當前位置:文範網 >

有關酬張少府原文及翻譯的大全

酬張少府原文及翻譯,酬張少府賞析
  • 酬張少府原文及翻譯,酬張少府賞析

  • 酬張少府原文作者:王維〔唐代〕晚年唯好靜,萬事不關心。(唯一作:惟)自顧無長策,空知返舊林。松風吹解帶,山月照彈琴。君問窮通理,漁歌入浦深。酬張少府創作背景這首詩是王維寫給張少府(張九齡)的作品。從題目冠以“酬”字看,當是張少府先有詩相贈,王維再寫此詩為酬。此詩反映了他既...
  • 17429
送杜少府之任蜀州的原文翻譯及賞析
  • 送杜少府之任蜀州的原文翻譯及賞析

  • 《送杜少府之任蜀州》賞析這是初唐四傑之一的王勃在京城長安送別一位姓杜的朋友到蜀地任縣令時所作的抒情詩。朋友即將上任,詩人勸慰他不要為遠別而悲傷:雖然遠隔天涯,但友誼不會因為距離的遙遠而淡薄,他們的心是連在一起的。雖為送別詩,但全詩卻無傷感之情,詩人的胸襟開朗,語...
  • 9739
張無垢勤學原文及翻譯(精品多篇)
  • 張無垢勤學原文及翻譯(精品多篇)

  • 《張無垢勤學》閲讀譯文篇一張九成被貶官到橫浦,住在城西的界寺。他住的房間一扇短窗,每天天將亮時,他總是拿着書本站在窗下,就着微弱的晨光讀書。這樣一直堅持了十四年這久。等到他回到北方了,在窗下的石頭上,雙腳踏出的痕跡還隱約可見。《張無垢勤學》閲讀原文篇二張無垢謫橫...
  • 20649
送李少府貶峽中王少府貶長沙原文及翻譯,送李少府貶峽中王少府貶長沙賞析
  • 送李少府貶峽中王少府貶長沙原文及翻譯,送李少府貶峽中王少府貶長沙賞析

  • 送李少府貶峽中王少府貶長沙原文作者:高適〔唐代〕嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。送李少府貶峽中王少府貶長沙創作背景此詩具體創作時間不詳。舊編在《同陳留崔司户早春宴蓬...
  • 27987
《送杜少府之任蜀州》原文及翻譯(新版多篇)
  • 《送杜少府之任蜀州》原文及翻譯(新版多篇)

  • 《送杜少府之任蜀州》原文及翻譯篇一原文送杜少府之任蜀州作者:王勃城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海內存知己,天涯若比鄰。無為在岐路,兒女共沾巾。註解1、城闕:指唐代都城長安。2、輔:護衞。3、三秦:現在陝西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。4、五津:四川境內長江的五個...
  • 29070
少年遊原文翻譯及賞析【多篇】
  • 少年遊原文翻譯及賞析【多篇】

  • 少年遊詩詞賞析篇一古詩原文重陽過後,西風漸緊,庭樹葉紛紛。朱闌向曉,芙蓉妖豔,特地鬥芳新。霜前月下,斜紅淡蕊,明媚欲回春。莫將瓊萼等閒分,留贈意中人。譯文翻譯剛剛過了重陽節,天氣漸漸冷了,庭院裏秋風瑟瑟。落葉紛紛。在這秋日的清晨,硃紅闌干外的木芙蓉卻開得非常美豔,像在特地...
  • 11227
氓原文及翻譯【多篇】
  • 氓原文及翻譯【多篇】

  • 原文:篇一氓[先秦]佚名氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。(爾一作:尓)桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮!無食桑葚。于嗟女...
  • 12363
關雎原文及翻譯
  • 關雎原文及翻譯

  • 關雎原文及翻譯:關關雎鳩(jūjiū),在河之洲。窈窕(yǎotiǎo)淑女,君子好逑(hǎoqiú)。參差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wùmèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(youzai),輾轉反側。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇菜,左右芼(mào)之。窈窕淑女,鐘鼓樂之。原...
  • 18584
酬郭給事原文及翻譯,酬郭給事賞析
  • 酬郭給事原文及翻譯,酬郭給事賞析

  • 酬郭給事原文作者:王維〔唐代〕洞門高閣靄餘輝,桃李陰陰柳絮飛。禁裏疏鍾官舍晚,省中啼鳥吏人稀。晨搖玉佩趨金殿,夕奉天書拜瑣闈。強欲從君無那老,將因卧病解朝衣。酬郭給事創作背景這首酬和詩,是王維晚年酬贈與給事中郭某的。酬郭給事譯文及註釋譯文高高的宮門和樓閣沐浴在夕...
  • 8254
送杜少府之任蜀州原文及翻譯【精品多篇】
  • 送杜少府之任蜀州原文及翻譯【精品多篇】

  • 《送杜少府之任蜀州》鑑賞:篇一此詩是送別詩的名作,詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調相承,以實轉虛,文情跌宕。第三聯“海內存知己,天涯若比鄰”,奇峯突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的'情景,尾聯點出“送”的主題。全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。...
  • 13808
莊子原文及翻譯
  • 莊子原文及翻譯

  • 莊子二則原文及翻譯惠子相樑惠子相樑,莊子往見之。【譯文】惠施做了樑國的宰相,莊子前往去拜訪他。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。【譯文】有的人告訴惠施説:“莊子到樑國來,想要代替你做宰相。於是惠子恐,搜於國中三日三夜。【譯文】於是惠施害怕了,在國都搜尋三日三夜。莊子往...
  • 6248
《送杜少府之任蜀州》原文註釋、翻譯及賞析(精品多篇)
  • 《送杜少府之任蜀州》原文註釋、翻譯及賞析(精品多篇)

  • 《送杜少府之任蜀州》評析篇一首聯屬“工對”中的“地名對”,極壯闊,極精整。第一句寫長安的城垣、宮闕被遼闊的三秦之地所“輔”(護持、拱衞),氣勢雄偉,點送別之地。第二句裏的“五津”指岷江的五大渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津,泛指“蜀川”,點杜少府即將宦遊之...
  • 10140
初夏遊張園原文及翻譯,初夏遊張園賞析
  • 初夏遊張園原文及翻譯,初夏遊張園賞析

  • 初夏遊張園原文作者:戴復古〔宋代〕乳鴨池塘水淺深,熟梅天氣半陰晴。(陰晴一作:晴陰)東園載酒西園醉,摘盡枇杷一樹金。初夏遊張園譯文及註釋譯文小鴨在池塘中或淺或深的水裏嬉戲,梅子已經成熟了,天氣半晴半陰。在這宜人的天氣裏,邀約一些朋友,載酒宴遊了東園又遊西園。風景如畫,心...
  • 7453
少年行四首原文及翻譯,少年行四首賞析
  • 少年行四首原文及翻譯,少年行四首賞析

  • 少年行四首原文作者:王維〔唐代〕新豐美酒鬥十千,咸陽遊俠多少年。相逢意氣為君飲,繫馬高樓垂柳邊。出身仕漢羽林郎,初隨驃騎戰漁陽。孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。一身能擘兩雕弧,虜騎千重只似無。偏坐金鞍調白羽,紛紛射殺五單于。漢家君臣歡宴終,高議雲台論戰功。天子臨軒賜...
  • 25745
《送杜少府之任蜀州》原文及對照翻譯新版多篇
  • 《送杜少府之任蜀州》原文及對照翻譯新版多篇

  • 《送杜少府之任蜀州》賞析篇一這是初唐四傑之一的王勃在京城長安送別一位姓杜的朋友到蜀地任縣令時所作的抒情詩。朋友即將上任,詩人勸慰他不要為遠別而悲傷:雖然遠隔天涯,但友誼不會因為距離的遙遠而淡薄,他們的心是連在一起的。雖為送別詩,但全詩卻無傷感之情,詩人的胸襟開朗...
  • 25854
《送李少府貶峽中王少府貶長沙》原文及翻譯賞析(精品多篇)
  • 《送李少府貶峽中王少府貶長沙》原文及翻譯賞析(精品多篇)

  • 《送李少府貶峽中王少府貶長沙》原文及翻譯賞析篇一原文:送李少府貶峽中王少府貶長沙朝代:唐朝作者:高適嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。譯文及註釋:譯文此次離別不知你們心緒何...
  • 23928
少年遊·草原文及翻譯,少年遊·草賞析
  • 少年遊·草原文及翻譯,少年遊·草賞析

  • 少年遊·草原文作者:高觀國〔宋代〕春風吹碧,春雲映綠,曉夢入芳裀。軟襯飛花,遠連流水,一望隔香塵。萋萋多少江南恨,翻憶翠羅裙。冷落閒門,悽迷古道,煙雨正愁人。少年遊·草創作背景宋孝宗隆興元年(1163)符離一戰以後,南宋偏安一隅。一種苟且偷生、得過且過的風氣影響到文學。有些人...
  • 30742
張衡傳原文翻譯及賞析【精品多篇】
  • 張衡傳原文翻譯及賞析【精品多篇】

  • 張衡傳原文翻譯及賞析篇一張衡傳作者:范曄朝代:漢朝張衡字平子,南陽西鄂人也。衡少善屬文,遊於三輔,因入京師,觀太學,遂通五經,貫六藝。雖才高於世,而無驕尚之情。常從容淡靜,不好交接俗人。永元中,舉孝廉不行,連闢公府不就。時天下承平日久,自王侯以下,莫不逾侈。衡乃擬班固《兩都》作...
  • 28701
送杜少府之任蜀州原文及翻譯,送杜少府之任蜀州賞析
  • 送杜少府之任蜀州原文及翻譯,送杜少府之任蜀州賞析

  • 送杜少府之任蜀州原文作者:王勃〔唐代〕城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海內存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。送杜少府之任蜀州創作背景《送杜少府之任蜀州》是作者在長安時所寫。這位姓杜的少府將到四川去上任,王勃在長安相送,臨別時贈送給他這首送...
  • 30313
樂府詩《龜雖壽》原文及翻譯【新版多篇】
  • 樂府詩《龜雖壽》原文及翻譯【新版多篇】

  • “神龜雖壽,猶有竟時,螣蛇乘霧,終為土灰。”篇一《莊子·秋水篇》説:“吾聞楚有神龜,死已三千歲矣。”曹操反其意而用之,説神龜縱活三千年,可還是難免一死呀!《韓非子·難勢篇》記載:“飛龍乘雲,螣蛇遊霧,雲罷霧霽,而龍蛇與同矣!”“螣蛇”和龍一樣能夠乘雲駕霧,本領可謂大矣!然而,一旦雲...
  • 29455
送杜少府之任蜀州原文翻譯以及賞析精品多篇
  • 送杜少府之任蜀州原文翻譯以及賞析精品多篇

  • 《送杜少府之任蜀州》朗讀節奏劃分:篇一城闕/輔/三秦,風煙/望/五津。與君/離別意,同是/宦遊人。海內/存知己,天涯/若/比鄰。無為/在歧路,兒女/共沾巾。中心思想:篇二朋友即將上任,詩人勸慰他不要為遠別而悲傷:雖然遠隔天涯,但友誼不會因為距離的遙遠而淡薄,他們的心是連在一起的。...
  • 3888
《送杜少府之任蜀州》原文及翻譯新版多篇
  • 《送杜少府之任蜀州》原文及翻譯新版多篇

  • 《送杜少府之任蜀州》原文及翻譯篇一原文送杜少府之任蜀州作者:王勃城闕輔三秦,風煙望五津。與君離別意,同是宦遊人。海內存知己,天涯若比鄰。無為在岐路,兒女共沾巾。註解1、城闕:指唐代都城長安。2、輔:護衞。3、三秦:現在陝西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。4、五津:四川境內長江的五個...
  • 14338
《少年中國説》原文及翻譯新版多篇
  • 《少年中國説》原文及翻譯新版多篇

  • 《少年中國説》原文:篇一梁啟超今日之責任,不在他人,而全在我少年。少年智則國智,少年富則國富;少年強則國強,少年獨立則國獨立;少年自由則國自由,少年進步則國進步;少年勝於歐洲則國勝於歐洲,少年雄於地球則國雄於地球。紅日初升,其道大光。河出伏流,一瀉汪洋。潛龍騰淵,鱗爪飛揚。乳...
  • 15559
《送杜少府之任蜀州》原文、翻譯及賞析(新版多篇)
  • 《送杜少府之任蜀州》原文、翻譯及賞析(新版多篇)

  • 天妒英才篇一王勃所遇到的第二次打擊,是在虢[guó]州(今天的河南靈寶市)參軍任上殺死自己所匿藏的官奴而犯罪。咸亨二年(671年)秋冬或第二年年初,王勃從蜀地返回長安參加科選。他的朋友凌季友當時為虢州司法,説虢州藥物豐富,而他知醫識藥草,便為他在虢州謀得一個小小的參軍之職。...
  • 3356
宿府原文及翻譯,宿府賞析
  • 宿府原文及翻譯,宿府賞析

  • 宿府原文作者:杜甫〔唐代〕清秋幕府井梧寒,獨宿江城蠟炬殘。永夜角聲悲自語,中天月色好誰看。風塵荏苒音書絕,關塞蕭條行路難。已忍伶俜十年事,強移棲息一枝安。宿府創作背景此詩作於唐代宗廣德二年(764年)六月,新任成都尹兼劍南節度使嚴武保薦杜甫為節度使幕府的參謀。這首詩,就...
  • 30169
專題