當前位置:文範網 >

有關古詩《送元二使安西》譯文及賞析的大全

古詩《送元二使安西》譯文及賞析多篇
  • 古詩《送元二使安西》譯文及賞析多篇

  • 譯文篇一清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。真誠地奉勸我的朋友再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。送元二使安西篇二唐·王維渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。[1]註釋(2)使:到某地;出使。(3)安西:指唐代...
  • 20114
送元二使安西 古詩精品多篇
  • 送元二使安西 古詩精品多篇

  • 註釋篇一⑴元二:姓元,排行第二,作者的朋友。使:出使。安西:指唐代安西都護府,在今新疆庫車附近。⑵渭城:秦時咸陽城,漢改渭城,在長安西北,渭水北岸。朝雨:早晨下的雨。浥(yì):濕。⑶客舍:旅店。⑷陽關:在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。賞析篇二《送元二使安西》此詩是王維送朋...
  • 15608
送元二使安西作文
  • 送元二使安西作文

  • 送元二使安西作文1渭城的晨雨,濕潤了地上的沙土,小燕子在空中唧唧喳喳的叫着,剛剛抽出新芽的柳枝垂入湖水裏輕輕飄蕩,這麼美麗的景色,並沒有使王維與元二高興起來。在渭城的一間酒店裏,王維與元二這二位要好的朋友將要依依惜別。王維説:“你我二人即將分別,這是我又想起了以...
  • 21268
送元二使安西古詩原文及譯文(新版多篇)
  • 送元二使安西古詩原文及譯文(新版多篇)

  • 送元二使安西篇一唐·王維渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。[1]註釋(2)使:到某地;出使。(3)安西:指唐代為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。(4)渭城:故址秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),位於渭水北岸,唐時屬...
  • 9100
《送元二使安西》古詩原文(精品多篇)
  • 《送元二使安西》古詩原文(精品多篇)

  • 翻譯篇一清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,蓋有青瓦的旅舍映襯柳樹的枝葉顯得格外新鮮。我真誠地勸你再乾一杯,西出陽關後就再也沒有原來知心的朋友。前言篇二《送元二使安西》是唐代詩人王維送朋友去西北邊疆時作的詩。此詩前兩句寫送別的時間、地點、環境氣氛。三四句是一...
  • 28411
送元二使安西古詩詞【精品多篇】
  • 送元二使安西古詩詞【精品多篇】

  • 送元二使安西篇一王維渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。詞語解釋:篇二渭城:秦時咸陽城,漢武帝時稱渭城。浥:沾濕。客舍:旅館。陽關:古關名,在今甘肅敦煌西南。作者簡介篇三王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟),遂為河東人...
  • 31152
《送元二使安西》古詩原文【精品多篇】
  • 《送元二使安西》古詩原文【精品多篇】

  • 送元二使安西篇一唐·王維渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。[1]註釋(2)使:到某地;出使。(3)安西:指唐代為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,在今新疆維吾爾自治區庫車縣附近。(4)渭城:故址秦時咸陽城,漢代改稱渭城(《漢書·地理志》),位於渭水北岸,唐時屬...
  • 5391
《送元二使安西》賞析多篇
  • 《送元二使安西》賞析多篇

  • 翻譯篇一清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,蓋有青瓦的旅舍映襯柳樹的枝葉顯得格外新鮮。我真誠地勸你再乾一杯,西出陽關後就再也沒有原來知心的朋友。前言篇二《送元二使安西》是唐代詩人王維送朋友去西北邊疆時作的詩。此詩前兩句寫送別的時間、地點、環境氣氛。三四句是一...
  • 17330
送元二使安西全文及賞析多篇
  • 送元二使安西全文及賞析多篇

  • 送元二使安西的意思篇一清晨的細雨打濕了渭城的浮塵;青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。請你再飲一杯離別的酒吧;因為你離開陽關之後,在那裏就見不到老朋友了。翻譯篇二清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,蓋有青瓦的旅舍映襯柳樹的枝葉顯得格外新鮮。我真誠地勸你...
  • 3524
送元二使安西原文及翻譯,送元二使安西賞析
  • 送元二使安西原文及翻譯,送元二使安西賞析

  • 送元二使安西原文作者:王維〔唐代〕渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。送元二使安西譯文及註釋譯文渭城早晨一場春雨沾濕了輕塵,客舍周圍柳樹的枝葉翠嫩一新。老朋友請你再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。註釋渭城:在今陝西省西安市...
  • 27610
元日古詩賞析及翻譯(多篇)
  • 元日古詩賞析及翻譯(多篇)

  • 英文翻譯篇一NewYear'sDayWangAnshiAmidtheboomoffirecrackersayearhascometoanend,Andthespringwindhaswaftedwarmbreathtothewine.Whiletherisingsunshinesovereachandeveryhousehold,Peoplewouldputupnewpeachwoodcharmfortheold.《元日》賞析:篇二這首詩描寫新年元日...
  • 3406
《送元二使安西》原文、翻譯及賞析(通用多篇)
  • 《送元二使安西》原文、翻譯及賞析(通用多篇)

  • 拓展資料:篇一作者簡介王維其人王維出身於河東王氏,自幼便飽讀詩書,文采斐然。他在唐玄宗開元9年時,一舉中的考中進士,入朝為官。此後,他憑藉自己的才華和抱負,一路官至尚書右丞,因為他又被後人稱為“王右丞”。王維平生喜好參悟禪理,精通詩書、樂理以及繪畫,尤其是在詩書方面,他的...
  • 5464
送元二使安西古詩全文通用多篇
  • 送元二使安西古詩全文通用多篇

  • 閲讀鑑賞篇一渭城朝雨輕塵,客舍青青柳色新“渭城”,即秦都咸陽故城,在長安西北,渭水北岸。唐代從長安往西去的,多在渭城送別。“浥”,濕潤。善畫風景的王維,在詩的一開篇,就描畫出一幅清新明朗的圖畫——早晨的一場細雨,剛剛潤濕塵土就停了。天氣清朗,從長安西去的大道顯得潔淨清爽...
  • 6693
送元二使安西古詩大意及賞析【新版多篇】
  • 送元二使安西古詩大意及賞析【新版多篇】

  • 賞析篇一這是一首送朋友去西北邊疆的詩。安西,是唐中央政府為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,治所在龜茲城(今新疆庫車)。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代從長安往西去的,多在渭城送別。渭城即秦都咸陽故城,在長安西北,渭水北岸。前兩句寫送別的時間,地點,環境...
  • 30699
王維《送元二使安西》翻譯賞析(精品多篇)
  • 王維《送元二使安西》翻譯賞析(精品多篇)

  • 送元二使安西篇一作者:王維渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。飄揚萬里的離歌:讀王維的《送元二使安西》篇二房煜渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。那是多少年前的早晨,寒意未退,塞北的雨和關內的雨涼暖自知。那是出...
  • 11587
王維《送元二使安西》古詩原文【通用多篇】
  • 王維《送元二使安西》古詩原文【通用多篇】

  • 原文篇一送元二使安西渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。送元二使安西的賞析:篇二清爽。“浥輕塵”的“浥”字是濕潤的意思,三四兩句所剪取的雖然只是一剎那的情景,卻是藴含極其豐富的一剎那,在這裏用得很有分寸。唐代從長安往西去的。處於河西走...
  • 22939
唐詩《送元二使安西》賞析(精品多篇)
  • 唐詩《送元二使安西》賞析(精品多篇)

  • 創作背景篇一此詩是王維送朋友去西北邊疆時作的詩,後有樂人譜曲,名為“陽關三疊”,又名“渭城曲”,大約作於安史之亂前。其送行之地是渭城。詩人送友人元二遠赴安西都護府,從長安一帶送到渭城客舍,到了最後分手之地,作這首七絕送別。詞語解釋:篇二渭城:秦時咸陽城,漢武帝時稱渭城。...
  • 3462
王維《送元二使安西》原文 譯文 鑑賞【新版多篇】
  • 王維《送元二使安西》原文 譯文 鑑賞【新版多篇】

  • 譯文及註釋篇一譯文清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。真誠地奉勸我的朋友再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。註釋(1)渭城曲:另題作《送元二使安西》,或名《陽關曲》或《陽關三疊》。(2)渭城:在今陝西省西安市西北,即秦代咸陽古城。...
  • 14110
唐代詩人王維《送元二使安西》原文及翻譯(精品多篇)
  • 唐代詩人王維《送元二使安西》原文及翻譯(精品多篇)

  • 註釋:篇一①元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二。古人常以兄弟排行稱呼,類似現在的“元老二”。②使:出使。③安西:唐代安西都護府,在今新疆維吾爾自治區庫車縣。④渭城:秦置咸陽縣,漢代改稱渭城縣(《漢書·地理志》),唐時屬京兆府咸陽縣轄區,在今陝西咸陽市東北,渭水北岸。⑤浥:濕潤...
  • 29244
《送元二使安西》賞析【精品多篇】
  • 《送元二使安西》賞析【精品多篇】

  • 賞析篇一《送元二使安西》此詩是王維送朋友去西北邊疆時作的詩,詩題又名“贈別”,後有樂人譜曲,名為“陽關三疊”,又名“渭城曲”。它大約作於安史之亂前。安西,是唐中央政府為統轄西域地區而設的安西都護府的簡稱,治所在龜茲城(今新疆庫車)。這位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安...
  • 6892
王維《送元二使安西》翻譯賞析(多篇)
  • 王維《送元二使安西》翻譯賞析(多篇)

  • 原文篇一送元二使安西渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。註釋:篇二①元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二。古人常以兄弟排行稱呼,類似現在的“元老二”。②使:出使。③安西:唐代安西都護府,在今新疆維吾爾自治區庫車縣。④渭城:秦置咸陽縣,漢代改稱...
  • 23215
王維送元二使安西翻譯和賞析精品多篇
  • 王維送元二使安西翻譯和賞析精品多篇

  • 原文篇一送元二使安西渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。《送元二使安西》賞析篇二渭城朝雨裛輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。賞析安西,安西都護府。治所故址在今新疆庫車縣。本詩為贈別而作,後由樂人譜曲。其曲名為《陽關...
  • 22068
王維《送元二使安西》全文賞析【多篇】
  • 王維《送元二使安西》全文賞析【多篇】

  • 譯文及註釋篇一譯文清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。真誠地奉勸我的朋友再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。註釋(1)渭城曲:另題作《送元二使安西》,或名《陽關曲》或《陽關三疊》。(2)渭城:在今陝西省西安市西北,即秦代咸陽古城。...
  • 30993
送元二使安西原文翻譯精品多篇
  • 送元二使安西原文翻譯精品多篇

  • 送元二使安西的賞析:篇一清爽。“浥輕塵”的“浥”字是濕潤的意思,三四兩句所剪取的雖然只是一剎那的情景,卻是藴含極其豐富的一剎那,在這裏用得很有分寸。唐代從長安往西去的。處於河西走廊盡西頭的陽關,和它北面的玉門關相對。“西出陽關無故人”之感?臨別依依,要説的話很多,備...
  • 9471
送元二使安西教學反思
  • 送元二使安西教學反思

  • 《送元二使安西》是唐代詩人王維的名作。這首詩以送別為主題,前兩句寫景,後兩句敍事,表達了作者對友人即將遠赴陽關時的依依惜別之情。下面是為大家準備的送元二使安西教學反思,但願對你有借鑑作用!送元二使安西教學反思範文1教學完之後,感到還缺點什麼?想來應該就是讓學生動...
  • 8870
專題