當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

白雪歌送武判官歸京原文及翻譯註釋【新版多篇】

白雪歌送武判官歸京原文及翻譯註釋【新版多篇】

白雪歌送武判官歸京原文及翻譯註釋【新版多篇】

《白雪歌送武判官歸京》全詩鑑賞 篇一

詩歌在審美藝術上,主要表現在以下幾點:

作者簡介 篇二

岑參(約715~770)唐代詩人。原籍南陽(今屬河南),遷居江陵(今屬湖北)。曾祖岑文本、伯祖岑長倩、伯父岑羲都以文墨致位宰相。父岑植,仕至晉州刺史。岑參10歲左右,父親去世,家境日趨困頓。他刻苦學習,遍讀經史。20歲至長安,獻書求仕無成,奔走京洛,漫遊河朔。天寶三載(744),登進士第,授右內率府兵曹參軍。及第前曾作《感舊賦》,敍述家世淪替和個人坎坷。天寶八載,充安西四鎮節度使高仙芝幕府掌書記,初次出塞,滿懷報國壯志,想在戎馬中開拓前程,但未得意。天寶十載,回長安,與杜甫、高適等遊,深受啟迪。十三載,又充安西北庭節度使封常清判官,再次出塞,報國立功之情更切,邊塞詩名作大多成於此時。安史亂起,岑參東歸勤王,杜甫等推薦他為右補闕。由於“頻上封章,指述權佞”(杜確《岑嘉州詩集序》),乾元二年(759)改任起居舍人。不滿一月,貶謫虢州長史。後又任太子中允,虞部、庫部郎中,出為嘉州刺史,因此人稱“岑嘉州”。罷官後,東歸不成,作《招北客文》自悼。客死成都旅舍。

創作背景 篇三

岑參於唐玄宗天寶十三載(公元754年,唐玄宗天寶十三載)夏秋之交到北庭,唐肅宗至德二載(公元757年)東歸。天寶十三載是岑參第二次出塞,充任安西北庭節度使封常清的判官(節度使的僚屬),而武判官即其前任,詩人在輪台送他歸京(唐代都城長安)而寫下了此詩。

譯文及註釋 篇四

譯文

北風席捲大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。

忽然間宛如一夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。

雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。

將軍都護手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿着。

沙漠結冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚着慘淡愁雲。

主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。

傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。

輪台東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。

山路迂迴曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。

註釋

⑴武判官:名不詳。判官,官職名。唐代節度使等朝廷派出的持節大使,可委任幕僚協助判處公事,稱判官,是節度使、觀察使一類的僚屬。

⑵白草:西域牧草名,秋天變白色。

⑶胡天:指塞北的天空。胡,古代漢民族對北方各民族的通稱。

⑷梨花:春天開放,花作白色。這裏比喻雪花積在樹枝上,像梨花開了一樣。

⑸珠簾:用珍珠串成或飾有珍珠的簾子。形容簾子的華美。羅幕:用絲織品做成的帳幕。形容帳幕的華美。這句説雪花飛進珠簾,沾濕羅幕。“珠簾”“羅幕”都屬於美化的説法。

⑹狐裘(qiú):狐皮袍子。錦衾(qīn):錦緞做的被子。錦衾薄(bó):絲綢的被子(因為寒冷)都顯得單薄了。形容天氣很冷。

⑺角弓:兩端用獸角裝飾的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而凍得)拉不開(弓)。控:拉開。

⑻都(dū)護:鎮守邊鎮的長官此為泛指,與上文的“將軍”是互文。鐵衣:鎧甲。難着(zhuó):一作“猶着”。着:亦寫作“著”。

⑼瀚(hàn)海:沙漠。這句説大沙漠裏到處都結着很厚的冰。闌干:縱橫交錯的樣子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。

⑽慘淡:昏暗無光。

⑾中軍:稱主將或指揮部。古時分兵為中、左、右三軍,中軍為主帥的營帳。飲歸客:宴飲歸京的人,指武判官。飲,動詞,宴飲。

⑿胡琴琵琶與羌(qiāng)笛:胡琴等都是當時西域地區兄弟民族的樂器。這句説在飲酒時奏起了樂曲。羌笛:羌族的管樂器。

⒀轅門:軍營的門。古代軍隊紮營,用車環圍,出入處以兩車車轅相向豎立,狀如門。這裏指帥衙署的外門。

⒁風掣(chè):紅旗因雪而凍結,風都吹不動了。掣:拉,扯。凍不翻:旗被風往一個方向吹,給人以凍住之感。

⒂輪台:唐輪台在今新疆維吾爾自治區米泉縣境內,與漢輪台不是同一地方。

⒃滿:鋪滿。形容詞活用為動詞。

⒄山迴路轉:山勢迴環,道路盤旋曲折。

白雪歌送武判官歸京原文翻譯賞析 篇五

《白雪歌送武判官歸京》

作者:岑參

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷猶著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪台東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

【原文註釋】: 1、白草:西域牧草名,秋天變白色。 2、胡天:指西域的氣候。 3、轅門:古代軍營前以兩車之轅相向交接,成一半圓形門,後遂稱營門為轅門。

【翻譯譯文】:

北風席捲大地把百草吹折, 胡地天氣八月就紛揚落雪。

忽然間宛如一夜春風吹來, 好象是千樹萬樹梨花盛開。

雪花散入珠簾打濕了羅幕, 狐裘穿不暖錦被也賺太薄。

將軍雙手凍得拉不開角弓, 都護的鐵甲冰冷仍然穿著。

沙漠結冰百丈縱橫有裂紋, 萬里長空凝聚着慘淡愁雲。

主帥帳中擺酒為歸客餞行, 胡琴琵琶羌笛合奏來助興。

傍晚轅門前大雪落個不停, 紅旗凍硬了風也無法牽引。

輪台東門外歡送你回京去, 你去時大雪蓋滿了天山路。

山路迂迴曲折已看不見你, 雪上只留下一串馬蹄印跡。

【賞析鑑賞】:這是詠邊地雪景,寄寓送別之情的詩作,全詩句句詠雪,勾出天山奇寒。 開篇先寫野外雪景,把邊地冬景比作是南國春景,可謂妙手回春。再從帳外寫到 帳內,通過人的感受,寫天之奇寒。然後再移境帳外,勾畫壯麗的塞外雪景,安排了 送別的特定環境。最後寫送出軍門,正是黃昏大雪紛飛之時,大雪封山,山迴路轉, 不見蹤影,隱含離情別意。全詩連用四個雪字,寫出別前,餞別,臨別,別後四 個不同畫面的雪景,景緻多樣,色彩絢麗,十分動人。

《白雪歌送武判官歸京》賞析及鑑賞 篇六

原文:

《白雪歌送武判官歸京》

【年代】:唐

【作者】:岑參

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難着。

瀚海闌千百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪台東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

賞析:

清人方東樹《昭昧詹言·卷十二》評此詩説:

奇峭。起颯爽。“忽如”六句,奇才、奇氣、奇情逸發,令人心神一快。須日誦一過,心摹而力追之。……

此詩“奇峭”,我以為非僅限於“忽如”六句,而是“奇才、奇氣、奇情逸發”通貫全篇。唐代杜榷《岑嘉州詩集序》評岑參詩云:“屬辭尚清,用意尚切。其有所得,多入佳境。迥拔孤秀,出於常情。”移來單評這首詩,也非常貼切。所謂“迥拔孤秀,出於常情”,也無非是説它才奇、氣奇、情奇而已。早在岑參寫此詩之前,他的好友杜甫就曾指出:“岑參兄弟皆好奇。”(《渼陂行》)殷璠在《河嶽英靈集·卷中》也説:“參詩語奇體峻,意亦造奇。”可見用“奇”字來概括岑參青、壯年時代詩作的特色,幾乎已成為古今評論家一致的看法。

此詩“奇”在哪裏呢?我借用方東樹的話略談三點:

1、奇在詩人才高:

所謂“才高”,用我們今天的話説,就是指詩人的形象思維特別敏鋭。如開頭兩句,發唱驚挺,既點明瞭空間和時間,又描述了氣候和景物,寫出了盈耳溢目的風聲和雪色。但若無三、四兩句,則頭兩句也只屬尋常,因為光是它還不足以激起讀者的審美聯想。詩人才高,就高在他能用奇妙的比喻喧染出一幅“令人心神一快”的邊塞風光圖,真正做到了“狀難寫之景如在目前,含不盡之意見於言外”(梅堯臣語)。雖然,南朝蕭子顯曾用雪比喻梨花落(《燕歌行》),但終不及岑參用梨花開喻雪來得警闢和新穎。因為前者畢竟只求得形似,而後者則除形似之外,更難能可貴地托出了詩人乍睹此景時的審美神情。況千樹萬樹之花開,僅歸於“一夜春風”之忽來,其意境是何等瑰奇、壯麗,其想象(即形象思維)又是何等敏捷、自然!岑參真不愧為詩壇巨擘,能大筆揮灑而不留墨痕。姜夔《白石道人詩説》所謂“知其妙而不知其所以妙,曰自然高妙”,指的就是這樣高超的藝術造詣。

2、奇在詩人氣豪:

這裏的“氣”,既指詩人的氣度,又兼指作品的風格。如“散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難(一作猶)着。瀚海闌千百丈冰,愁雲慘淡萬里凝”六句,極言邊地之嚴寒;但在詩人筆下,卻寫得十分輕快。讀者僅從上文“春風”“花開”的比喻中,便能覺出詩人的豪邁氣概和詩的豪放風格。即使“愁雲慘淡”句透露出詩人凝結不開的萬里鄉愁,也只是暗暗地在腦海中縈迴,而另有一腔為國戍邊的熱忱分明見於言外。不然,都護鐵衣為何“冷難着”呢?豈不跟北朝民歌《木蘭詩》用“朔氣傳金柝,寒光照鐵衣”來反襯英雄的愛國形象是同樣的道理麼?

3、奇在詩人情深:

此詩主題,在題目中已經敍明:既詠雪景,又抒別情。表面看,直到“中軍置酒”句以下才寫送武判官歸京情事;而實際上,前半詠雪即與送別緊密攸關,它為雪中送別鋪設了一個更能充分表達人物性格的典型環境。如果説,“雪中送炭”能格外使人感到温暖;那麼,岑參雪中送別,也捧獻出一顆如炙炭般赤熱的心。席上酒餚紛呈,席旁弦管交奏,固然已足見送行人的殷勤;就是轅門外那面風掣也不翻動的紅旗,也何嘗不形象地表達出送行人鬱結不開的惜別情意!朋友們依戀不捨地送到輪台城東門外,仍佇立在彌天風雪中目送行者遠去。“山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。”讀者試細心尋繹,不見的何止是行者?送行人的心也早已隨之東去,因為行者所去之處,正是他們夢魂縈繞的故國、家園啊!留下的又何止是雪上的馬蹄印跡?一縷縷離愁和鄉思,也漸漸地被吞沒在邊地的風雪中了。這樣結束,詞盡而意不盡,餘味綿綿,與李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》有異曲同工之妙。

由於詩人才高、氣豪、情深,故詩中洋溢着濃厚的審美趣味。又因為詩中才奇、氣奇、情奇,所以後世讀者每一吟哦,都彷彿有無窮新意,涉過時間的長河,萌生於審美主體──欣賞者的心底。你瞑目細想,會覺得整首詩就象是一個個跳動的特寫鏡頭,組成一幅壯麗的畫卷,向你展示出祖國奇異的自然風光和詩人微妙的內心世界。你很可能會驚歎不已:在我們祖國的藝苑裏,竟綻開過如此美妙的奇葩!

白雪歌送武判官歸京 篇七

岑參

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪台 東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

忽如一夜春風來 千樹萬樹梨花開。 篇八

這兩句是説,一夜大雪,樹上掛滿雪花,天明一看,好像變成了另一個世界,猶如昨天吹來了春風,而使千樹萬樹梨花怒放。塞外苦寒,北風一吹,大雪紛飛,詩人以“春風”使“梨花”盛開,比擬北風使雪花飛舞,極為新穎貼切。“忽如”二字妙甚,傳出詩人驚喜好奇的神情。“千樹”句的壯美意境,頗富浪漫色彩。盛開的雪白梨花,花團錦簇,壓枝欲低,與雪壓冬林的景象極為神似。詩人“妙手回春”,以雪喻花,匠心獨運,將內地春景比塞外冬景,構思奇巧,意境奇絕,是千古傳誦的詠雪名句。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/zlg59q.html
專題