當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

吳均詩歌鑑賞【精品多篇】

吳均詩歌鑑賞【精品多篇】

吳均詩歌鑑賞【精品多篇】

山中雜詩 篇一

朝代:南北朝|作者:吳均

山際見來煙,竹中窺落日。

鳥向檐上飛,雲從窗裏出。

《山中雜詩》是南朝文學家吳均所作。這篇著名的南朝山水小品,語言清新優美,文字簡練利落;文章條理分明,表現角度多樣;寫景狀物生動逼真,抓住特徵寓情於景。文中所繪景緻優美,意境幽遠,尤其是多種感官的調動,讀來使人如臨其境,令人悠然神往。文中句式齊整,以五言為主,多用工整的對偶,又間以六言,使文句整飭勻稱,節奏疏宕諧婉,語意轉折靈活。此詩以素筆淡墨,描寫了深山幽麗的自然景色,流露出詩人喜愛山水的生活情趣。

答柳惲 篇二

朝代:南北朝|作者:吳均

清晨發隴西,日暮飛狐谷。

秋月照層嶺,寒風掃高木。

霧露夜侵衣,關山曉催軸。

君去欲何之,參差間原陸。

一見終無緣,懷悲空滿目。

《答柳惲》是南朝詩人吳均所作的一首五言詩。這首詩的開頭表述了詩人從隴西出發,沿長城東下到飛狐谷,旅途的艱辛,接着寫遠離朋友越發遙遠,相見無緣,因而引發了詩人對好友柳惲的思念之情和深情厚意。全詩氣體遒上,情思深沉。

戰城南 篇三

朝代:南北朝|作者:吳均

躞蹀青驪馬,往戰城南畿。

五歷魚麗陣,三入九重圍。

名懾武安將,血污秦王衣。

為君意氣重,無功終不歸。

翻譯/譯文

戰士騎着青黑色的戰馬行走在去城南的路上,欲往那裏參加戰爭。

他十分英勇,曾經五次參加作戰,多次突入敵軍多層的包圍。

他的聲名可比秦國名將白起,他曾經跟隨秦王作戰立下了不世的功勛。

為了君王,他十分注重報國立功的意氣,發誓如果自己沒有建立功勛一定不會歸來。

註釋

①躞蹀(xièdié):行走的樣子。

②驪馬:黑馬。

③畿(jī):區域。

④魚麗陣:古代作戰時軍隊佈置的陣勢。

⑤九重圍:形容多層的圍困。

⑥“名懾”兩句:這兩句借用歷史上秦國的強大和白起的威名來襯托戰士的英勇。武安將,指戰國時期秦國名將白起,他曾被封為武安君。

⑦意氣重:倒裝句法,即“重意氣”,實際指重報國立功的意氣。

賞析/鑑賞

《戰城南》,六朝文人常用漢樂府舊題寫作詩歌,往往和原作的情調不同。吳均這首詩寫得較為悲壯,抒發了自己期望建功立業、立功邊塞的壯志豪情。

贈王桂陽 篇四

朝代:南北朝|作者:吳均

鬆生數寸時,遂為草所沒。

未見籠雲心,誰知負霜骨。

弱幹可摧殘,纖莖易陵忽。

何當數千尺,為君覆明月。

第 397 頁[①]這兩句是説松樹雖是大材,但當它初生數寸之時,也會被草埋沒而不被看重。

第 397 頁[②]籠雲心:指高遠的志向。負霜骨:指堅貞的品質。這兩句是説,當一個人高遠的志向尚未表露的時候,誰能曉得他有堅貞的品質呢?

第 397 頁[③]弱幹。邰希菟莖:都指松樹幼小時的枝幹。陵忽:欺陵、忽視,也即是摧殘的意思。

第 397 頁[④]何當:何日。覆明月:與前面“籠雲”意思相似。籠雲、覆月,都是指建大功立大業、能“遮無蓋地”的意思。

【説明】

這是一首贈給別人以表明自己的志向的詩。詩中以鬆自比,説明自己地位雖低,但志氣很高;雖被摧殘,但不甘埋沒;一朝得志高升,還要做一番事業。王桂陽:可能即桂陽郡太守王嶸。

--------鄧魁英、韓兆琦等《漢魏南北朝詩選注》

與朱元思書 篇五

朝代:南北朝|作者:吳均

風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐廬一百許裏,奇山異水,天下獨絕。

水皆縹碧,千丈見底。游魚細石,直視無礙。急湍甚箭,猛浪若奔。

夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峯。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。鳶飛戾天者,望峯息心;經綸世務者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日。

《與朱元思書》是南朝梁文學家吳均所著的一篇著名的山水小品,是吳均寫給好友朱元思(一作宋元思,字玉山,生平不詳)的信中的一個片段,被視為駢文中寫景的精品。該文既用人的感受反襯出山水之美,也抒發了對功名利祿的鄙棄,對官場政務的厭倦,含蓄地流露出愛慕美好的大自然,避世退隱的高潔志趣。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/v9rq5y.html
專題