方在品德上都有益處。看到別人的過失不加規勸,這對雙方在道義上都是一種虧損。

凡取與,貴分曉;

與宜多,取宜少。

【譯文】

無論是從別人手裏得到東西,還是把東西給予別人,都要分得清清楚楚。給予別人的應該多些,獲取別人的應該少些。

將加人,先問己;

己不欲,即速已。

【譯文】

準備要求別人去做的事,首先要問一句自己願不願意去做。如果自己都不願意做的事,就應當立即停止。

恩欲報,怨欲忘;

報怨短,報恩長。

【譯文】

對別人的恩惠要思報答,對別人的怨恨要忘記。對別人的怨恨越短越好,對別人報恩要越長越好。

待婢僕,身貴端;

雖貴端,慈而寬。

【譯文】

對待家裏的婢女僕人,最重要的是自身品行端正。品行端正了,還要有仁慈寬厚的胸懷。

勢服人,心不然;

理服人,方無言。

【譯文】

用勢力去壓服別人,別人的內心卻不服。用道理去説服別人,別人才會口服心服無話可説。

同是人,類不齊,

流俗眾,仁者稀。

【譯文】

同樣是人,但類別不同。普通的俗人很多,而品德高尚的人很少。

果仁者,人多畏。

言不諱,色不媚。

【譯文】

真正的仁者,人們對他都心懷敬畏,説話時直言不諱,臉色也不諂媚。

能親仁,無限好;

德日進,過日少。

【譯文】

如果能與品行高尚的仁者親近,會得到無限的益處。與仁者親近,個人的品德就會日漸地進步,而過失就會日漸減少。

不親仁,無限害,

小人進,百事壞。

【譯文】

不接近品德高尚的仁者,會有無限的害處。這樣一來小人就會乘機親近他,什麼壞事都可能做出來。

五、行有餘力,則以學文

不力行,但學文,

長浮華,成何人?

【譯文】

如果不努力實踐禮義仁愛,只是學習經典文獻,就會滋長浮華作風,將來會成為一個什麼樣的人?

但力行,不學文;

任己見,昧理真。

【譯文】

如果只努力實踐仁義,不學習經典文獻,就會只憑自己的見解去為人處事,就不會明白道理的真假與否。

讀書法,有三到,

心眼口,信皆要。

【譯文】

讀書的方法有三到,即心到、眼到、口到。心要記,眼要看,口要讀,這三者確實都很重要。

方讀此,勿幕彼,

此未終,彼勿起。

【譯文】

在讀這本書的時候,不要心裏又想讀那本書,這本書還未讀完,不要去開始讀那本書。

寬為限,緊用功,

工夫到,滯塞通。

【譯文】

不妨把學習的期限放寬些,但在學習時要抓緊時間用功。學習只要功夫到家,不懂的地方就會自然弄通。

心有疑,隨札記;

就人問,求確義。

【譯文】

如果心中有疑問,要隨時做好記錄,虛心向別人請教,求得準確的意義。

房屋清,牆壁淨,

几案潔,筆硯正。

【譯文】

書房裏要收拾得清爽,牆壁要保持乾淨。書桌要保持整潔,筆硯要放端正。

墨磨偏,心不正;

字不敬,心先病。

【譯文】

如果把墨磨偏了,説明心不在焉。字寫得潦草不整齊,説明思想不集中。

列典籍,有定處,

讀看畢,還原處。

【譯文】

存列典籍要有固定的地方,讀完一本書,一定要歸還到原來的地方。

雖有急,卷束齊,

有缺損,就補之。

【譯文】

即使有急事不看書了,也要把書本整理好。如果書本有缺損,應當修補完整。

非聖書,屏勿視;

蔽聰明,壞心志。

【譯文】

不是聖賢經書,應該放棄不看。不好的書容易矇蔽人的思想,破壞人的心志。

勿自暴,勿自棄,

聖與賢,可馴致。

【譯文】

一個人不能自甘墮落,也不能自己瞧不起自己。聖人和賢人的境界,都是可能通過自身努力逐漸達到的。

信 篇七

凡是人,皆須愛,天同覆,地同載

行高者,名自高,人所重,非貌高

才大者,望自大,人所服,非言大

己有能,勿自私,人所能,勿輕訾

勿諂富,勿驕貧,勿厭故,勿喜新

人不閒,勿事攪,人不安,勿話擾

人有短,切莫揭,人有私,切莫説

道人善,即是善,人知之,愈思勉

揚人惡,即是惡,疾之甚,禍且作

善相勸,德皆建,過不規,道兩虧

凡取與,貴分曉,與宜多,取宜少

將加人,先問己,己不欲,即速已

恩欲報,怨欲忘,報怨短,報恩長

待婢僕,身貴端,雖貴端,慈而寬

勢服人,心不然,理服人,方無言

出,則,弟 篇八

兄道友,弟道恭,兄弟睦,孝在中

財物輕,怨何生,言語忍,忿自泯

或飲食,或坐走,長者先,幼者後

長呼人,即代叫,人不在,己即到

稱尊長,勿呼名,對尊長,勿見能

路遇長,疾趨揖,長無言,退恭立

騎下馬,乘下車,過猶待,百步餘

長者立,幼勿坐,長者坐,命乃坐

尊長前,聲要低,低不聞,卻非宜

進必趨,退必遲,問起對,視勿移

事諸父,如事父,事諸兄,如事兄

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/l5gnon.html
專題