當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

杭州春望白居易閲讀答案多篇

杭州春望白居易閲讀答案多篇

杭州春望白居易閲讀答案多篇

文言文閲讀翻譯方法 篇一

“留”,就是保留。凡是古今意義相同的詞,以及古代的人名、地名、物名、官名、國號、年號、度量衡單位等,翻譯時可保留不變

“刪”,就是刪除。刪掉無須譯出的文言虛詞。比如“沛公之參乘樊噲者也”--沛公的侍衞樊噲。“者也”是語尾助詞,不譯 。

“補”,就是增補。

(1)變單音詞為雙音詞;

(2)補出省略句中的省略成分;

(3)補出省略了的語句。注意:補出省略的成分或語句,要加括號

“換”,就是替換。用現代詞彙替換古代詞彙。如把“吾、餘、予”等換成“我”,把“爾、汝”等換成“你”。

“調”就是調整。把古漢語倒裝句調整為現代漢語句式。主謂倒裝句、賓語前置句、介賓後置句、定語後置句等翻譯時一般應調整語序,以便符合現代漢語表達習慣。

“變”,就是變通。在忠實於原文的基礎上,活譯有關文字。如“波瀾不驚”,可活譯成“(湖面)風平浪靜”

語文閲讀答題方法 篇二

從適宜的角度作答

緊扣題意,選用恰當的句式,從適宜的角度作答。怎麼問就怎麼答,使“答”與“問”有直接的關聯性。有時在原文摘取的句子中有答案所需的內容,但不能從命題者所“問”的角度作答,如果直接使用會使回答不到位,甚至答非所問。因此,一定要緊扣題目的要求,將文中的已知信息重新排列組合,使之成為與命題提問角度相契合的答案。

語言表述力求精練

這對於受字數限制的表述題來説是至關重要的。對於高度概括的題目,當我們篩選整合好文中的相關信息之後,要把具體、形象的語言轉換為抽象、概括的語言;對於解釋、闡述、評價性的題目,我們可刪去描述性的修飾語、較長的限制語,或合併同類項,或改字縮詞,或使用指代詞,使語言的表述高度濃縮,以符合題目的要求。

答案來源迴歸原文

1.採摘閲讀理解材料中的原文、關鍵詞語或語句(諸如抓住議論句、抒情句和特殊修辭句、文段中的關鍵形容詞和動詞)。

2.提煉篩選主要的,剔除次要的。即先用自己的話或材料中的語句來概括歸納,再加以合併濃縮,留下重點語句。

注意:

(1)注意審閲讀理解題,領會出題者意圖,圍繞題目要求作答,防止答非所問。

(2)辨識文體,根據文體知識作答;答題應有條理、書寫規範。

(3)遇到開放性或談看法感受的題目必須結合文章的中心意旨(中心論點)來發散,可適當摘錄文中重點語句回答,並儘量結合實際感受、引用的相關名言警句或美文精練概括。

杭州春望白居易閲讀答案 篇三

白居易

望海樓明照曙霞, 護江堤白踏晴沙。

濤聲夜入伍員廟, 柳色春藏蘇小家。

紅袖織綾誇柿蒂, 青旗沽酒趁梨花。

誰開湖寺西南路, 草綠裙腰一道斜。

【注】①伍員廟:杭州城內吳山(又稱胥山、城隍山)上有伍員廟。伍員,字子胥,春秋時楚國人。曾幫助吳國先後打敗了楚國、越國。②蘇小:南齊時錢塘名妓蘇小小。

(1)《唐宋詩醇》評此文入字、藏字極寫望中之景,請結合頷聯對此作簡要分析。(4分)

(2)尾聯寫從遠處俯瞰西湖的景象,簡析該聯的表現手法及其表達效果。(4分)

參考答案

(1) 入由眼前的錢塘江和伍員廟,想到夜裏萬籟俱寂之時傳入廟中的滾滾濤聲,氣象雄渾;(2分)藏寫極目遠望之景,寫出了繁華的秦樓楚館掩不住柳色的盎然生機,旖旎動人。(2分)

(2) 比喻,把湖寺西南路比作裙腰,(2分)不僅寫出了春日白堤煙柳葱蘢的迷人景色,而且使人聯想少女飄逸的彩裙,形象生動地勾畫出西湖的嫵媚秀麗。(2分)

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/z1yk6n.html
專題