當前位置:文範網 >

有關《幼時記趣》沈復文言文原文註釋翻譯的大全

《幼時記趣》沈復文言文原文註釋翻譯(精品多篇)
  • 《幼時記趣》沈復文言文原文註釋翻譯(精品多篇)

  • 原文篇一我回憶我幼小時,能睜大眼睛對着太陽,眼力足以看清極其細小的東西。(我)見到細小的東西,一定要仔細觀察它的花紋。所以時常有觀察物體本身以外的樂趣。夏天蚊子的飛鳴聲像雷一樣,我私下裏把它們比作羣鶴在空中飛舞。心中想象的景觀(鶴舞),那麼或者成千或者成百(飛舞着的蚊子...
  • 4196
雨霖鈴原文及翻譯註釋
  • 雨霖鈴原文及翻譯註釋

  • 雨霖鈴原文及翻譯註釋《雨霖鈴》作品介紹《雨霖鈴》(寒蟬悽切)是宋代詞人柳永的作品。此詞上片細膩刻畫了情人離別的嘲,抒發離情別緒;下片着重摹寫想象中別後的悽楚情狀。全詞遣詞造句不着痕跡,繪景直白自然,場面栩栩如生,起承轉合優雅從容,情景交融,藴藉深沉,將情人惜別時的真情實...
  • 16909
小石潭記原文及翻譯註釋(多篇)
  • 小石潭記原文及翻譯註釋(多篇)

  • 《小石潭記》閲讀練習及答案篇一閲讀下面的文字,完成1—4題。【甲】自渴西南行不能百步,得石渠,民橋其上。有泉幽幽然,其鳴乍大乍細。渠之廣或咫尺,或倍尺,其長可十許步。其流抵大石,伏出其下。逾石而往,有石泓,昌蒲被之,青鮮環周。又折西行,旁陷巖石下,北墮小潭。潭幅員減百尺,清深多...
  • 15596
望嶽原文及翻譯註釋
  • 望嶽原文及翻譯註釋

  • 望嶽是詩人杜甫的作品之一,下面一起來看看望嶽原文及翻譯註釋的詳細內容吧!望嶽原文及翻譯註釋望嶽作者:杜甫岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生層雲,決眥入歸鳥。會當凌絕頂,一覽眾山小。註釋⑴岱宗:泰山亦名岱山或岱嶽,五嶽之首,在今山東省泰安市城北。古代以...
  • 28261
小石潭記原文及翻譯註釋多篇
  • 小石潭記原文及翻譯註釋多篇

  • 小石潭記原文及翻譯註釋篇一小石潭記唐代:柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。(珮通:佩)潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠...
  • 9382
《鑿壁偷光》文言文原文註釋翻譯(新版多篇)
  • 《鑿壁偷光》文言文原文註釋翻譯(新版多篇)

  • 作品含義篇一從鑿壁借光的事例可看出,外因(環境和條件)並不是決定性的因素,外因只是影響事物變化的條件,它必須通過內因才能起作用。《鑿壁偷光》讀後感篇二道德高尚的'人,可以用自己的言行影響別人,讓美德在別人身上生根發芽,開花結果,使這個世界高得更美好。今天,我看了《鑿壁偷...
  • 4634
《庖丁解牛》莊子文言文原文註釋翻譯(多篇)
  • 《庖丁解牛》莊子文言文原文註釋翻譯(多篇)

  • 作品原文篇一庖丁解牛吾生也有涯,而知也無涯。以有涯隨無涯,殆已!已而為知者,殆而已矣!為善無近名,為惡無近刑。緣督以為經,可以保身,可以全生,可以養親,可以盡年。庖丁為文惠君解牛(1),手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(2),砉然響然(3),奏刀騞然(4),莫不中音。合於桑林之舞(5),乃中經首之會(6)。文...
  • 3400
樑上君子文言文翻譯註釋
  • 樑上君子文言文翻譯註釋

  • 人們根據這個故事,引申出“樑上君子”這句成語.“樑”是房樑,“君子”是古代對有教養的讀書人的稱呼,用在這裏含有幽默的意思.“樑上君子”被用作小偷、竊賊的代稱.樑上君子選自《後漢書·陳寔傳》【原文】陳寔,東漢人也,為人仁愛。時歲饑民餒,有盜夜入其室,棲於樑上。寔陰見...
  • 15511
《莊子》文言文原文註釋翻譯通用多篇
  • 《莊子》文言文原文註釋翻譯通用多篇

  • 莊子二則原文及翻譯篇一惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。【譯文】惠施做了樑國的宰相,莊子前往去拜訪他。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。【譯文】有的人告訴惠施説:“莊子到樑國來,想要代替你做宰相。於是惠子恐,搜於國中三日三夜。【譯文】於是惠施害怕了,在國都搜尋三日三夜。莊...
  • 14446
《鐵杵成針》文言文原文註釋翻譯精品多篇
  • 《鐵杵成針》文言文原文註釋翻譯精品多篇

  • 《鐵杵成針》典故篇一唐朝著名大詩人李白小時候不喜歡唸書,常常逃學,到街上去閒逛。一天,李白又沒有去上學,在街上東溜溜、西看看,不知不覺到了城外。暖和的陽光、歡快的小鳥、隨風搖擺的花草使李白感歎不已,“這麼好的天氣,如果整天在屋裏讀書多沒意思?”走着走着,在一個破茅屋門...
  • 22689
《葉公好龍》文言文原文註釋翻譯通用多篇
  • 《葉公好龍》文言文原文註釋翻譯通用多篇

  • 葉公好龍原文及翻譯篇一原文葉公子高好龍,鈎以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍。於是天龍聞而下之,窺頭於牖,施尾於堂。葉公見之,棄而還走,失其魂魄,五色無主。是葉公非好龍也,好夫似龍而非龍者也。譯文葉公喜歡龍,衣帶鈎、酒器上刻着龍,居室裏雕鏤裝飾的也是龍。他這樣愛龍,被天上的真...
  • 30224
師説文言文翻譯及註釋
  • 師説文言文翻譯及註釋

  • 師説文言文原文師説作者:韓愈古之學者必有師。師者,所以傳道受業解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾後,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,...
  • 17298
列子 原文 列子文言文原文翻譯及註釋(精品多篇)
  • 列子 原文 列子文言文原文翻譯及註釋(精品多篇)

  • 列子原文列子文言文原文翻譯及註釋篇一太行,王屋二山,方七百里,高萬仞,本在冀州之南,河陽之北。(現位於,河南省濟源市。)北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險,指通豫南,達於漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻疑曰:“以君之力,曾不能損魁(kuí)父之...
  • 16057
《墨池記》原文註釋及翻譯多篇
  • 《墨池記》原文註釋及翻譯多篇

  • 《墨池記》譯文篇一臨川郡城的東面,有一塊地微微高起,並且靠近溪流,叫做新城。新城上面,有個池子低窪呈長方形,説是王羲之的墨池,這是荀伯子《臨川記》裏説的。羲之曾經仰慕張芝“臨池學書,池水盡黑”的精神,(現在説)這是羲之的(墨池)遺址,難道是真的嗎?當羲之不願勉強做官時,曾經遊遍東...
  • 8383
幼時記趣文言文翻譯新版多篇
  • 幼時記趣文言文翻譯新版多篇

  • 作品原文篇一幼時記趣餘1憶童稚2時,能張目3對日,明察秋毫4。見藐5小微物,必細察其紋理6。故時有物外之趣7。夏蚊成雷,私擬作羣鶴舞空8。心之所向9,則或千或百果然鶴也10。昂首觀之11,項為之強12。又留蚊於素帳13中,徐噴以煙14,使其衝煙飛鳴,作青雲白鶴觀15,果如鶴唳16雲端,怡然17稱...
  • 13013
《扁鵲治病》文言文原文註釋翻譯【新版多篇】
  • 《扁鵲治病》文言文原文註釋翻譯【新版多篇】

  • 扁鵲怎麼讀篇一“扁鵲”中的“扁”字音讀(bian),音調為第三聲,古時候也同“匾”。“扁”字部首從“户”,以現今的五筆輸入是ynma。“扁”願意是指物體平且的。但是倘若讀作(pian)音,並第一聲的話,則是小的意思,“一葉扁舟”就是指代船小。“鵲”字音讀作(que),音調為第四聲,是從...
  • 21913
《司馬光》文言文原文註釋翻譯通用多篇
  • 《司馬光》文言文原文註釋翻譯通用多篇

  • 何秀才郊園五首·濁酒不取味篇一朝代:宋朝|作者:司馬光濁酒不取味,素琴無復弦。何須更清論,相見自蕭然。句·初時被目為迂叟篇二朝代:宋朝|作者:司馬光初時被目為迂叟,近日蒙呼作隱人。司馬光的遠祖可追溯到西晉皇族安平獻王司馬孚。原籍屬河內(今河南沁陽)。司馬光的父親司馬池曾...
  • 28294
《伯牙鼓琴》文言文原文註釋翻譯【多篇】
  • 《伯牙鼓琴》文言文原文註釋翻譯【多篇】

  • 《伯牙鼓琴》文言文原文註釋翻譯篇一作品原文伯牙善鼓琴列子·湯問伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在登高山。鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下。心悲,乃援琴而鼓之。初為霖雨...
  • 16255
《一葉障目》文言文原文註釋翻譯[多篇(多篇)
  • 《一葉障目》文言文原文註釋翻譯[多篇(多篇)

  • 《陳情表》李密文言文原文註釋翻譯在平時的學習中,大家一定都接觸過文言文吧?現在我們一般將古文稱為文言文。你知道的經典文言文都有哪些呢?這次漂亮的小編為您帶來了《一葉障目》文言文原文註釋翻譯[大全(7篇),如果能幫助到您,小編的一切努力都是值得的。《魯相嗜魚》文言文原...
  • 16682
《公孫儀不受魚》文言文原文註釋翻譯(多篇)
  • 《公孫儀不受魚》文言文原文註釋翻譯(多篇)

  • 《刻舟求劍》文言文原文註釋翻譯篇一《刻舟求劍》文言文原文註釋翻譯在平平淡淡的學習中,大家都經常接觸到文言文吧?文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。文言文的類型有哪些,你見過的文言文是什麼樣的呢?以下是小編為大家整理的《刻舟求劍》...
  • 7579
《夸父逐日》文言文原文註釋翻譯多篇
  • 《夸父逐日》文言文原文註釋翻譯多篇

  • 註釋篇一逐走:競跑,賽跑。逐:競爭。走:跑。入日:追趕到太陽落下的地方。欲得飲:想要喝水解渴。河、渭:即黃河,渭水。北飲大澤:大湖。傳説縱橫千里,在雁門山北。北:方位名詞用作狀語,向北方,向北面。道渴而死:半路上因口渴而死。鄧林:地名,今在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林...
  • 22119
《曾子烹彘》文言文原文註釋翻譯(新版多篇)
  • 《曾子烹彘》文言文原文註釋翻譯(新版多篇)

  • 作品譯文篇一曾子的妻子要到集市去,她的孩子邊跟着她邊小聲哭,母親對他説:“你(先)回去,等我回家後(再)殺豬給你吃。”妻子剛從集市回來。就看見曾子要抓住豬把它殺了,妻子阻止他説:“剛才只不過是和小孩子開玩笑罷了。”曾子説:“孩子是不能和他隨便開玩笑的。孩子是不懂事的,是要...
  • 18234
虎丘文言文翻譯及註釋 虎丘記翻譯及原文【精品多篇】
  • 虎丘文言文翻譯及註釋 虎丘記翻譯及原文【精品多篇】

  • 情景墨色潤暢篇一行文至此,於“遠而望之”四字,回攏到主體的視點上來,文氣稍有提頓,遂發為奇穎的比喻句“如雁落平沙、霞鋪江上,雷輥電霍”,“雁”句言其盛,“霞”句言其色,“雷”句言其聲,聲色交錯,染色於畫卷,傾聲於畫外,連珠式的四字結構句型,同樣有文勢的波盪,有主體讚美之意的浮動...
  • 10137
《伯牙絕弦》文言文原文註釋翻譯新版多篇
  • 《伯牙絕弦》文言文原文註釋翻譯新版多篇

  • 朗讀停頓篇一注:“/”為停頓處伯牙/善鼓琴,鍾子期/善聽。伯牙鼓琴,志在/高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮/若泰山!”志在/流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮/若/江河!”伯牙/所念,鍾子期/必得之。子期死,伯牙/謂世/再無知音,乃/破琴絕弦,終身/不復鼓。作品簡介篇二《伯牙絕弦》,是講述知音難求的一...
  • 22474
《子擊謝罪》文言文原文註釋翻譯新版多篇
  • 《子擊謝罪》文言文原文註釋翻譯新版多篇

  • 子擊謝罪範文篇一一位紅安籍的共和國將軍在中國的版圖上,同一個故鄉擁有200多位將軍的僅有湖北省黃岡市的紅安縣。因此,紅安縣有了一個響亮的稱呼――將軍縣。在中國工農紅軍的隊伍中,曾經每三個人中就有一個紅安人;每四位英烈中,就有一位是紅安籍。在長期的革命戰爭年代,十多...
  • 28769
專題