當前位置:文範網 >

有關芙蓉樓送辛漸原文翻譯及賞析的大全

芙蓉樓送辛漸原文翻譯及賞析【精品多篇】
  • 芙蓉樓送辛漸原文翻譯及賞析【精品多篇】

  • 芙蓉樓送辛漸二首原文翻譯及賞析篇一原文寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。丹陽城南秋海陰,丹陽城北楚雲深。高樓送客不能醉,寂寂寒江明月心。翻譯冷雨灑滿江天的夜晚我來到吳地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛陽,如果有親友向您打聽我的...
  • 27888
涉江採芙蓉原文及翻譯,涉江採芙蓉賞析
  • 涉江採芙蓉原文及翻譯,涉江採芙蓉賞析

  • 涉江採芙蓉原文作者:佚名〔兩漢〕涉江採芙蓉,蘭澤多芳草。採之慾遺誰?所思在遠道。還顧望舊鄉,長路漫浩浩。同心而離居,憂傷以終老。涉江採芙蓉創作背景這是反映遊子思婦的相思之詩,是《古詩十九首》之一。兩漢時期,經學成為士人躋身朝堂、謀求功名的重要資本。於是千千萬萬的學...
  • 25414
芙蓉樓送辛漸教案精品多篇
  • 芙蓉樓送辛漸教案精品多篇

  • 芙蓉樓送辛漸教案篇一教學目標:1、正確、流利有感情地朗讀並背誦古詩,默寫古詩。2、通過自學和小組合作的方法理解詩意,抓住“冰心”、“玉壺”理解詩人不會因橫遭謗議貶謫而改變氣節的決心。教學重點:感悟詩人冰清玉潔的高尚情操課時安排:一課時教學設計:一導入新課,板書課題1...
  • 6099
芙蓉樓送辛漸賞析(精選8篇)
  • 芙蓉樓送辛漸賞析(精選8篇)

  • 本站小編為你精心整理了8篇《芙蓉樓送辛漸賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《芙蓉樓送辛漸賞析》相關的範文。篇1:《芙蓉樓送辛漸》賞析《芙蓉樓送辛漸》賞析那場雨那顆心那生情“寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親...
  • 21958
芙蓉樓送辛漸古詩精彩多篇
  • 芙蓉樓送辛漸古詩精彩多篇

  • 賞析:篇一此詩是王昌齡任江寧(今南京)丞時在芙蓉樓送別好友辛漸北上洛陽所作。首句“寒雨連江夜入吳”,描繪了一幅細雨迷漾、寒煙籠罩的景象。那連綿不斷的夜雨,使秋意更加濃重,也渲染出離別的黯淡氣氛。次句在前一句的基礎上點明送別時間並進一步寫景。“平明送客”説明送別的...
  • 30217
黃鶴樓原文及翻譯,黃鶴樓賞析
  • 黃鶴樓原文及翻譯,黃鶴樓賞析

  • 黃鶴樓原文作者:崔顥〔唐代〕昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。黃鶴一去不復返,白雲千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。黃鶴樓創作背景這首詩具體創作時間已無從考證。黃鶴樓因其所在之武昌黃鶴山而得名,傳説費禕登仙駕鶴於此,這首詩詩...
  • 22407
《芙蓉樓送辛漸》賞析(精品多篇)
  • 《芙蓉樓送辛漸》賞析(精品多篇)

  • 《芙蓉樓送辛漸》教學設計篇一教學目標:1認識生字,書讀背誦古詩。2瞭解詩句的大體內容,體會作者的思想感情。3培養學生對祖國語言文字的熱愛之情。教學重點難點:熟讀背誦古詩,瞭解古詩的大體內容。一、激趣導入。1、我們在過去三年裏,同學們在老師的帶領下積累了不少古詩詞,在不...
  • 30695
《芙蓉樓送辛漸》原文、翻譯及賞析(精品多篇)
  • 《芙蓉樓送辛漸》原文、翻譯及賞析(精品多篇)

  • 譯文篇一透着寒意的雨灑落在大地上,迷濛的煙雨籠罩着吳地。清晨,當我送別友人之時,感到自己就像楚山一樣孤獨寂寞。洛陽的親朋好友如果向你問起我,就請轉告他們:我的心,依然像一顆珍藏在玉壺中的冰一樣晶瑩純潔。註釋:篇二芙蓉樓:原名西北樓,登臨可以俯瞰長江,遙望江北,在潤州(今江蘇...
  • 15206
芙蓉樓送辛漸古詩(多篇)
  • 芙蓉樓送辛漸古詩(多篇)

  • 賞析:篇一這兩首詩所記送別的時間和情景是“倒敍”。第一首寫的是第二天早晨在江邊送別友人的情景;第二首寫第一天晚上在芙蓉樓為友人餞行之事。第一首寫平明送客,臨別託意。第一句,“寒雨連江夜入吳”。“寒語”指的是秋雨,連江,滿江。夜入吳,是指作者和辛漸夜晚到達潤州,潤州古...
  • 4549
送春原文及翻譯,送春賞析
  • 送春原文及翻譯,送春賞析

  • 送春原文作者:王令〔宋代〕三月殘花落更開,小檐日日燕飛來。子規夜半猶啼血,不信東風喚不回。送春譯文及註釋譯文暮春三月花敗又花開,矮矮屋檐下燕子飛走又回來。那隻眷戀春光的杜鵑鳥仍在夜半悲啼,不相信春風喚不回。註釋更:再,重。檐:屋檐。子規:杜鵑鳥。啼血:形容鳥類啼叫的悲苦...
  • 4452
登樓原文及翻譯,登樓賞析
  • 登樓原文及翻譯,登樓賞析

  • 登樓原文作者:杜甫〔唐代〕花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。錦江春色來天地,玉壘浮雲變古今。北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。可憐後主還祠廟,日暮聊為《樑甫吟》。(樑甫一作:樑父)登樓創作背景這首詩是公元764年(唐代宗廣德二年)春,杜甫在成都所寫。當時詩人已在四川居住了五年...
  • 10411
《芙蓉樓送辛漸》賞析新版多篇
  • 《芙蓉樓送辛漸》賞析新版多篇

  • 釋義篇一“芙蓉樓”是黔陽(今湖南省洪江市黔城鎮)的名樓,那還有王昌齡的石像和介紹。“送”是送別的意思。“辛漸”是詩人的一位朋友。題目的意思是:在芙蓉樓送別好友辛漸。芙蓉樓:原名西北樓,在潤州(今江蘇省鎮江市)西北。辛漸:詩人的一位朋友。這首詩是作者在江寧做官時寫的。...
  • 26501
漸漸之石原文及翻譯,漸漸之石賞析
  • 漸漸之石原文及翻譯,漸漸之石賞析

  • 漸漸之石原文作者:佚名〔先秦〕漸漸之石,維其高矣。山川悠遠,維其勞矣。武人東征,不皇朝矣。漸漸之石,維其卒矣。山川悠遠,曷其沒矣?武人東征,不皇出矣。有豕白蹢,烝涉波矣。月離於畢,俾滂沱矣。武人東征,不皇他矣。漸漸之石譯文及註釋譯文山峯險峻層巖峭,高高上聳入雲霄。山重重來水...
  • 5561
送友人原文及翻譯,送友人賞析
  • 送友人原文及翻譯,送友人賞析

  • 送友人原文作者:李白〔唐代〕青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。送友人創作背景此詩創作時間、地點不明。安旗《李白全詩編年註釋》認為此詩:“詩題疑為後人妄加······其城別之池當在南陽。”並將此詩創作時...
  • 3341
芙蓉女兒誄原文及翻譯多篇
  • 芙蓉女兒誄原文及翻譯多篇

  • 構思技巧篇一《芙蓉女兒誄》構思之新奇,情感之強烈,意象之幻麗,形成奪目的文采與批判鋒芒,在賈寶玉創作中堪稱高峯,置諸《紅樓夢》全部人物詩文中也別具一格,十分醒目。唯其如此,它的出現讓人甚感突兀,且與晴雯身份地位不大相稱。對此,歷來學者多從賈寶玉叛逆性格以及晴雯對黛玉的...
  • 19628
送別原文及翻譯,送別賞析
  • 送別原文及翻譯,送別賞析

  • 送別原文作者:王維〔唐代〕下馬飲君酒,問君何所之?君言不得意,歸卧南山陲。但去莫復問,白雲無盡時。送別譯文及註釋譯文請你下馬來喝一杯美酒,想問問朋友你要去往哪裏?你説因為生活不得意,要回鄉隱居在終南山旁。只管去吧我不會再追問,那裏正有綿延不盡的白雲,在天空中飄蕩。註釋飲...
  • 25875
王昌齡唐詩:芙蓉樓送辛漸(新版多篇)
  • 王昌齡唐詩:芙蓉樓送辛漸(新版多篇)

  • 芙蓉樓送辛漸王昌齡篇一芙蓉樓送辛漸(唐)王昌齡寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。譯文:昨天晚上,透着寒意的雨灑落大地,迷濛的煙雨籠罩着吳地江天。清晨當我送別友人的時候,感到自己就像楚山一樣孤獨寂寞。洛陽的親朋好友如果向你問起我,就請轉告他...
  • 5066
芙蓉樓送辛漸原文及翻譯,芙蓉樓送辛漸賞析
  • 芙蓉樓送辛漸原文及翻譯,芙蓉樓送辛漸賞析

  • 芙蓉樓送辛漸原文作者:王昌齡〔唐代〕寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。芙蓉樓送辛漸創作背景此詩當作於天寶元年(公元742年),王昌齡當時為江寧丞。辛漸是王昌齡的朋友,這次擬由潤州渡江,取道揚州,北上洛陽。王昌齡可能陪他從江寧到潤州,然後在此分...
  • 12916
芙蓉樓送辛漸王昌齡譯文和賞析怎麼寫 《芙蓉樓送辛漸》王昌齡翻譯(新版多篇)
芙蓉樓送辛漸的寫作背景介紹【多篇】
  • 芙蓉樓送辛漸的寫作背景介紹【多篇】

  • 白話譯文:篇一其一冷雨灑滿江天的夜晚,我來到吳地,天明送走好友後,只留下楚山的孤影。到了洛陽,如果有親友向您打聽我的情況,就請轉告他們,我的心依然像玉壺裏的冰一樣純潔,未受功名利祿等世情的玷污。其二往丹陽城南望去,只見秋海陰雨茫茫;向丹陽城北望去,只見楚天層雲深深。高樓...
  • 11693
芙蓉樓送辛漸原文翻譯新版多篇
  • 芙蓉樓送辛漸原文翻譯新版多篇

  • 作者簡介篇一王昌齡,唐代詩人。字少伯,京兆長安(今陝西西安)人。一作太原(今屬山西)人。開元十五年(727年)進士及第,授汜水(今河南滎陽縣境)尉,再遷江寧丞,故世稱王江寧。晚年貶龍標(今湖南黔陽)尉。因安史亂後還鄉,道出亳州,為刺史閭丘曉所殺。其詩擅長七絕,邊塞詩氣勢雄渾,格調高昂;也有憤...
  • 26898
關於《芙蓉樓送辛漸》教學設計
  • 關於《芙蓉樓送辛漸》教學設計

  • 《芙蓉樓送辛漸》教學設計1教學目標:1、認識生字,書讀背誦古詩。2、瞭解詩句的大體內容,體會作者的思想感情。3、培養學生對祖國語言文字的熱愛之情。教學重點難點:熟讀背誦古詩,瞭解古詩的大體內容。一、激趣導入。1、我們在過去三年裏,同學們在老師的帶領下積累了不少古詩詞,...
  • 18010
芙蓉樓送辛漸教案(精品多篇)
  • 芙蓉樓送辛漸教案(精品多篇)

  • 芙蓉樓送辛漸教案篇一教材簡析這首詩大約作於開元二十九年以後。王昌齡當時離京赴江寧(今南京市)丞任,辛漸是他的朋友,這次擬由潤州渡江,取道揚州,北上洛陽。王昌齡可能陪他從江寧到潤州,然後在此分手。這詩原題共兩首,這一首寫的是第二天早晨在江邊離別的情景。設計理念《語文...
  • 5038
王昌齡《芙蓉樓送辛漸》全詩賞析(新版多篇)
  • 王昌齡《芙蓉樓送辛漸》全詩賞析(新版多篇)

  • 芙蓉樓送辛漸篇一唐王昌齡寒雨連江度入吳,平明送客楚山孤。洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。註解1、芙蓉樓:原址在今江蘇省鎮江市西北。2、楚山:古時吳、楚兩地相接,鎮江一帶也稱楚地,故其附近的山也可叫楚山。譯文迷濛的煙雨,連夜灑遍吳地江天;清晨送走你,孤對楚山離愁無限!朋友呵...
  • 28669
《芙蓉樓送辛漸》全詩賞析新版多篇
  • 《芙蓉樓送辛漸》全詩賞析新版多篇

  • 註釋篇一①芙蓉樓:原名西北樓,在潤州(今江蘇省鎮江市)西北。辛漸:詩人的朋友。這首詩是作者在江寧做官時寫的。②寒雨:秋冬時節的冷雨。③連江:連着江水。④吳:三國時的吳國在長江下游一帶,所以稱這一帶為吳地,指江蘇鎮江一帶地方。⑤平明:天亮的時候。⑥客:指作者的好友辛漸。⑦楚山...
  • 18681
專題