當前位置:文範網 >

有關輞川閒居贈裴秀才迪原文及賞析的大全

輞川閒居贈裴秀才迪原文及賞析(精品多篇)
  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文及賞析(精品多篇)

  • 譯文:篇一輞川:水名,在今陝西省藍田縣南終南山下。山麓有宋之問的別墅,後歸王維。王維在那裏住了三十多年,直至晚年。裴迪:詩人,王維的好友,與王維唱和較多。轉蒼翠:一作“積蒼翠”。轉:轉為,變為。蒼翠:青綠色,蒼為灰白色,翠為墨綠色。潺湲(chányuán):水流聲。這裏指水流緩慢的樣子,當作...
  • 11773
《山中與裴秀才迪書》原文及譯文精品多篇
  • 《山中與裴秀才迪書》原文及譯文精品多篇

  • 註釋:篇一現在正是農曆十二月的末尾,氣候温和舒暢,舊居藍田山很可以一遊。您正在温習經書,倉猝中不敢打擾,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完飯,便離開了。我向北渡過深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上華子岡,見輞水泛起漣漪,水波或上或下,水中的月影也隨同上...
  • 4342
李白《贈裴十四》賞析 《贈裴十四》鑑賞及譯文答案【精品多篇】
  • 李白《贈裴十四》賞析 《贈裴十四》鑑賞及譯文答案【精品多篇】

  • 《贈裴十四》篇一唐代:李白朝見裴叔則,朗如行玉山。黃河落天走東海,萬里寫入胸懷間。身騎白黿不敢度,金高南山買君顧。徘徊六合無相知,飄若浮雲且西去!《贈裴十四》譯文篇二見君如見晉人裴叔則,如行玉山之上,朗然照人。君之胸懷之闊大,如黃河落天,直入東海,當納入其間矣;君之浩瀚,即使...
  • 3609
積雨輞川莊作賞析(精品多篇)
  • 積雨輞川莊作賞析(精品多篇)

  • 積雨輞川莊作賞析篇一“積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。”首聯寫田家生活,是詩人山上靜觀所見。詩人視野所及,先寫空林煙火,一個“遲”字,不僅把陰雨天的炊煙寫得十分真切傳神,而且透露了詩人閒散安逸的心境;再寫農家早炊、餉田以至田頭野餐,展現一系列人物的活動畫面,秩序井然而...
  • 20937
積雨輞川莊作原文及翻譯,積雨輞川莊作賞析
  • 積雨輞川莊作原文及翻譯,積雨輞川莊作賞析

  • 積雨輞川莊作原文作者:王維〔唐代〕積雨空林煙火遲,蒸藜炊黍餉東菑。漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。山中習靜觀朝槿,松下清齋折露葵。野老與人爭席罷,海鷗何事更相疑。積雨輞川莊作譯文及註釋譯文連日雨後,樹木稀疏的村落裏炊煙冉冉升起。燒好的粗茶淡飯是送給村東耕耘的人。...
  • 19048
渭川田家原文及翻譯,渭川田家賞析
  • 渭川田家原文及翻譯,渭川田家賞析

  • 渭川田家原文作者:王維〔唐代〕斜陽照墟落,窮巷牛羊歸。(斜陽一作:斜光)野老念牧童,倚杖候荊扉。雉雊麥苗秀,蠶眠桑葉稀。田夫荷鋤至,相見語依依。(至一作:立)即此羨閒逸,悵然吟式微。渭川田家創作背景此詩作於開元(唐玄宗年號,713—741年)後期,描繪的是渭水兩岸的農村生活。渭川田家...
  • 15447
贈范曄詩原文及翻譯,贈范曄詩賞析
  • 贈范曄詩原文及翻譯,贈范曄詩賞析

  • 贈范曄詩原文作者:陸凱〔南北朝〕折花逢驛使,寄與隴頭人。(折花一作:折梅)江南無所有,聊贈一枝春。贈范曄詩創作背景這首詩當是陸凱率兵南征度梅嶺時所作。他在戎馬倥傯中登上梅嶺,正值梅花開放,回首北望,想起了隴頭好友范曄,又正好碰上北去的驛使,就出現了折梅賦詩贈友人的一幕。...
  • 27754
贈孟浩然原文及翻譯,贈孟浩然賞析
  • 贈孟浩然原文及翻譯,贈孟浩然賞析

  • 贈孟浩然原文作者:李白〔唐代〕吾愛孟夫子,風流天下聞。紅顏棄軒冕,白首卧鬆雲。醉月頻中聖,迷花不事君。高山安可仰,徒此揖清芬。贈孟浩然創作背景此詩大致寫在李白寓居湖北安陸時期(公元727年~公元736年),此時他常往來於襄漢一帶,與比他長十二歲的孟浩然結下了深厚友誼。鬱賢皓認...
  • 30738
《渭川田家》原文及賞析(多篇)
  • 《渭川田家》原文及賞析(多篇)

  • 譯文:篇一斜光照墟落,窮巷牛羊歸。渭川:渭水,源於甘肅鳥鼠山,經陝西,流入黃河。田家:農家。墟落:村莊。斜陽:一作“斜光”。窮巷:深巷。野老念牧本站…童,倚杖候荊(jīng)扉(fēi)。野老:村野老人。牧童:一作“僮僕”。倚杖:靠着枴杖。荊扉:柴門。雉(zhì)雊(gòu)麥苗秀,蠶眠桑葉稀。雉雊:...
  • 27822
山中與裴秀才迪書原文及賞析精品多篇
  • 山中與裴秀才迪書原文及賞析精品多篇

  • 註釋:篇一現在正是農曆十二月的末尾,氣候温和舒暢,舊居藍田山很可以一遊。您正在温習經書,倉猝中不敢打擾,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完飯,便離開了。我向北渡過深青色的灞水,月色清朗,映照着城郭。夜色中登上華子岡,見輞水泛起漣漪,水波或上或下,水中的月影也隨同上...
  • 8673
贈闕下裴舍人原文及翻譯,贈闕下裴舍人賞析
  • 贈闕下裴舍人原文及翻譯,贈闕下裴舍人賞析

  • 贈闕下裴舍人原文作者:錢起〔唐代〕二月黃鶯飛上林,春城紫禁曉陰陰。(黃鶯一作:黃鸝)長樂鐘聲花外盡,龍池柳色雨中深。陽和不散窮途恨,霄漢長懷捧日心。獻賦十年猶未遇,羞將白髮對華簪。贈闕下裴舍人創作背景這是一首投贈詩,是作者落第期間所作,獻詩給在朝姓裴的中書舍人,具體創作...
  • 20371
歸園田居的原文及賞析【多篇】
  • 歸園田居的原文及賞析【多篇】

  • 譯文篇一獨自悵然拄杖還家,道路不平荊榛遍地。山澗流水清澈見底,途中歇息把足來洗。濾好家中新釀美酒,烹雞一隻款待鄰里。太陽落山室內昏暗,點燃荊柴把燭代替。興致正高怨恨夜短,東方漸白又露晨曦。歸園田居陶淵明原文篇二第四首寫作者親自參加勞動和對勞動的熱愛,表明他不但沒...
  • 4204
贈內人原文及翻譯,贈內人賞析
  • 贈內人原文及翻譯,贈內人賞析

  • 贈內人原文作者:張祜〔唐代〕禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺窠。斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。贈內人譯文及註釋譯文月光由宮門移到樹梢,媚眼只看那宿鷺的窩巢。在燈影旁拔下頭上玉釵,挑開燈焰救出撲火飛蛾。註釋內人:指宮女。因皇宮又稱大內,故宮女稱內人。禁門:宮門。宿鷺:指雙...
  • 4128
贈范曄原文及賞析多篇
  • 贈范曄原文及賞析多篇

  • 原文:篇一古時贈友詩無數,陸凱這一首以其短小、平直獨具一格,全詩又似一封給友人的書信,親切隨和,頗有情趣。詩的開篇即點明詩人與友人遠離千里,難以聚首,只能憑驛使來往互遞問候。而這一次,詩人傳送的不是書信卻是梅花,是可見得兩個之間關係親密,已不拘泥形式上的情感表達。一個“...
  • 24818
溪居原文及翻譯,溪居賞析
  • 溪居原文及翻譯,溪居賞析

  • 溪居原文作者:柳宗元〔唐代〕久為簪組累,幸此南夷謫。(累一作:束)閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。溪居創作背景公元810年(元和五年),詩人被貶至永州已有五年之久,他在公餘遊覽發現風景秀麗的愚溪,於是在溪水東南筑屋居住,寫下愚溪諸詠,這首詩...
  • 4039
贈劉景文原文及翻譯,贈劉景文賞析
  • 贈劉景文原文及翻譯,贈劉景文賞析

  • 贈劉景文原文作者:蘇軾〔宋代〕荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。一年好景君須記,最是橙黃橘綠時。(最是一作:正是)贈劉景文創作背景這首詩作於1090年(元祐五年)初冬,當時蘇軾正在杭州任職,任兩浙兵馬都監的劉季孫也在。兩人過從甚密,交情很深。詩人一方面視劉景文為國士,並有《乞擢...
  • 5464
山中與裴秀才迪書精品多篇
  • 山中與裴秀才迪書精品多篇

  • 《山中與裴秀才迪書》譯文篇一zhwc6636教學目標 :1、理解文意,把握“深趣”。2、品味本文“文中有詩,詩中有畫”的創作風格。教學過程 :第一教學板塊――以詩導入  ,整體感知課文。1、學生背誦王維的《山居秋暝》,教師以這首詩導入  新課。2、學生齊讀課文,教師正音。3、...
  • 24290
《山中與裴秀才迪書》譯文【精品多篇】
  • 《山中與裴秀才迪書》譯文【精品多篇】

  • 《山中與裴秀才迪書》譯文篇一福建省南平市延平中學鄭賜來【教學目標】1、理解課文,評析王維詩文“詩(文)中有畫,畫中有詩”的特點。2、寫景的藝術與構思的方法,感受景中有情,情景交融的特點。3、初步鑑賞、比較“王孟”詩歌的特點。【教學方法】1、初讀全文,掃清文字障礙,瞭解描...
  • 30396
村居原文及翻譯,村居賞析
  • 村居原文及翻譯,村居賞析

  • 村居原文作者:張舜民〔宋代〕水繞陂田竹繞籬,榆錢落盡槿花稀。夕陽牛背無人卧,帶得寒鴉兩兩歸。村居譯文村居的遠處是流水潺潺,環繞着山坡的田地。住宅外的小園,青竹繞籬,綠水映陂,一派田園風光。槿花稀疏,一樹榆錢早就隨風而去了。暮色朦朧,老牛緩緩歸來。牛背上並不是短笛橫吹的...
  • 24443
《重送裴郎中貶吉州》原文及賞析【精品多篇】
  • 《重送裴郎中貶吉州》原文及賞析【精品多篇】

  • 註釋篇一此詩通過描述詩人與裴郎中同時被貶吉州,在兩人分開途中所見的景物,表達了詩人對友人依依不捨的深情,又抒發了詩人對世俗的感歎。全詩寫景抒情,清新自然。“猿啼客散暮江頭”描寫氛圍。“猿啼”寫聲音,“客散”寫情狀,“暮”字點明時間,“江頭”交代地點。七個字,沒有一筆...
  • 12493
輞川閒居贈裴秀才迪原文及翻譯,輞川閒居贈裴秀才迪賞析
  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文及翻譯,輞川閒居贈裴秀才迪賞析

  • 輞川閒居贈裴秀才迪原文作者:王維〔唐代〕寒山轉蒼翠,秋水日潺湲。倚杖柴門外,臨風聽暮蟬。渡頭餘落日,墟里上孤煙。(餘一作餘)復值接輿醉,狂歌五柳前。輞川閒居贈裴秀才迪創作背景裴迪是王維好友,兩人都隱居在終南山,常常在輞川“浮舟往來,彈琴賦詩,嘯詠終日”。這首詩就是王維寫...
  • 15416
贈汪倫原文及賞析【精品多篇】
  • 贈汪倫原文及賞析【精品多篇】

  • 傳説篇一汪倫是唐朝涇州(今安徽省涇縣)人,他生性豪爽,喜歡結交名士,經常仗義疏財,慷慨解囊,一擲千金而不惜。當時,李白在詩壇上名聲遠揚,汪倫非常飲慕,希望有機會一睹詩仙的風采。可是,涇州名不見經傳,自己也是個無名小輩,怎麼才能請到大詩人李白呢?後來,汪倫得到了李白將要到安徽遊歷的...
  • 24989
山居秋暝原文翻譯及賞析
  • 山居秋暝原文翻譯及賞析

  • 《山居秋暝》是唐代詩人王維的詩作。此詩描繪了秋雨初晴後傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情山水田園並對隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現人格美和社會美。山居秋暝原文翻譯及賞析篇1原文空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流...
  • 9179
四言贈兄秀才入軍詩十八首·其十四原文及翻譯,四言贈兄秀才入軍詩十八首·其十四賞析
《村居》原文、翻譯及賞析多篇
  • 《村居》原文、翻譯及賞析多篇

  • 《村居》原文賞析篇一村居(宋·張舜民)水繞陂田竹繞籬,榆錢落盡槿花稀。夕陽牛背無人卧,帶得寒鴉兩兩歸。【註釋】①陂田:水田。②榆錢:即榆莢,形如銅錢,色白成串,俗稱榆錢。③槿花:即木槿花,鄉村中多以之為籬,花早開晚落。④兩兩:成雙成對。翻譯一:流水環繞着水田,籬笆外種滿了綠竹;榆錢...
  • 22774
專題