當前位置:文範網 >

有關諫議的大全

《答司馬諫議書》原文及對照翻譯【通用多篇】
  • 《答司馬諫議書》原文及對照翻譯【通用多篇】

  • 答司馬諫議書原文翻譯篇一安石啟:昨日承蒙您來信指教,我私意以為跟您友好相處的日子很久了,但討論國事往往意見不同,這是由於所採取的政治主張和方法不同的緣故。我雖然想硬在你耳邊羅嗦(強作辯解),恐怕結果一定不會得到您的諒解。後來又想到您看待我一向很好,對於書信往來是不應...
  • 18256
答司馬諫議書原文及翻譯,答司馬諫議書賞析
  • 答司馬諫議書原文及翻譯,答司馬諫議書賞析

  • 答司馬諫議書原文作者:王安石〔宋代〕某啟:昨日蒙教,竊以為與君實遊處相好之日久,而議事每不合,所操之術多異故也。雖欲強聒,終必不蒙見察,故略上報,不復一一自辨。重念蒙君實視遇厚,於反覆不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實或見恕也。蓋儒者所爭,尤在於名實,名實已明,而天下之理得矣。今君...
  • 22824
九年級《答司馬諫議書》課文及賞析精品多篇
  • 九年級《答司馬諫議書》課文及賞析精品多篇

  • 原文:篇一某啟:昨日蒙教,竊以為與君實遊處相好之日久,而議事每不合,所操之術多異故也。雖欲強聒,終必不蒙見察,故略上報,不復一一自辨。重念蒙君實視遇厚,於反覆不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實或見恕也。蓋儒者所爭,尤在名實,名實已明,而天下之理得矣。今君實所以見教者,以為侵官、生事、...
  • 13763
答司馬諫議書文言文(精品多篇)
  • 答司馬諫議書文言文(精品多篇)

  • 譯文及註釋篇一譯文鄙人王安石請啟:昨天承蒙(您來信)指教,我私下認為與君實您交往相好的日子很久了,但是議論起政事來(意見)常常不一致,(這是因為我們)所持的政治主張和方法大多不同的緣故啊。雖然想要(向您)硬囉嗦幾句,(但)終究一定(是)不能蒙受(您)考慮(我的意見),所以(我)只是簡單地給您寫了...
  • 25674
答司馬諫議書原文及賞析【新版多篇】
  • 答司馬諫議書原文及賞析【新版多篇】

  • 答司馬諫議書原文閲讀篇一出處或作者:王安石某啟:昨日蒙教,竊以為與君實遊處相好之日久,而議事每不合,所操之術多異故也。雖欲強聒,終必不蒙見察,故略上報,不復一一自辯。重念蒙君實視遇厚,於反覆不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實或見恕也。蓋儒者所爭,尤在於名實;名實已明,而天下之理得矣...
  • 21163
答司馬諫議書原文及翻譯多篇
  • 答司馬諫議書原文及翻譯多篇

  • 答司馬諫議書對照翻譯篇一我們讀書人所要爭論的,特別是在“名稱”(概念、理論)與“實際”是否符合上。“名稱”與“實際”的關係明確了,天下的真理也就有正確的認識了。現在您所用來教誨我的,是以為我“侵官”、“生事”、“徵利”、“拒諫”,以致天下的人都怨恨和誹謗我。我卻...
  • 21816
《答司馬諫議書》精品教案(精品多篇)
  • 《答司馬諫議書》精品教案(精品多篇)

  • 《答司馬諫議書》優秀教案篇一第一課時【學習目標】1、藉助工具書,能順暢朗讀課文。2、能理解文句的意思,積累一些常用文言詞語的意義和用法。3、能夠把握文章的主要觀點,探究文章中包含的信息。【重點難點】1、重點:能理解文句的意思,積累一些常用文言詞語的意義和用法。2、...
  • 27380
《答司馬諫議書》精品教案
  • 《答司馬諫議書》精品教案

  • 【《答司馬諫議書》優秀教案】一、教學目的:1、能理解文句的意思,積累一些常用文言詞語的意義和用法。2、能夠把握教學設計>文章的主要觀點,探究教學設計>文章中所包含的信息。二、教學重難點:重點:作者在本文中對實施變法出現四個問題的解答。難點:文中出現的文言的一些客套話...
  • 16427
《答司馬諫議書》原文及翻譯(通用多篇)
  • 《答司馬諫議書》原文及翻譯(通用多篇)

  • 原文:篇一某啟:昨日蒙教,竊以為與君實遊處相好之日久,而議事每不合,所操之術多異故也。雖欲強聒,終必不蒙見察,故略上報,不復一一自辨。重念蒙君實視遇厚,於反覆不宜鹵莽,故今具道所以,冀君實或見恕也。蓋儒者所爭,尤在名實,名實已明,而天下之理得矣。今君實所以見教者,以為侵官、生事、...
  • 22453
《答司馬諫議書》的原文及翻譯(通用多篇)
  • 《答司馬諫議書》的原文及翻譯(通用多篇)

  • 答司馬諫議書對照翻譯篇一我們讀書人所要爭論的,特別是在“名稱”(概念、理論)與“實際”是否符合上。“名稱”與“實際”的關係明確了,天下的真理也就有正確的認識了。現在您所用來教誨我的,是以為我“侵官”、“生事”、“徵利”、“拒諫”,以致天下的人都怨恨和誹謗我。我卻...
  • 25094
陳諫議教子的文言文翻譯多篇
  • 陳諫議教子的文言文翻譯多篇

  • 《陳諫議教子》啟示:篇一1、為人處事要像陳諫議一樣淳樸,忠信,寬容,寬宏大量。2、做事要處處為他人着想。3、誠信是金的重要性。4、做什麼事都要先想清楚後果是什麼,不能衝動行事。《陳諫議教子》原文:篇二宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄齧傷人多矣。一日,諫議入廄,不見是馬,因詰僕...
  • 17249
《答司馬諫議書》原文及對照翻譯精品多篇
  • 《答司馬諫議書》原文及對照翻譯精品多篇

  • 作者簡介篇一王安石(1021-1086),字介甫,晚號半山,小字獾郎,封荊國公,世人又稱王荊公。撫州臨川人(現為撫州東鄉縣上池裏洋村),北宋傑出的政治家、思想家、文學家。他出生在一個小官吏家庭。父益,字損之,曾為臨江軍判官,一生在南北各地做了幾任州縣官。安石少好讀書,記憶力特強,從小受到較...
  • 26564
《答司馬諫議書》譯文【精品多篇】
  • 《答司馬諫議書》譯文【精品多篇】

  • 《答司馬諫議書》譯文篇一第一部分:1.《周公誡子》選自   ,《答司馬諫議書》選自   ,作者   ,  著名文學家。(2分)2.解釋下列句子中的詞語。(3分)⑴無以魯國驕土(驕:  )⑵守之以恭者,榮(恭:  )⑶富有四海,由此德也(由:   )⑷重念蒙君實視遇厚(厚:  )⑸舉先王之政,以興利除弊...
  • 3815
文言文《陳諫議教子》原文及翻譯【新版多篇】
  • 文言文《陳諫議教子》原文及翻譯【新版多篇】

  • 《陳諫議教子》啟示:篇一1、為人處事要像陳諫議一樣淳樸,忠信,寬容,寬宏大量。2、做事要處處為他人着想。3、誠信是金的重要性。4、做什麼事都要先想清楚後果是什麼,不能衝動行事。《陳諫議教子》翻譯:篇二宋人陳諫議家裏有一匹劣馬,性情暴躁,不能駕馭,踢傷咬傷了很多人。一天,他走...
  • 11043
寄韓諫議注原文及翻譯,寄韓諫議注賞析
  • 寄韓諫議注原文及翻譯,寄韓諫議注賞析

  • 寄韓諫議注原文作者:杜甫〔唐代〕今我不樂思岳陽,身欲奮飛病在牀。美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。鴻飛冥冥日月白,青楓葉赤天雨霜。玉京羣帝集北斗,或騎麒麟翳鳳凰。芙蓉旌旗煙霧落,影動倒景搖瀟湘。星宮之君醉瓊漿,羽人稀少不在旁。似聞昨者赤松子,恐是漢代韓張良。昔隨劉氏定...
  • 14786
諫逐客書原文及翻譯,諫逐客書賞析
  • 諫逐客書原文及翻譯,諫逐客書賞析

  • 諫逐客書原文作者:李斯〔先秦〕臣聞吏議逐客,竊以為過矣。昔繆公求士,西取由余於戎,東得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,來丕豹、公孫支於晉。此五子者,不產於秦,而繆公用之,並國二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移風易俗,民以殷盛,國以富強,百姓樂用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治強。惠王...
  • 16551
我為公司諫言獻策
  • 我為公司諫言獻策

  • 我為公司諫言獻策今年是中國共產黨成立100週年,省分公司開展了“跟黨走謀發展”合理化建議徵集活動,現圍繞公司健康發展提出以下三條建議:1、關於公司人才培養人才是企業的一種資本,以人為本,有用即是才。克服論資排輩、平衡照顧等陳舊觀念,把品德、知識、能力和業績作為衡量人...
  • 4638
《諫太宗十思疏》的教案
  • 《諫太宗十思疏》的教案

  • 《諫太宗十思疏》的作者是魏徵。這篇文章是魏徵於貞觀十一年(637)寫給唐太宗的奏章,意在勸諫太宗居安思危,戒奢以儉,積其德義。下面小編給大家帶來《諫太宗十思疏》教案,歡迎大家閲讀。諫太宗十思疏教案1教學目標知識目標1、辨析“安、信、求、治”等多義詞的詞義;積累文言虛...
  • 21491
諫逐客書多篇
  • 諫逐客書多篇

  • 諫逐客書讀書筆記篇一近讀《諫逐客書》,略有感觸。“海納百川,有容乃大,”無論在古時或是當今,若要國家強大廣招人才應為不可少的一項政策,21世紀是人才競爭的時代,是國際交流越來越密集的時代,是人才流動越來越頻繁的時代,廣攬羣雄不可不為!集招人才首先要不拘一格。在中國,古代就...
  • 23022
《諫太宗十思疏》教案(多篇)
  • 《諫太宗十思疏》教案(多篇)

  • 《諫太宗十思疏》教案篇一關於《諫太宗十思疏》一文的兩個問題趙永康人教版語文第二冊第六單元(文言文)《諫太宗十思疏》一課,作者魏徵想要通過自己的上書,勸諫唐太宗李世民即便是太平盛世之年,也不可驕奢淫逸,貪圖享樂,應該持之以恆地施行仁政,居安思危,戒奢以儉。可謂言辭懇切,動...
  • 14141
諫太宗十思疏原文及翻譯,諫太宗十思疏賞析
  • 諫太宗十思疏原文及翻譯,諫太宗十思疏賞析

  • 諫太宗十思疏原文作者:魏徵〔唐代〕臣聞求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。源不深而望流之遠,根不固而求木之長,德不厚而思國之理,臣雖下愚,知其不可,而況於明哲乎!人君當神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無疆之休。不念居安思危,戒奢以儉,德不處...
  • 29965
七諫原文及翻譯,七諫賞析
  • 七諫原文及翻譯,七諫賞析

  • 七諫原文作者:東方朔〔兩漢〕初放平生於國兮,長於原野。言語訥譅兮,又無彊輔。淺智褊能兮,聞見又寡。數言便事兮,見怨門下。王不察其長利兮,卒見棄乎原野。伏念思過兮,無可改者。羣眾成朋兮,上浸以惑。巧佞在前兮,賢者滅息。堯、舜聖已沒兮,孰為忠直?高山崔巍兮,水流湯湯。死日將至兮...
  • 12090
鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯,鄒忌諷齊王納諫賞析
  • 鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯,鄒忌諷齊王納諫賞析

  • 鄒忌諷齊王納諫原文作者:戰國策〔兩漢〕鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公...
  • 31737
魏徵直諫譯文新版多篇
  • 魏徵直諫譯文新版多篇

  • 魏徵名言篇一魏徵名言1、居安思危,戒奢以儉。2、兼聽則明,偏信則闇。3、怨不在大,可畏惟人,載舟覆舟,所宜深慎。4、傲不可長,欲不可縱,樂不可極,志不可滿。5、榮辱之責,在乎己而不在乎人。6、求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。7、念高危,則思謙沖而...
  • 15060
諫逐客書讀書筆記
  • 諫逐客書讀書筆記

  • 概述:諫逐客書讀書筆記共含6篇,由本站的會員投稿推薦,小編希望以下多篇範文對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。第1篇:諫逐客書讀書筆記給你一篇諫逐客書讀書筆記的寫作範例,你可以參考它的格式與寫法,進行適當修改。關於《諫逐客書》的寫作背景,一個較為普遍的説法就是韓派水利...
  • 21845
專題