當前位置:文範網 >

有關漢文帝賞析的大全

漢文帝,漢文帝王安石,漢文帝的意思,漢文帝賞析
  • 漢文帝,漢文帝王安石,漢文帝的意思,漢文帝賞析

  • 劉恆的生平簡介篇一劉恆是西漢的第五代帝王,是劉邦的第四個兒子,在劉邦在位時封為代王,一直在晉陽居住。為人寬容低調,在即位之前一直不爭奪名利與權勢,只是安穩的管理藩地。劉恆擁有管理才能,而且體恤民情,他所統治的地域風調雨順,百姓安居樂業,一派生機勃勃之象。公元前180年,朝...
  • 20076
漢武帝歷史成就記載
  • 漢武帝歷史成就記載

  • 漢武帝用人標準是惟才是舉,其在位期間曾於元光元年及元封五年兩次頒佈求賢詔。正因如此,漢武帝時人才濟濟。下面小編給大家分享一些漢武帝歷史成就記載,希望能夠幫助大家,歡迎閲讀!漢武帝人物簡介劉徹(漢武帝,公元前156年-公元前87年),西漢第七位皇帝(公元前141年-前87年在位)...
  • 29939
《早發白帝城》的全詩賞析精品多篇
  • 《早發白帝城》的全詩賞析精品多篇

  • 創作背景:篇一此詩作於唐肅宗乾元二年(759年)三月。當年春天,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川趕赴被貶謫的地方。行至白帝城的時候,忽然收到赦免的消息,驚喜交加,隨即乘舟東下江陵。此詩即回舟抵江陵時所作,所以詩題一作“白帝下江陵”。前人曾認為這首詩是李白青年時期出蜀時...
  • 21476
《漢江臨泛/漢江臨眺》全詩譯文及賞析精品多篇
  • 《漢江臨泛/漢江臨眺》全詩譯文及賞析精品多篇

  • 《漢江臨泛/漢江臨眺》鑑賞篇一此詩以淡雅的筆墨描繪了漢江周圍壯麗的景色,表達了詩人追求美好境界、希望寄情山水的思想感情,也隱含了歌頌了地方行政長官的功績之意。首聯寫眾水交流,密不間發;頷聯開闊空白,疏可走馬;頸聯由遠而近,遠近相映,筆墨酣暢;尾聯直抒胸臆,可比作畫上題字...
  • 27792
李白《早發白帝城》全文及賞析精品多篇
  • 李白《早發白帝城》全文及賞析精品多篇

  • 唐詩賞析:篇一唐肅宗乾元二年(759)春天,李白因永王璘案,流放夜郎,取道四川赴貶地。行至白帝城,忽聞赦書,驚喜交加,旋即放舟東下江陵,故詩題一作“下江陵”。此詩抒寫了當時喜悦暢快的心情。首句“彩雲間”三字,描寫白帝城地勢之高,為全篇寫下水船走得快這一動態蓄勢。不寫白帝城之...
  • 24750
漢書霍光傳原文翻譯及賞析【新版多篇】
  • 漢書霍光傳原文翻譯及賞析【新版多篇】

  • 霍光是個怎樣的人篇一霍光,出生年月不詳,只知道其出生在河東平陽,其生父是一個縣中的小吏。雖父親沒有什麼大出息,但卻有一個時任驃騎的兄長霍去病。從一定程度上來講,是霍去病改寫了霍光的人生軌跡。在霍去病的精心安排下,霍光出任郎官,後逐步升遷。霍光因其為人謹慎,被漢武帝所...
  • 24354
《早發白帝城》古詩詞賞析(精品多篇)
  • 《早發白帝城》古詩詞賞析(精品多篇)

  • 講解篇一全詩四句全在一個“流”字,以體現詩人遇赦之後,從此海闊天空的爽快心情。首句“彩雲間”三字,描寫白帝城地勢之高,為全篇描寫下水船走得快這一動態蓄勢。“彩雲間”的“間”字當作隔斷之意,詩人回望雲霞之上的白帝城,以前的種種恍如隔世。一説形容白帝城之高,水行船速全...
  • 29447
早發白帝城賞析(共28篇)
  • 早發白帝城賞析(共28篇)

  • 本站小編為你精心整理了28篇《早發白帝城賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《早發白帝城賞析》相關的範文。篇一:李白《早發白帝城》賞析【作者簡介】李白(701年2月8日—762年12月),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”。是唐...
  • 14131
雲漢原文及翻譯,雲漢賞析
  • 雲漢原文及翻譯,雲漢賞析

  • 雲漢原文作者:佚名〔先秦〕倬彼雲漢,昭回於天。王曰:於乎!何辜今之人?天降喪亂,饑饉薦臻。靡神不舉,靡愛斯牲。圭璧既卒,寧莫我聽?旱既大甚,藴隆蟲蟲。不殄禋祀,自郊徂宮。上下奠瘞,靡神不宗。后稷不克,上帝不臨。耗斁下土,寧丁我躬。旱既大甚,則不可推。兢兢業業,如霆如雷。周餘黎民,靡有...
  • 20583
漢景帝劉啟生平簡介(多篇)
  • 漢景帝劉啟生平簡介(多篇)

  • 劉啟去世篇一劉啟很節省,在位時他極少興建宮殿樓閣。景帝后元三年(前141年)正月,劉啟患病,病勢越來越重,他自知不行了,於是病中為太子劉徹主持加冠(成年禮)典禮。不久,劉啟病死於長安未央宮,享年48歲。葬於陽陵(在今陝西省咸陽市渭城區正陽鄉張家灣村北),諡號“孝景皇帝”。太子劉徹即...
  • 22870
思帝鄉·春日遊原文及翻譯,思帝鄉·春日遊賞析
  • 思帝鄉·春日遊原文及翻譯,思帝鄉·春日遊賞析

  • 思帝鄉·春日遊原文作者:韋莊〔唐代〕春日遊,杏花吹滿頭。陌上誰家年少,足風流。妾擬將身嫁與,一生休。縱被無情棄,不能羞。思帝鄉·春日遊創作背景這首詩具體創作時間不詳。韋莊身經黃巢之亂,轉徙流離,後雖卜居成都(後蜀),官至宰輔,而俯仰今昔,不能無慨於中;《古今詞話》稱韋莊有一個...
  • 21232
《早發白帝城》的古詩賞析(精品多篇)
  • 《早發白帝城》的古詩賞析(精品多篇)

  • 散文流程篇一小結誓詞了期中調研報告演講稿:導遊詞通報思想品德春聯工作道歉信收據物業管理賀詞創業項目,加油稿簡歷公司簡介食品。檢測生涯規劃篇二學習計劃三角形材料節日,求職信複習題總結短語我剖析材料先進個人員工申請,弟子規提綱剖析材料批覆瞭解析課標主持詞;收據誓詞...
  • 22617
國學寶典詩經:《雲漢》原文譯文賞析【精品多篇】
  • 國學寶典詩經:《雲漢》原文譯文賞析【精品多篇】

  • 《雲漢》篇一先秦:佚名倬彼雲漢,昭回於天。王曰:於乎!何辜今之人?天降喪亂,饑饉薦臻。靡神不舉,靡愛斯牲。圭壁既卒,寧莫我聽?旱既大甚,藴隆蟲蟲。不殄禋祀,自郊徂宮。上下奠瘞,靡神不宗。后稷不克,上帝不臨。耗斁下土,寧丁我梗。旱既大甚,則不可推。兢兢業業,如霆如雷。周餘黎民,靡有孑遺...
  • 19062
李白的早發白帝城原文賞析新版多篇
  • 李白的早發白帝城原文賞析新版多篇

  • 詩意篇一早晨告別彩雲繚繞的白帝城,一天之間就回到了千里之外的江陵。兩岸猿猴的啼鳴聲迴盪不已,輕快的小舟已駛過了千重山巒。創作背景:篇二此詩作於唐肅宗乾元二年(759年)三月。當年春天,李白因永王李璘案,流放夜郎,取道四川趕赴被貶謫的地方。行至白帝城的時候,忽然收到赦免的...
  • 21882
漢江臨眺原文及翻譯,漢江臨眺賞析
  • 漢江臨眺原文及翻譯,漢江臨眺賞析

  • 漢江臨眺原文作者:王維〔唐代〕楚塞三湘接,荊門九派通。江流天地外,山色有無中。郡邑浮前浦,波瀾動遠空。襄陽好風日,留醉與山翁。漢江臨眺創作背景公元740年(唐玄宗開元二十八年),時任殿中侍御史的王維,因公務去南方,途徑襄陽。此詩是詩人在襄陽城欣賞漢江景色時所作。漢江臨眺譯...
  • 31161
《早發白帝城》的古詩賞析多篇
  • 《早發白帝城》的古詩賞析多篇

  • 《早發白帝城》古詩原文及賞析篇一《早發白帝城》朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。【詩文解釋】早晨告別彩雲繚繞的白帝城,一天之間就回到了千里之外的江陵。兩岸猿猴的啼鳴聲迴盪不已,輕快的小舟已駛過了千重山巒。【詩文賞析】在被貶途中忽...
  • 24179
憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文及翻譯,憶帝京·薄衾小枕涼天氣賞析
  • 憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文及翻譯,憶帝京·薄衾小枕涼天氣賞析

  • 憶帝京·薄衾小枕涼天氣原文作者:柳永〔宋代〕薄衾小枕涼天氣,乍覺別離滋味。展轉數寒更,起了還重睡。畢竟不成眠,一夜長如歲。也擬待、卻回徵轡;又爭奈、已成行計。萬種思量,多方開解,只恁寂寞厭厭地。系我一生心,負你千行淚。憶帝京·薄衾小枕涼天氣創作背景此詞具體創作年份暫...
  • 29294
早發白帝城原文及翻譯,早發白帝城賞析
  • 早發白帝城原文及翻譯,早發白帝城賞析

  • 早發白帝城原文作者:李白〔唐代〕朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。早發白帝城創作背景公元759年(唐肅宗乾元二年)春天,李白因永王李璘案被流放夜郎,途經重慶。行至白帝城的時候,忽然收到赦免的消息,驚喜交加,隨即乘舟東下江陵。此詩即是作者回到江...
  • 20045
中國古代皇帝漢昭帝的歷史故事(多篇)
  • 中國古代皇帝漢昭帝的歷史故事(多篇)

  • 漢昭帝的事蹟故事篇一漢武帝少子,母趙婕妤(即鈎弋夫人)。幼年即位,初由霍光、金日磾、桑弘羊等共輔國政,繼續實行武帝時期政策,曾多次擊敗匈奴、烏桓等,加強了北方戍防。始元六年(前81年),召開“鹽鐵會議”,因武帝時期官營鹽酒鐵及對匈奴長期作戰的政策遭到“賢良、文學”的批評,會後...
  • 13178
渡漢江原文及翻譯,渡漢江賞析
  • 渡漢江原文及翻譯,渡漢江賞析

  • 渡漢江原文作者:宋之問〔唐代〕嶺外音書斷,經冬復歷春。近鄉情更怯,不敢問來人。渡漢江譯文及註釋譯文客居嶺外與家裏音信斷絕,經過了冬天又到了春天。離故鄉越近心中越膽怯,不敢詢問從家那邊過來的人。註釋漢江:漢水。長江最大支流,源出陝西,經湖北流入長江。嶺外:五嶺以南的廣東...
  • 3425
《早發白帝城》賞析【多篇】
  • 《早發白帝城》賞析【多篇】

  • 《早發白帝城》賞析篇一教學內容古詩兩首(早發白帝城)教學目標知識目標:學會本首詩的3個生字(其中1個多音字“還huán ”)及新詞。能力目標:1.能看註釋,查字典,初步瞭解詩句的意思,提出不懂的問題。思想:瞭解詩句所描繪的景色,感受詩人對大自然景物的喜愛,對壯麗山河的讚美。體會詩...
  • 27928
《早發白帝城》古詩原文及賞析(精品多篇)
  • 《早發白帝城》古詩原文及賞析(精品多篇)

  • 《早發白帝城》古詩原文及賞析篇一《早發白帝城》朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。【詩文解釋】早晨告別彩雲繚繞的白帝城,一天之間就回到了千里之外的江陵。兩岸猿猴的啼鳴聲迴盪不已,輕快的小舟已駛過了千重山巒。【詩文賞析】在被貶途中忽...
  • 4349
漢廣原文及翻譯,漢廣賞析
  • 漢廣原文及翻譯,漢廣賞析

  • 漢廣原文作者:佚名〔先秦〕南有喬木,不可休思;漢有遊女,不可求思。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翹翹錯薪,言刈其楚;之子于歸,言秣其馬。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。翹翹錯薪,言刈其蔞;之子于歸,言秣其駒。漢之廣矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。漢廣譯文及註釋譯文南山...
  • 31688
長歌行·漢樂府原文、翻譯及賞析【新版多篇】
  • 長歌行·漢樂府原文、翻譯及賞析【新版多篇】

  • 《長歌行》譯文篇一園中的葵菜都鬱鬱葱葱,晶瑩的朝露等待陽光照耀。春天給大地普施陽光雨露,萬物生機盎然欣欣向榮。常恐那肅殺的秋天來到,樹葉兒黃落百草也凋零。百川奔騰着東流到大海,何時才能重新返回西境?年輕力壯的時候不奮發圖強,到老來悲傷也沒用了。《長歌行》賞析篇二...
  • 14724
《渡漢江》原文翻譯及賞析【新版多篇】
  • 《渡漢江》原文翻譯及賞析【新版多篇】

  • 《渡漢江》原文翻譯及賞析篇一原文嶺外音書斷,經冬復歷春。近鄉情更怯,不敢問來人。譯文我離開家鄉到了五嶺之外,經過了一個冬天,又到了春天。因為交通不便,我和家人已經很長時間沒有聯繫了。現在我渡過漢江趕回家鄉去,不知為何離家越近,心情就越緊張。因為怕傷了美好願望,以致遇...
  • 29921
專題