當前位置:文範網 >

有關涼州詞二首·其一賞析的大全

涼州詞二首·其一原文及翻譯,涼州詞二首·其一賞析
  • 涼州詞二首·其一原文及翻譯,涼州詞二首·其一賞析

  • 涼州詞二首·其一原文作者:王之渙〔唐代〕黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。涼州詞二首·其一創作背景根據王之渙墓誌銘可知,726年(唐玄宗開元十四年)王之渙辭官,過了15年的自由生活。《涼州詞二首》當作於其辭官居家的15年期間,即727年(開元十五年...
  • 4660
燕歌行二首·其一原文及翻譯,燕歌行二首·其一賞析
  • 燕歌行二首·其一原文及翻譯,燕歌行二首·其一賞析

  • 燕歌行二首·其一原文作者:曹丕〔魏晉〕秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜。羣燕辭歸鵠南翔,念君客遊多斷腸。(鵠南翔一作:雁南翔)慊慊思歸戀故鄉,君為淹留寄他方。賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。援琴鳴弦發清商,短歌微吟不能長。明月皎皎照我牀,星漢西流夜未央。牽...
  • 12935
飛龍引二首·其一原文及翻譯,飛龍引二首·其一賞析
  • 飛龍引二首·其一原文及翻譯,飛龍引二首·其一賞析

  • 飛龍引二首·其一原文作者:李白〔唐代〕黃帝鑄鼎於荊山,煉丹砂。丹砂成黃金,騎龍飛上太清家,雲愁海思令人嗟。宮中彩女顏如花,飄然揮手凌紫霞,從風縱體登鸞車。登鸞車,侍軒轅,遨遊青天中,其樂不可言。飛龍引二首·其一譯文及註釋譯文黃帝採集首山的銅,鑄造寶鼎於荊山之下,煉製仙丹,仙...
  • 29565
梅花絕句二首·其一原文及翻譯,梅花絕句二首·其一賞析
  • 梅花絕句二首·其一原文及翻譯,梅花絕句二首·其一賞析

  • 梅花絕句二首·其一原文作者:陸游〔宋代〕聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。何方可化身千億,一樹梅前一放翁。(梅前一作:梅花)梅花絕句二首·其一譯文及註釋譯文聽説山上的梅花已經迎着晨風綻放,遠遠望去,四周山上的梅花樹就像一堆堆白雪一樣。有什麼辦法可以把自己變化成數億身...
  • 5350
竹枝詞二首·其一原文及翻譯,竹枝詞二首·其一賞析
  • 竹枝詞二首·其一原文及翻譯,竹枝詞二首·其一賞析

  • 竹枝詞二首·其一原文作者:劉禹錫〔唐代〕楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。(唱歌一作:踏歌)東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。(卻有晴一作:還有晴)竹枝詞二首·其一譯文及註釋譯文岸上楊柳青,江中風浪平,忽然江上舟中傳來男子的唱歌聲。就像東方出太陽,西邊落雨。你説它不是晴天吧...
  • 7894
贈別二首·其一原文及翻譯,贈別二首·其一賞析
  • 贈別二首·其一原文及翻譯,贈別二首·其一賞析

  • 贈別二首·其一原文作者:杜牧〔唐代〕娉娉裊裊十三餘,豆蔻梢頭二月初。春風十里揚州路,捲上珠簾總不如。贈別二首·其一譯文及註釋譯文十三四歲的少女姿態裊娜,舉止輕盈美好,就像二月裏含苞待放,初現梢頭的豆蔻花。十里揚州路的春風駘蕩,珠簾翠幕中的佳人姝麗沒有比得上她。註釋...
  • 16245
感遇十二首·其二原文及翻譯,感遇十二首·其二賞析
  • 感遇十二首·其二原文及翻譯,感遇十二首·其二賞析

  • 感遇十二首·其二原文作者:張九齡〔唐代〕幽人歸獨卧,滯慮洗孤清。持此謝高鳥,因之傳遠情。日夕懷空意,人誰感至精?飛沉理自隔,何所慰吾誠?感遇十二首·其二譯文及註釋譯文歸隱到這幽靜的山林以來,每天都獨自高卧在林泉之下,積聚的愁慮被洗滌得乾乾淨淨。我想拿這些來感謝那高飛的...
  • 30931
天馬二首·其一原文及翻譯,天馬二首·其一賞析
  • 天馬二首·其一原文及翻譯,天馬二首·其一賞析

  • 天馬二首·其一原文作者:劉徹〔兩漢〕太一況,天馬下,沾赤汗,沫流赭。志俶儻,精權奇,籋浮雲,晻上馳。體容與,迣萬里,今安匹,龍為友。天馬二首·其一譯文及註釋譯文天神太一賜福,使天馬飄然下凡。這天馬真是與眾不同,它奔馳時流出的汗是紅色的,好像滿臉紅血,此馬因而被人們稱為汗血寶馬。...
  • 20329
《涼州詞》原文及賞析(多篇)
  • 《涼州詞》原文及賞析(多篇)

  • 涼州詞原文翻譯及賞析篇一原文黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。賞析一詩人初到涼州,面對黃河、邊城的遼闊景象,又耳聽着《折楊柳》曲,有感而發,寫成了這首表現戍守邊疆的士兵思念家鄉情懷的詩作。詩的前兩句描繪了西北邊地廣漠壯闊的風光。首句...
  • 4416
雜詩十二首·其一原文及翻譯,雜詩十二首·其一賞析
  • 雜詩十二首·其一原文及翻譯,雜詩十二首·其一賞析

  • 雜詩十二首·其一原文作者:陶淵明〔魏晉〕人生無根蒂,飄如陌上塵。分散逐風轉,此已非常身。落地為兄弟,何必骨肉親!得歡當作樂,斗酒聚比鄰。盛年不重來,一日難再晨。及時當勉勵,歲月不待人。雜詩十二首·其一譯文及註釋譯文人生在世就如無根之木、無蒂之花,又好似大路上隨風飄轉的...
  • 16756
贈別二首·其二原文及翻譯,贈別二首·其二賞析
  • 贈別二首·其二原文及翻譯,贈別二首·其二賞析

  • 贈別二首·其二原文作者:杜牧〔唐代〕多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。贈別二首·其二譯文及註釋譯文多情的人卻像是無情人兒一樣冰冷,在離別的酒宴上只覺笑不出聲。蠟燭彷彿還有惜別的心意,替離別的人流淚到天明。註釋多情句:意謂多情者滿腔情...
  • 3929
城南二首·其一原文及翻譯,城南二首·其一賞析
  • 城南二首·其一原文及翻譯,城南二首·其一賞析

  • 城南二首·其一原文作者:曾鞏〔宋代〕雨過橫塘水滿堤,亂山高下路東西。一番桃李花開盡,惟有青青草色齊。城南二首·其一譯文及註釋譯文春雨迅猛,池塘水滿與堤齊平,遠處羣山高低不齊,東邊西側,山路崎嶇。熱鬧地開了一陣的桃花和李花已經凋謝,只能看見萋萋的春草,碧綠一片。註釋路東...
  • 27767
飛龍引二首·其二原文及翻譯,飛龍引二首·其二賞析
  • 飛龍引二首·其二原文及翻譯,飛龍引二首·其二賞析

  • 飛龍引二首·其二原文作者:李白〔唐代〕鼎湖流水清且閒,軒轅去時有弓劍,古人傳道留其間。後宮嬋娟多花顏,乘鸞飛煙亦不還,騎龍攀天造天關。造天關,聞天語,屯雲河車載玉女。載玉女,過紫皇,紫皇乃賜白兔所搗之藥方。後天而老凋三光,下視瑤池見王母,蛾眉蕭颯如秋霜。飛龍引二首·其二譯...
  • 29029
王翰《涼州詞》全詩鑑賞《涼州詞》唐詩賞析詳解(新版多篇)
  • 王翰《涼州詞》全詩鑑賞《涼州詞》唐詩賞析詳解(新版多篇)

  • 歷代評價篇一《唐詩正聲》:吳逸一評:神氣內斂,骨力全融,意沉而調響。滿目徵人苦情,妙在含蓄不露。《升庵詩話》:此詩言恩澤不及於邊塞,所謂君門遠於萬里也。《唐詩鏡》:此是怨詞,思巧格老,跨絕人遠矣。《彙編唐詩十集》:唐雲:一語不及徵人,而徵人之苦可想。《唐詩訓解》:句奇,意奇。《唐...
  • 14792
王翰《涼州詞》賞析【多篇】
  • 王翰《涼州詞》賞析【多篇】

  • 《涼州詞》原文及翻譯賞析篇一原文:涼州詞二首朝代:唐朝作者:王翰蒲萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回。秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。譯文及註釋:譯文酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促...
  • 22137
天馬二首·其二原文及翻譯,天馬二首·其二賞析
  • 天馬二首·其二原文及翻譯,天馬二首·其二賞析

  • 天馬二首·其二原文作者:劉徹〔兩漢〕天馬徠,從西極,涉流沙,九夷服。天馬徠,出泉水,虎脊兩,化若鬼。天馬徠,歷無草,徑千里,循東道。天馬徠,執徐時,將搖舉,誰與期?天馬徠,開遠門,竦予身,逝崑崙。天馬徠,龍之媒,遊閶闔,觀玉台。天馬二首·其二譯文及註釋譯文天馬從西方極遠之處來到,經過了沙漠之...
  • 12865
王之渙《涼州詞·其一》原文 譯文 賞析精品多篇
  • 王之渙《涼州詞·其一》原文 譯文 賞析精品多篇

  • 《涼州詞·其一》原文篇一唐代:王之渙黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。譯文及註釋篇二譯文黃河好像★★從白雲間奔流而來,玉門關孤獨地聳峙在高山中。將士何須哀怨那柳樹不發芽,春風根本吹不到玉門關外。註釋涼州詞:又名《出塞》。為當時流行的...
  • 22073
孤雁二首·其二原文及翻譯,孤雁二首·其二賞析
  • 孤雁二首·其二原文及翻譯,孤雁二首·其二賞析

  • 孤雁二首·其二原文作者:崔塗〔唐代〕幾行歸塞盡,念爾獨何之。暮雨相呼失,寒塘欲下遲。渚雲低暗度,關月冷相隨。未必逢矰繳,孤飛自可疑。孤雁二首·其二譯文及註釋譯文幾陣齊飛的旅伴,全部回到了塞上,只有你這孤雁,不知獨自飛向何方。暮雨中,你悲悽地呼喚丟失的夥伴,你想棲息,卻又遲...
  • 28708
宮詞二首·其一原文及翻譯,宮詞二首·其一賞析
  • 宮詞二首·其一原文及翻譯,宮詞二首·其一賞析

  • 宮詞二首·其一原文作者:張祜〔唐代〕故國三千里,深宮二十年。一聲何滿子,雙淚落君前。宮詞二首·其一譯文及註釋譯文與故鄉之隔有三千里之遙啊,我已被幽閉在這深宮裏二十年了。聽到這曲《何滿子》,眼淚竟忍不住落在了君王面前。註釋故國:故鄉。此為代宮女而言。深宮:指皇宮。何...
  • 30372
感遇十二首·其一原文及翻譯,感遇十二首·其一賞析
  • 感遇十二首·其一原文及翻譯,感遇十二首·其一賞析

  • 感遇十二首·其一原文作者:張九齡〔唐代〕蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。欣欣此生意,自爾為佳節。誰知林棲者,聞風坐相悦。草木有本心,何求美人折!感遇十二首·其一註釋葳蕤(wēiruí):草木枝葉茂盛的樣子。皎潔:這裏是形容桂花蕊晶瑩、明亮。欣欣:草木繁茂而有生機的樣子。生意:生氣勃勃。...
  • 25620
涼州詞原文及翻譯,涼州詞賞析
  • 涼州詞原文及翻譯,涼州詞賞析

  • 涼州詞原文作者:王翰〔唐代〕葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回?涼州詞創作背景《新唐書·樂志》説:“天寶間樂調,皆以邊地為名,若涼州、伊州、甘州之類。”這首詩地方色彩極濃。從標題看,涼州屬西北邊地;從內容看,葡萄酒是當時西域特產,夜光杯是西域所...
  • 6196
涼州詞賞析【通用多篇】
  • 涼州詞賞析【通用多篇】

  • 《涼州詞》原文及翻譯賞析篇一原文:涼州詞二首朝代:唐朝作者:王翰蒲萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉卧沙場君莫笑,古來征戰幾人回。秦中花鳥已應闌,塞外風沙猶自寒。夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。譯文及註釋:譯文酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促...
  • 11792
夢李白二首·其一原文及翻譯,夢李白二首·其一賞析
  • 夢李白二首·其一原文及翻譯,夢李白二首·其一賞析

  • 夢李白二首·其一原文作者:杜甫〔唐代〕死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無消息。故人入我夢,明我長相憶。君今在羅網,何以有羽翼?恐非平生魂,路遠不可測。魂來楓林青,魂返關塞黑。落月滿屋樑,猶疑照顏色。水深波浪闊,無使蛟龍得。夢李白二首·其一創作背景公元758年(乾元元...
  • 6129
《涼州詞》詩詞賞析【新版多篇】
  • 《涼州詞》詩詞賞析【新版多篇】

  • 涼州詞王之渙全詩的意思篇一作者:王之渙原文:黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。註釋:1、涼州詞:又名《出塞》。為當時流行的一首曲子(《涼州詞》)配的唱詞。2、原題二首,此其一,郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,並引《樂苑》雲...
  • 30430
詠懷八十二首·其一原文及翻譯,詠懷八十二首·其一賞析
  • 詠懷八十二首·其一原文及翻譯,詠懷八十二首·其一賞析

  • 詠懷八十二首·其一原文作者:阮籍〔魏晉〕夜中不能寐,起坐彈鳴琴。薄帷鑑明月,清風吹我襟。孤鴻號外野,翔鳥鳴北林。徘徊將何見?憂思獨傷心。詠懷八十二首·其一譯文及註釋譯文因為憂傷,到了半夜還不能入睡,就起來彈琴。明亮的月光透過薄薄的帳幔照了進來,清風吹着我的衣襟。孤鴻...
  • 24871
專題