當前位置:文範網 >

有關觀書有感·其二賞析的大全

觀書有感·其二原文及翻譯,觀書有感·其二賞析
  • 觀書有感·其二原文及翻譯,觀書有感·其二賞析

  • 觀書有感·其二原文作者:朱熹〔宋代〕昨夜江邊春水生,蒙衝鉅艦一毛輕。(蒙衝一作:艨艟)向來枉費推移力,此日中流自在行。觀書有感·其二譯文及註釋譯文昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘大船就像一片羽毛一般輕盈。以往花費許多力量也不能推動它,今天卻能在江水中央自在漂流。註釋蒙...
  • 6656
杜甫—《絕句》(其二)賞析(多篇)
  • 杜甫—《絕句》(其二)賞析(多篇)

  • 閲讀訓練篇一(1)詩歌以“___”領起全篇,突出了春天日光和煦、萬物欣欣向榮的特點。(遲日)(2)這首五絕在結構上有怎樣的特點?(四句兩兩對仗)(3)詩歌前兩句組成了一幅粗線勾勒的才、大場景,並以“_____”、“____”突出詩人強烈的感覺。(麗香)(4)賞析詩歌后兩句。(60字左右)煦暖的陽光下,飛燕的...
  • 26269
蜀道難·其二原文及翻譯,蜀道難·其二賞析
  • 蜀道難·其二原文及翻譯,蜀道難·其二賞析

  • 蜀道難·其二原文作者:蕭綱〔南北朝〕巫山七百里,巴水三回曲。笛聲下復高,猿啼斷還續。蜀道難·其二譯文及註釋譯文巫山之長有七百里,巴水的水流彎曲,曲折頗多。行在巴水之上,不斷有陣陣悠揚的笛聲傳來,聲調時高時低,兩岸的猿啼不斷,斷了還續。註釋巴水:指巴地,在今天四川省。三回曲...
  • 27860
感遇十二首·其七原文及翻譯,感遇十二首·其七賞析
  • 感遇十二首·其七原文及翻譯,感遇十二首·其七賞析

  • 感遇十二首·其七原文作者:張九齡〔唐代〕江南有丹橘,經冬猶綠林。豈伊地氣暖?自有歲寒心。可以薦嘉客,奈何阻重深。運命唯所遇,循環不可尋。徒言樹桃李,此木豈無陰?感遇十二首·其七譯文及註釋譯文江南丹桔葉茂枝繁,經冬不凋四季常青。哪裏是因為她所處地方的氣候温暖,而是具有鬆...
  • 18727
觀書有感·其一原文翻譯及賞析
  • 觀書有感·其一原文翻譯及賞析

  • 觀書有感·其一原文翻譯及賞析1半畝方塘一鑑開,天光雲影共徘徊。問渠那得清如許?為有源頭活水來。——宋代·朱熹《觀書有感·其一》譯文及註釋譯文半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣打開,天光、雲影在水面上閃耀浮動。要問池塘裏的水為何這樣清澈呢?是因為有永不枯竭的源頭源...
  • 3017
觀書有感 朱熹其一其二精品多篇
  • 觀書有感 朱熹其一其二精品多篇

  • 觀書有感朱熹篇一這是一首極其有藝術哲理性的小詩。人們在品味書法作品時,時常有一種神采飛揚的藝術感覺,詩中就是以象徵的手法,將這種內心感覺化作可以感觸的具體形象加以描繪,讓讀者自己去領略其中的奧妙。所謂“源頭活水”,當指書寫者內心的不竭藝術靈感。詩的寓意很深,以源...
  • 24854
天馬二首·其二原文及翻譯,天馬二首·其二賞析
  • 天馬二首·其二原文及翻譯,天馬二首·其二賞析

  • 天馬二首·其二原文作者:劉徹〔兩漢〕天馬徠,從西極,涉流沙,九夷服。天馬徠,出泉水,虎脊兩,化若鬼。天馬徠,歷無草,徑千里,循東道。天馬徠,執徐時,將搖舉,誰與期?天馬徠,開遠門,竦予身,逝崑崙。天馬徠,龍之媒,遊閶闔,觀玉台。天馬二首·其二譯文及註釋譯文天馬從西方極遠之處來到,經過了沙漠之...
  • 12865
感遇十二首·其一原文及翻譯,感遇十二首·其一賞析
  • 感遇十二首·其一原文及翻譯,感遇十二首·其一賞析

  • 感遇十二首·其一原文作者:張九齡〔唐代〕蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。欣欣此生意,自爾為佳節。誰知林棲者,聞風坐相悦。草木有本心,何求美人折!感遇十二首·其一註釋葳蕤(wēiruí):草木枝葉茂盛的樣子。皎潔:這裏是形容桂花蕊晶瑩、明亮。欣欣:草木繁茂而有生機的樣子。生意:生氣勃勃。...
  • 25620
回鄉偶書二首(其二)詩詞賞析(新版多篇)
  • 回鄉偶書二首(其二)詩詞賞析(新版多篇)

  • 賞析篇一賀知章在天寶三載(744),辭去朝廷官職,告老返回故鄉越州永興(今浙江蕭山),時已八十六歲,這時,距他中年離鄉已有五十多個年頭了。人生易老,世事滄桑,心頭有無限感慨。《回鄉偶書》的“偶”字,不只是説詩作得之偶然,還泄露了詩情來自生活、發於心底的這一層意思。這一首可看作是...
  • 11848
觀書有感詩意賞析精品多篇
  • 觀書有感詩意賞析精品多篇

  • 其篇一半畝方塘一鑑開,天光雲影共徘徊。問渠哪得清如許?為有源頭活水來。觀書有感的詩意篇二觀書有感作者:朱熹年代:南宋半畝方塘一鑑開,天光雲影共徘徊。問渠那得清如許?為有源頭活水來。賞析:這是一首借景喻理的名詩。全詩以方塘作比喻,形象地表達了一種微妙難言的讀書感受。池...
  • 30084
感遇十二首·其四原文及翻譯,感遇十二首·其四賞析
  • 感遇十二首·其四原文及翻譯,感遇十二首·其四賞析

  • 感遇十二首·其四原文作者:張九齡〔唐代〕孤鴻海上來,池潢不敢顧。側見雙翠鳥,巢在三珠樹。矯矯珍木巔,得無金丸懼?美服患人指,高明逼神惡。今我遊冥冥,弋者何所慕!感遇十二首·其四譯文及註釋譯文孤傲的鴻雁自海上而來,連皇城都不敢看。側目見到了兩隻華麗的翠鳥,在華美的三珠樹上...
  • 10369
回鄉偶書其二翻譯賞析(多篇)
  • 回鄉偶書其二翻譯賞析(多篇)

  • 回鄉偶書篇一這首詩寫自我回到久別家鄉時的喜悦與感慨,寫得生動含蓄,富有生活情趣。賀知章是武后時進士,歷任太子賓客,祕書監等職,唐玄宗時辭去官職,當時已是85歲的高齡,詩人離開家鄉幾十年,突然回到家鄉不被相認的境遇被刻畫得十分深刻。這首詩寫了作者年少離開家鄉,到成為一個白...
  • 9236
清平調·其二原文及翻譯,清平調·其二賞析
  • 清平調·其二原文及翻譯,清平調·其二賞析

  • 清平調·其二原文作者:李白〔唐代〕一枝穠豔露凝香,雲雨巫山枉斷腸。(穠豔一作:紅豔)借問漢宮誰得似,可憐飛燕倚新粧。清平調·其二譯文及註釋譯文貴妃真是一枝帶露牡丹,豔麗凝香,楚王神女巫山相會,枉然悲傷斷腸。請問漢宮得寵妃嬪,誰能和她相像?可愛無比的趙飛燕,還得依仗新粧!註釋...
  • 7083
朱熹《觀書有感》賞析
  • 朱熹《觀書有感》賞析

  • 朱熹《觀書有感》原作半畝方塘一鑑開,天光雲影共徘徊。問渠哪得清如許,為有源頭活水來。朱熹《觀書有感》賞析一這是一首借景喻理的名詩。全詩以方塘作比喻,形象地表達了一種微妙難言的讀書感受。池塘並不是一泓死水,而是常有活水注入,因此像明鏡一樣,清澈見底,映照着天光雲影。...
  • 30819
從軍行·其二原文及翻譯,從軍行·其二賞析
  • 從軍行·其二原文及翻譯,從軍行·其二賞析

  • 從軍行·其二原文作者:李白〔唐代〕百戰沙場碎鐵衣,城南已合數重圍。突營射殺呼延將,獨領殘兵千騎歸。從軍行·其二譯文及註釋譯文身經沙場百戰鐵甲早已支離破碎,城池南面被敵人重重包圍。突進營壘,射殺敵軍大將,獨自率領殘兵殺開重圍千騎而歸。註釋沙場:胡三省《通鑑注》:“唐人...
  • 7316
感遇十二首·其二原文及翻譯,感遇十二首·其二賞析
  • 感遇十二首·其二原文及翻譯,感遇十二首·其二賞析

  • 感遇十二首·其二原文作者:張九齡〔唐代〕幽人歸獨卧,滯慮洗孤清。持此謝高鳥,因之傳遠情。日夕懷空意,人誰感至精?飛沉理自隔,何所慰吾誠?感遇十二首·其二譯文及註釋譯文歸隱到這幽靜的山林以來,每天都獨自高卧在林泉之下,積聚的愁慮被洗滌得乾乾淨淨。我想拿這些來感謝那高飛的...
  • 30931
贈從弟·其二原文及翻譯,贈從弟·其二賞析
  • 贈從弟·其二原文及翻譯,贈從弟·其二賞析

  • 贈從弟·其二原文作者:劉楨〔魏晉〕亭亭山上鬆,瑟瑟谷中風。風聲一何盛,松枝一何勁。冰霜正慘悽,終歲常端正。豈不罹凝寒?松柏有本性。贈從弟·其二譯文及註釋譯文高山上松樹挺拔聳立,山谷間狂風瑟瑟呼嘯。風聲是多麼的猛烈,松枝又是多麼的剛勁!任它滿天冰霜慘慘悽悽,松樹的腰桿終...
  • 16598
集靈台·其二原文及翻譯,集靈台·其二賞析
  • 集靈台·其二原文及翻譯,集靈台·其二賞析

  • 集靈台·其二原文作者:張祜〔唐代〕虢國夫人承主恩,平明騎馬入宮門。卻嫌脂粉污顏色,淡掃蛾眉朝至尊。集靈台·其二註解及譯文譯文虢國夫人受到皇上的寵恩,大清早就騎馬進入了宮門。只嫌脂粉會玷污她的美豔,淡描蛾眉就進去朝見至尊。註解虢國夫人:楊貴妃三姊的封號。平明:天剛亮...
  • 31891
行路難·其二原文及翻譯,行路難·其二賞析
  • 行路難·其二原文及翻譯,行路難·其二賞析

  • 行路難·其二原文作者:李白〔唐代〕大道如青天,我獨不得出。羞逐長安社中兒,赤雞白雉賭梨慄。彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。君不見昔時燕家重郭隗,擁篲折節無嫌猜。劇辛樂毅感恩分,輸肝剖膽效英才。昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金台?行路難,歸去來...
  • 8203
孤雁二首·其二原文及翻譯,孤雁二首·其二賞析
  • 孤雁二首·其二原文及翻譯,孤雁二首·其二賞析

  • 孤雁二首·其二原文作者:崔塗〔唐代〕幾行歸塞盡,念爾獨何之。暮雨相呼失,寒塘欲下遲。渚雲低暗度,關月冷相隨。未必逢矰繳,孤飛自可疑。孤雁二首·其二譯文及註釋譯文幾陣齊飛的旅伴,全部回到了塞上,只有你這孤雁,不知獨自飛向何方。暮雨中,你悲悽地呼喚丟失的夥伴,你想棲息,卻又遲...
  • 28708
朱熹觀書有感多篇賞析
  • 朱熹觀書有感多篇賞析

  • 朱熹觀書有感1原文半畝方塘一鑑開,天光雲影共徘徊。問渠哪得清如許,為有源頭活水來。註釋①方塘:又稱半畝塘,在福建尤溪城南鄭義齋館舍(後為南溪書院)內。朱熹父親鬆與鄭交好,故嘗有《蝶戀花·醉宿鄭氏別墅》詞雲:“清曉方塘開一境。落絮如飛,肯向春風定。”鑑:鏡。古人以銅為鏡,...
  • 19392
長相思·其二原文及翻譯,長相思·其二賞析
  • 長相思·其二原文及翻譯,長相思·其二賞析

  • 長相思·其二原文作者:李白〔唐代〕日色慾盡花含煙,月明如素愁不眠。(如素一作:欲素)趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦。此曲有意無人傳,願隨春風寄燕然。憶君迢迢隔青天。昔日橫波目,今作流淚泉。不信妾斷腸,歸來看取明鏡前。(斷腸一作:腸斷)長相思·其二譯文及註釋韻譯夕陽西下暮...
  • 22680
觀書有感其一其二兩首詩的意思(精品多篇)
  • 觀書有感其一其二兩首詩的意思(精品多篇)

  • 觀書有感・其二原文賞析篇一原文:活水亭觀書有感二首・其二[宋代]朱熹昨夜江邊春水生,艨艟鉅艦一毛輕。向來枉費推移力,此日中流自在行。賞析:本詩藉助形象喻理。它以泛舟為例,讓讀者去體會與學習有關的。道理。“昨夜江邊春水生,艨艟鉅艦一毛輕”,其中的“蒙衝”也寫作“艨艟”...
  • 7563
關於《觀書有感》賞析【多篇】
  • 關於《觀書有感》賞析【多篇】

  • 讀《觀書有感》有感篇一今天,我又一次細細的品讀了觀書有感這首詩,這首詩給我留下了深刻的印象。讓我真正體會到了怎樣去學習。這首詩實寫的是明麗清新的一派田園風光,反覆讀上幾遍,會覺得愈讀愈愛讀!你看,半畝的一塊小水塘,在朱熹筆下是展開的一面鏡子(一鑑開),起筆就恬靜而幽雅得...
  • 18109
贈別二首·其二原文及翻譯,贈別二首·其二賞析
  • 贈別二首·其二原文及翻譯,贈別二首·其二賞析

  • 贈別二首·其二原文作者:杜牧〔唐代〕多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。贈別二首·其二譯文及註釋譯文多情的人卻像是無情人兒一樣冰冷,在離別的酒宴上只覺笑不出聲。蠟燭彷彿還有惜別的心意,替離別的人流淚到天明。註釋多情句:意謂多情者滿腔情...
  • 3929
專題