當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

張無垢勤學原文及翻譯(精品多篇)

張無垢勤學原文及翻譯(精品多篇)

張無垢勤學原文及翻譯(精品多篇)

《張無垢勤學》閲讀譯文 篇一

張九成被貶官到橫浦,住在城西的界寺。他住的房間一扇短窗,每天天將亮時,他總是拿着書本站在窗下,就着微弱的晨光讀書。這樣一直堅持了十四年這久。等到他回到北方了,在窗下的石頭上,雙腳踏出的痕跡還隱約可見。

《張無垢勤學》閲讀原文 篇二

張無垢謫橫浦,寓城西寶界寺。其寢室有短窗,每日昧爽執書立窗下,就明而讀。如是者十四年。洎北歸,窗下石上,雙趺之跡隱然,至今猶存。

《張無垢勤學》閲讀題目 篇三

1、解釋下列句中加點的詞。

①張無垢謫橫浦 ②每日昧爽輒執書立窗下

③就明而讀 ④如是者十四年

2、翻譯劃線的句子。

譯文:

3、選出下列句中加點詞的用法和意思相同的一項( )

是馬也,雖有千里之能 其如土石何

A.如是者十四年

B.其寢室有短窗

4、這個故事敍述張九成勤奮學習的事蹟。“天才出自勤奮”這是古今學者經過實踐總結出來的真理,請舉出幾個古今中外的有關這個方面的例子

《張無垢勤學》閲讀答案 篇四

1、①降職遠調貶官

②總是

③光,光亮

④這

2、雙腳踏出的痕跡還隱約可見。

3.A

4、略

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/dvvwd7.html
專題