當前位置:文範網 >

有關文言文五十步笑百步原文翻譯的大全

文言文五十步笑百步原文翻譯(多篇)
  • 文言文五十步笑百步原文翻譯(多篇)

  • 步笑百步寓言故事篇一戰國中期有個國君叫梁惠王。為了擴大疆域,聚斂財富,他想出了許多主意,還把百姓趕到戰場上,為他打仗。有一天,他問孟子:“我對於國家,總算盡心了吧!河內年成不好,我就把河內的災民移到河東去,把河東的糧食調到河內來。河東荒年的時候,我也同樣設法救災。看看鄰國...
  • 13349
三五七言原文及翻譯,三五七言賞析
  • 三五七言原文及翻譯,三五七言賞析

  • 三五七言原文作者:李白〔唐代〕秋風清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復驚。相思相見知何日?此時此夜難為情!入我相思門,知我相思苦,長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,早知如此絆人心,何如當初莫相識。(後三句存疑)三五七言譯文及註釋譯文秋夜的風有些清冷,秋夜的月明亮透徹。落葉聚起又被吹...
  • 18041
文言文三峽翻譯和原文
  • 文言文三峽翻譯和原文

  • 《三峽》節選自南北朝北魏地理學家,官員,文學家,散文家酈道元的《水經注·江水注》,是山水文言文。下面請看小編帶來的文言文三峽翻譯和原文!文言文三峽翻譯和原文作者:酈道元原文自(1)三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處(2);重巖疊嶂(3),隱天蔽日,自非(4)亭午夜分(5),不見曦(6)月。至於夏水襄陵(7),...
  • 3435
文言文論語十二章原文及翻譯新版多篇
  • 文言文論語十二章原文及翻譯新版多篇

  • 《論語》十二章原文及翻譯篇一《論語十二章》原文子曰:“學而時習之,不亦説乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《學而》曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習乎?”《學而》子曰:“吾十有五而志於學,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳...
  • 12696
文言文狼原文及翻譯
  • 文言文狼原文及翻譯

  • 狼對照翻譯:一屠晚歸,擔中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠。有個屠户天晚回家,擔子裏的肉已經賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩隻狼,緊隨着走了很遠。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復投之,後狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之並驅如故。屠户害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一...
  • 15408
七步詩原文及翻譯(多篇)
  • 七步詩原文及翻譯(多篇)

  • 創作背景篇一黃初元年(220年)曹丕上位,稱帝為魏文帝。由於爭封太子這段經歷讓曹丕無法釋懷,在他稱帝后,他仍對曹植耿耿於懷,就想方設法要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己無法開脱,只好在極度悲憤中七步之內應聲成詩。步詩典故篇二曹植,字子建,是曹操的第三個兒子。他從小...
  • 17029
為學文言文翻譯 為學文言文翻譯及原文多篇
  • 為學文言文翻譯 為學文言文翻譯及原文多篇

  • 《為學》原文篇一天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學有難易乎?學之,則難者亦易矣;不學,則易者亦難矣。吾資之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而學之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無以異也。...
  • 19088
七步詩原文、翻譯及賞析(精品多篇)
  • 七步詩原文、翻譯及賞析(精品多篇)

  • 步詩原文、翻譯及賞析篇一原文:煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?翻譯:鍋裏煮着豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋裏面哭泣。豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?鍋裏煮着豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁...
  • 28231
文言文《師説》原文及翻譯
  • 文言文《師説》原文及翻譯

  • 《師説》這是韓愈在古文運動中的一篇力作,闡説從師求學的道理,諷刺恥於相師的世態,教育了青年,起到轉變風氣的作用。下面是文言文《師説》原文及翻譯,一起來看看!文言文《師説》原文:古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解...
  • 29082
語文《七步詩》原文譯文精品多篇
  • 語文《七步詩》原文譯文精品多篇

  • 七步詩的真偽篇一談起七步詩,稍有知識的人馬上就能知曉此説所指。周總理在皖南事變中化用過此意:“千古奇冤,江南一葉。同室操戈,相煎何急。”這個典故出自於三國時期,魏文帝曹丕坐穩龍椅之後,以恃才蔑禮的罪名迫害曹植,讓他當眾行七步吟詩一首,此事即七步詩的由來。那麼,人們廣為...
  • 30212
五十步笑百步精品作文
  • 五十步笑百步精品作文

  • 作文一:五十步笑百步“當你用食指指着別人的時候,不要忘了還有三根手指頭是朝着自己的。”這句話是不久以前聽到的。我和兩個好朋友一起去到外面上補習班,我們三個總是並排走在一起,我喜歡走在中間,我也必須走在中間,不然,就會爆發他們兩個人的“第n次世界大戰”。所以説,為了維...
  • 31979
文言文杞人憂天原文翻譯
  • 文言文杞人憂天原文翻譯

  • 杞國有個人擔憂天會塌地會陷,自己無處存身,便整天睡不好覺,吃不下飯。《杞人憂天》原文和翻譯原文杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,無處無氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?”其人曰:“天果積氣,日、月、星宿,不當墜邪?”曉...
  • 7950
《七步詩》原文、翻譯及賞析(新版多篇)
  • 《七步詩》原文、翻譯及賞析(新版多篇)

  • 簡析篇一對於七步詩的作者,謝靈運曾這樣評説:“天下才有一石,曹子建獨佔八斗,我得一斗,天下共分一斗。”這是説,天下的才能如果是一擔(石),曹植一個就佔了八斗,八斗為一擔。(《釋常談》)劉勰的《文心雕龍·才略》中也説:“子建思捷而才俊,詩麗而表逸。”明代王世貞的《藝苑卮言》也説:“...
  • 7150
《江畔獨步尋花 》原文及翻譯賞析精品多篇
  • 《江畔獨步尋花 》原文及翻譯賞析精品多篇

  • 鑑賞篇一這組詩共七首,作於離亂之後詩人居住在成都草堂時。這裏選其第六首。春風送暖,百花爭豔。詩人獨自在江畔漫步。在去往黃四孃家的小徑兩旁,奼紫嫣紅。詩人徜徉在花的海洋中,彌望的是奇花異卉;聞到的是濃馥花香。接着,描寫的是大小各異、色彩不同的花枝上,映出眾多花朵。“...
  • 17307
步出夏門行·觀滄海原文及翻譯,步出夏門行·觀滄海賞析
  • 步出夏門行·觀滄海原文及翻譯,步出夏門行·觀滄海賞析

  • 步出夏門行·觀滄海原文作者:曹操〔兩漢〕東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裏。幸甚至哉,歌以詠志。步出夏門行·觀滄海創作背景曹操這次登碣石山是在北征烏桓得勝回師途中。身為主帥的曹操,登上當...
  • 17003
十五從軍徵原文及翻譯,十五從軍徵賞析
  • 十五從軍徵原文及翻譯,十五從軍徵賞析

  • 十五從軍徵原文作者:佚名〔兩漢〕十五從軍徵,八十始得歸。道逢鄉里人:“家中有阿誰?”“遙看是君家,松柏冢累累。”(遙看一作:遙望)兔從狗竇入,雉從樑上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂穀持作飯,採葵持作羹。羹飯一時熟,不知飴阿誰。出門東向看,淚落沾我衣。(東向看一作:東向望)十五從...
  • 3993
邯鄲學步文言文翻譯【多篇】
  • 邯鄲學步文言文翻譯【多篇】

  • 邯鄲學步文言文翻譯篇一原文且子獨不聞夫壽陵餘子之學行於邯鄲?未得國能,又失其故行矣,直匍匐而歸耳。註釋:①昔:從前,過去。②曾:這裏相當於“乃”,意思同“卻”。③彷彿:大略、大概。④故步:原來走路的步法。⑤匍匐(púfú):爬行。「翻譯」戰國時候,燕國有個青年人,他聽説趙國都城邯鄲...
  • 12468
高一語文文言文原文及翻譯
  • 高一語文文言文原文及翻譯

  • 高一語文文言文原文及翻譯1《勸學》原文及翻譯【原文】君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎已,則知明而行無過矣。吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學也...
  • 5228
七步詩原文及翻譯,七步詩賞析
  • 七步詩原文及翻譯,七步詩賞析

  • 七步詩原文作者:曹植〔兩漢〕煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?(版本一)煮豆持作羹,漉菽以為汁。(菽一作:豉)萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?(版本二)七步詩創作背景黃初元年(220年)曹丕上位,稱帝為魏文帝。由於爭封太子這段經歷讓曹丕無法釋懷,在他稱帝后,他...
  • 30329
百度翻譯文言文(新版多篇)
  • 百度翻譯文言文(新版多篇)

  • 文言文翻譯篇一原文:朱序字次倫,義陽人也。序世為名將,累遷鷹揚將軍、江夏相。興寧末,梁州刺史司馬勛反,桓温表序為征討都護往討之,以功拜徵虜將軍。太和中,遷兗州刺史。時長城人錢弘聚黨百餘人,藏匿原鄉山。以序為中軍司馬、吳興太守。序至郡,討擒之。寧康初,鎮襄陽。苻堅遣其將苻...
  • 12959
江畔獨步尋花·其五原文翻譯及賞析精品多篇
  • 江畔獨步尋花·其五原文翻譯及賞析精品多篇

  • 《江畔獨步尋花·其五》譯文及賞析篇一《江畔獨步尋花·其五》杜甫黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。桃花一簇開無主,可愛深紅愛淺紅?譯文及註釋譯文黃師塔前那一江的碧波春水滾滾向東流,春天給人一種睏倦讓人想倚着春風小憩的感覺。江畔盛開的那一簇無主的桃花映入眼簾,究竟是...
  • 12432
曹植《七步詩》原文賞析及翻譯【多篇】
  • 曹植《七步詩》原文賞析及翻譯【多篇】

  • 譯文篇一煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?譯文及註釋篇二譯文鍋裏煮着豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋裏面哭泣。豆子和豆秸本來是同一條根上生長出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?(版本一)鍋裏煮着豆子,是想把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁...
  • 13088
《走一步再走一步原文》課文原文
  • 《走一步再走一步原文》課文原文

  • 《走一步再走一步原文》那是在費城,一個酷熱的七月天——直到56年後的今天,我仍能感受到當年那股灼人的熱浪。和我在一起的五個男孩子已經厭倦了玩彈珠,以及用透鏡在幹樹葉上燒洞的遊戲,他們正在尋覓其他好玩的事。一臉雀斑的小內德説到:“嗨!我有主意了。我們很久沒去爬懸崖了...
  • 26296
師曠論學文言文原文翻譯
  • 師曠論學文言文原文翻譯

  • 師曠論學【原文】晉平公問於師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣。”師曠曰:“暮,何不炳燭乎?"平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之,少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如秉燭之明。秉燭之明,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”。(選自西漢劉...
  • 9747
關於五十步笑百步的成語故事
  • 關於五十步笑百步的成語故事

  • 五十步笑百步的成語故事戰國中期,有個國君叫梁惠王。為了擴大疆域,聚斂財富,他想出了許多辦法,還把百姓趕到戰場上,為他打仗。有一天,他問孟子:“我對於國家,總算盡心了吧!河內年成不好,我就把河內的災民移到河東去,把河東的糧食調到河內來。河東荒年的時候,我也同樣想方設法地救災...
  • 27625
專題