當前位置:文範網 >

有關《遊園不值》古詩詩意及原文賞析的大全

《遊園不值》古詩詩意及原文賞析多篇
  • 《遊園不值》古詩詩意及原文賞析多篇

  • 古詩《遊園不值》作者簡介篇一葉紹翁,南宋中期詩人,字嗣宗,號靖逸,處州龍泉人。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,後嗣於龍泉(今屬浙江麗水)葉氏。生卒年不詳。曾任朝廷小官。其學出自葉適,他長期隱居錢塘西湖之濱,與真德秀交往甚密,與葛天民互相酬唱。古詩《遊園不值》原文篇二朝代:宋代作...
  • 23184
古意原文及翻譯,古意賞析
  • 古意原文及翻譯,古意賞析

  • 古意原文作者:李頎〔唐代〕男兒事長征,少小幽燕客。賭勝馬蹄下,由來輕七尺。殺人莫敢前,須如蝟毛磔。黃雲隴底白雲飛,未得報恩不得歸。遼東小婦年十五,慣彈琵琶解歌舞。今為羌笛出塞聲,使我三軍淚如雨。古意譯文及註釋譯文男子漢當以國事為重,從軍遠征,從小就在幽燕縱橫馳騁。經常...
  • 14959
遊園不值原文及翻譯,遊園不值賞析
  • 遊園不值原文及翻譯,遊園不值賞析

  • 遊園不值原文作者:葉紹翁〔宋代〕應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。遊園不值譯文及註釋譯文也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,我輕輕地敲打柴門久久不開。滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到牆外來了。註釋遊園不值...
  • 23431
《鹿柴》古詩原文以及賞析【多篇】
  • 《鹿柴》古詩原文以及賞析【多篇】

  • 鹿柴篇一王維(701年-761年,一説699年—761年),漢族,唐朝河東蒲州(今山西省運城市)人,祖籍山西祁縣,唐朝著名詩人、畫家,字摩詰,號摩詰居士,世稱“王右丞”,因篤信佛教,有“詩佛”之稱。今存詩400餘首,重要詩作有《相思》、《山居秋暝》等。受禪宗影響很大,精通佛學,精通詩、書、畫、音樂等,...
  • 19397
古詩原文及賞析(精品多篇)
  • 古詩原文及賞析(精品多篇)

  • 護官符篇一賈不假,白玉為堂金作馬。阿房宮,三百里,住不下金陵一個史。東海缺少白玉牀,龍王來請金陵王。豐年好大雪,珍珠如土金如鐵。【詩詞鑑賞】這幾句俗諺口碑出現在第四回中。賈雨村靠賈家的關係,復職補授應天府知府,一上任就遇上薛蟠為爭買英蓮(香菱)而打死小鄉宦之子馮淵的案...
  • 18212
詩經子衿原文及古詩賞析(多篇)
  • 詩經子衿原文及古詩賞析(多篇)

  • 鑑賞篇一由於孔子曾説過“《詩》三百,一言以蔽之,曰思無邪”(《論語》),經學家便將《詩經》的每首詩都套上“思無邪”的靈光圈,致使一部《詩經》競成了儒家的道德教科書。如此篇《子衿》,《毛詩序》認為“刺學校廢也,亂世則學校不修焉”。孔穎達疏進一步解釋説:“鄭國衰亂不修學校...
  • 30751
靜夜思古詩原文及賞析【多篇】
  • 靜夜思古詩原文及賞析【多篇】

  • 《靜夜思》註釋:篇一1、靜夜思:安靜的夜晚產生的思緒。2、牀:此詩中的“牀”字,是爭論和異議的焦點。今傳五種説法。①指井台。②指井欄。從考古發現來看,中國最早的水井是木結構水井。古代井欄有數米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內,這方框形既像四堵牆,又像古代的牀。因此古...
  • 31546
《遊園不值》古詩賞析(新版多篇)
  • 《遊園不值》古詩賞析(新版多篇)

  • 《遊園不值》古詩賞析篇一應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。——宋·葉紹翁《遊園不值》中心思想:《遊園不值》這首七言絕句,描寫了作者遊園不成,紅杏出牆的動人情景。不但表現了春天有着不能壓抑的生機,而且流露出作者對春天的喜愛之情。描寫出...
  • 9559
《古詩》原文註釋及賞析【多篇】
  • 《古詩》原文註釋及賞析【多篇】

  • 孟冬寒氣至篇一孟冬寒氣至,北風何慘慄。愁多知夜長,仰觀眾星列。三五明月滿,四五蟾兔缺。客從遠方來,遺我一書札。上言長相思,下言久離別。置書懷袖中,三歲字不滅。一心抱區區,懼君不識察。《古詩十九首》原文註釋及賞析篇二作品原文回車駕言邁回車駕言邁,悠悠涉長道。四顧何茫茫...
  • 18333
葉紹翁《遊園不值》原文、譯文及賞析多篇
  • 葉紹翁《遊園不值》原文、譯文及賞析多篇

  • 譯文及註釋篇一譯文也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。註釋⑴遊園不值:想遊園沒能進門兒。值,遇到;不值,沒得到機會。⑵應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。屐...
  • 16180
古詩詞原文及翻譯賞析(多篇)
  • 古詩詞原文及翻譯賞析(多篇)

  • 古詩詞原文及翻譯賞析篇一清平樂·春晚王安國留春不住,費盡鶯兒語。滿地殘紅宮錦污,昨夜南園風雨。小憐初上琵琶,曉來思繞天涯。不肯畫堂朱户,春風自在楊花。——宋代·王安國《清平樂·春晚》譯文怎麼都無法將春天留住,白白地讓黃鶯唱個不停。昨夜一場風雨的侵凌,讓這滿地都是...
  • 8609
古詩原文及賞析【多篇】
  • 古詩原文及賞析【多篇】

  • 古詩原文及賞析篇一菊花唐元稹秋叢繞舍似陶,遍繞籬邊日漸斜。不是花中偏愛菊,此花開盡更無花。譯文:一叢叢的秋菊環繞着這家農舍,好像到了陶淵明先生的家。我繞着這家的籬笆牆賞菊,一圈又一圈,不知不覺中,竟已西斜。百花之中,不是我最菊,而是因為菊花凋零得最晚,如果它開謝了,後面也...
  • 20324
《贈汪倫》李白古詩原文鑑賞及詩意賞析【精品多篇】
  • 《贈汪倫》李白古詩原文鑑賞及詩意賞析【精品多篇】

  • 《贈汪倫》賞析篇一李白斗酒詩百篇,一生好入名山遊。據袁枚《隨園詩話補遺》記載:有一位素不相識的汪倫,寫信給李白,邀他去涇縣(今安徽皖南地區)旅遊,信上熱情洋溢地寫道:“先生好遊乎?此地有十里桃花,先生好飲乎?此地有萬家酒店。”李白欣然而往。見汪倫乃涇川豪士,為人熱情好客,倜...
  • 25379
國小古詩:《遊園不值》原文譯文賞析【新版多篇】
  • 國小古詩:《遊園不值》原文譯文賞析【新版多篇】

  • 《遊園不值》原文及譯文篇一原文:遊園不值葉紹翁〔宋代〕應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。譯文:也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,我輕輕地敲打柴門久久不開。滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到牆外來了。賞析:這首...
  • 4873
古詩 《遊園不值》賞析多篇
  • 古詩 《遊園不值》賞析多篇

  • 古詩《遊園不值》作者簡介篇一葉紹翁,南宋中期詩人,字嗣宗,號靖逸,處州龍泉人。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,後嗣於龍泉(今屬浙江麗水)葉氏。生卒年不詳。曾任朝廷小官。其學出自葉適,他長期隱居錢塘西湖之濱,與真德秀交往甚密,與葛天民互相酬唱。《遊園不值》原文及譯文篇二原文:遊園...
  • 5083
《遊園不值》譯文及賞析【多篇】
  • 《遊園不值》譯文及賞析【多篇】

  • 古詩《遊園不值》譯文篇一扣了好久的門,也沒有人來應門,大概是主人怕我的木屐踩壞他院子裏的青苔吧。一枝紅杏從院牆上伸出來,想必是滿園的春色管也關不住吧。註釋遊園不值——想觀賞園內的風景卻沒有人在。值,遇到;不值,沒有遇見。應憐——應該愛惜。應,應該;憐,可惜。屐齒——屐...
  • 14275
《登高》古詩原文及賞析多篇
  • 《登高》古詩原文及賞析多篇

  • 評解:篇一整首詩歌“悲”字是核心,是貫穿全詩的主線。詩人由內心傷悲而登高遣悲,由登高遣悲到觸景生悲,由觸景生悲到借酒遣悲,由借酒遣悲到倍增新悲,全詩起於“悲”而終於“悲”,悲景着筆,悲情落句,大有高屋建瓴之形,阪上走丸之氣勢,這“悲”字是詩人感時傷懷思想的直接流露,是詩人憂...
  • 31441
古詩詞原文翻譯及賞析(多篇)
  • 古詩詞原文翻譯及賞析(多篇)

  • 古詩詞原文翻譯及賞析1原文《滿江紅·江行和楊濟翁韻》朝代:宋代作者:辛棄疾原文:過眼溪山,怪都似、舊時相識。還記得、夢中行遍,江南江北。佳處徑須攜杖去,能消幾緉平生屐。笑塵勞、三十九年非、長為客。吳楚地,東南坼。英雄事,曹劉敵。被西風吹盡,了無塵跡。樓觀才成人已去,旌旗...
  • 14246
古詩《遊園不值》原文及譯文(精品多篇)
  • 古詩《遊園不值》原文及譯文(精品多篇)

  • 古詩《遊園不值》譯文篇一扣了好久的門,也沒有人來應門,大概是主人怕我的木屐踩壞他院子裏的青苔吧。一枝紅杏從院牆上伸出來,想必是滿園的春色管也關不住吧。註釋遊園不值——想觀賞園內的風景卻沒有人在。值,遇到;不值,沒有遇見。應憐——應該愛惜。應,應該;憐,可惜。屐齒——屐...
  • 26490
遊園不值古詩【多篇】
  • 遊園不值古詩【多篇】

  • 《遊園不值》原文及譯文篇一原文:遊園不值葉紹翁〔宋代〕應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。譯文:也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,我輕輕地敲打柴門久久不開。滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到牆外來了。賞析:這首...
  • 9546
古詩《江雪》原文及賞析【多篇】
  • 古詩《江雪》原文及賞析【多篇】

  • 註釋篇一①二句極寫大雪中環境的靜寂,羣山中棲鳥不飛,所有路上行人絕跡。②蓑(suo):蓑衣,棕制的雨具。笠(li):笠帽。古詩《江雪》原文及賞析篇二江雪千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。古詩簡介《江雪》是唐代詩人柳宗元的一首五言山水詩,描述了一幅冰天雪地寒江,沒...
  • 31088
古詩《尋隱者不遇》意思及賞析多篇
  • 古詩《尋隱者不遇》意思及賞析多篇

  • 註釋篇一隱者:古代指不肯做官而隱居在山野之間人。不遇:沒有見到。童子:小孩。言:回答説。雲深:指山上雲霧繚繞。註釋篇二雲深:指山深雲霧濃。註釋解釋篇三陸鴻漸:名羽,終生不仕,隱居在苕溪(今浙江湖州境內),以擅長品茶著名,著有《茶經》一書,被後人奉為“茶聖”、“茶神”。雖:一作“唯...
  • 25797
古詩《春曉》原文及賞析【多篇】
  • 古詩《春曉》原文及賞析【多篇】

  • 賞析篇一這是一首惜春詩,詩人抓住春晨生活的一剎那,鐫刻了自然的神髓,生活的真趣,抒發了對爛漫醉人春光的喜悦,對生機勃勃春意的酷愛。言淺意濃,景真情真,悠遠深沉,韻味無窮。可以説是五言絕句中的一粒藍寶石,傳之千古,光彩照人。註釋篇二1、春曉:春天的旱晨。賞析篇三《春曉》這首小...
  • 10840
孟郊古詩《遊子吟》原文及賞析【新版多篇】
  • 孟郊古詩《遊子吟》原文及賞析【新版多篇】

  • 《遊子吟》篇一朝代:唐代作者:孟郊原文:慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。《遊子吟》古詩原文篇二孟郊慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。誰言寸草心,報得三春暉。《遊子吟》讀後感篇三“慈母手中線,遊子身上衣。臨行密密縫,唯恐...
  • 13278
《古意》李頎唐詩鑑賞《古意》全詩譯文及賞析【多篇】
  • 《古意》李頎唐詩鑑賞《古意》全詩譯文及賞析【多篇】

  • 《古意》【評析篇一此詩題為“古意”,標明是一首擬古詩。開始六句,把一個在邊疆從軍的男兒描寫得神形畢肖,栩栩如生,活躍在讀者眼前。第一句“男兒”兩字先給讀者一個大丈夫的印象。第二句“少小幽燕客”,交代從事長征的男兒是自古多慷慨悲歌之士的幽燕一帶人,為下面描寫他的剛...
  • 23555
專題