當前位置:文範網 >

有關夏日絕句原文及翻譯的大全

夏日絕句原文及翻譯,夏日絕句賞析
  • 夏日絕句原文及翻譯,夏日絕句賞析

  • 夏日絕句原文作者:李清照〔宋代〕生當作人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。夏日絕句譯文及註釋譯文活着就要當人中的俊傑,死了也要做鬼中的英雄。人們到現在還思念項羽,只因他不肯偷生回江東。註釋人傑:人中的豪傑。漢高祖曾稱讚開國功臣張良、蕭何、韓信是“人傑”。鬼...
  • 21698
李清照《夏日絕句》原文 譯文 鑑賞(精品多篇)
  • 李清照《夏日絕句》原文 譯文 鑑賞(精品多篇)

  • 賞析篇一李清照這首詩,手起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。“生當作人傑,死亦為鬼雄”這不是幾個字的精緻組合,不是幾個詞的巧妙潤色;是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無懼的人生姿態。那種凜然風骨,浩然正氣,充斥天地之間,直令鬼神徒然變色。“當作”之所“亦...
  • 29824
絕句原文、翻譯及賞析(精品多篇)
  • 絕句原文、翻譯及賞析(精品多篇)

  • 絕句二首原文、翻譯及賞析篇一遲日江山麗,春風花草香。泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。江碧鳥逾白,山青花欲燃。今春看又過,何日是歸年。譯文沐浴在春光下的江山顯得格外秀麗,春風送來花草的芳香。泥土隨着春天的來臨而融化變得鬆軟,燕子銜泥築巢,暖和的沙子上睡着成雙成對的鴛鴦。碧綠...
  • 21904
《絕句》原文及翻譯【通用多篇】
  • 《絕句》原文及翻譯【通用多篇】

  • 絕句原文、翻譯、賞析篇一原文:次韻蔡瞻明秋園五絕句宋代:洪适芥毛金爪勇難幹,肯作霜花對乍寒。若説乘軒有痴鶴,司晨如此合峨冠。翔仞當年覽德輝,傳芳花品未思歸。晚來霧鬢憑軒處,直恐金翹相對飛。澤蘭萱草比多言,謂汝分陰久奪鮮。政恐淇園修竹勁,不如秦嶺老鬆堅。高標幽豔自宜霜...
  • 3050
李清照《夏日絕句》原文 譯文 鑑賞精品多篇
  • 李清照《夏日絕句》原文 譯文 鑑賞精品多篇

  • 賞析篇一李清照這首詩,手起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。“生當作人傑,死亦為鬼雄”這不是幾個字的精緻組合,不是幾個詞的巧妙潤色;是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無懼的人生姿態。那種凜然風骨,浩然正氣,充斥天地之間,直令鬼神徒然變色。“當作”之所“亦...
  • 27161
春日原文及翻譯,春日賞析
  • 春日原文及翻譯,春日賞析

  • 春日原文作者:朱熹〔宋代〕勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。春日譯文及註釋譯文風和日麗之時泗水的河邊踏青,無邊無際的風光煥然一新。誰都可以看出春天的面貌,春風吹地百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景緻。註釋春日:春天。勝日:天氣晴朗的好...
  • 6214
夏意原文及翻譯,夏意賞析
  • 夏意原文及翻譯,夏意賞析

  • 夏意原文作者:蘇舜欽〔宋代〕別院深深夏席清,石榴開遍透簾明。(夏席清一作:夏簟清)樹陰滿地日當午,夢覺流鶯時一聲。夏意譯文及註釋譯文幽深的小院中我躺在竹蓆上,渾身清涼;穿透簾子看見那石榴花開得正豔。中午時分濃密的樹陰隔斷了暑氣,午睡醒來,耳邊傳來一陣陣黃鶯的啼叫聲。注...
  • 11988
夏日雜詩原文、翻譯註釋及賞析(精品多篇)
  • 夏日雜詩原文、翻譯註釋及賞析(精品多篇)

  • 賞析篇一“荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開”。詩歌在開始就展現出一幅人與環境和諧統一的美麗畫面採蓮女的羅裙和荷葉的顏色一樣青翠欲滴。比喻雖不新奇,但用在此處卻產生意想不到的效果,既描繪了田田的荷葉,又寫了採蓮女美麗的衣裳,兩者相互映襯,恍若一體。尤其是“裁”字,用得...
  • 16579
《夏日絕句》原文翻譯及賞析精品多篇
  • 《夏日絕句》原文翻譯及賞析精品多篇

  • 賞析:篇一公元1127年,強悍的金兵入侵中原,砸爛宋王朝的瓊樓玉苑,擄走徽、欽二帝,趙宋王朝倉皇南逃。李清照夫婦也開始了飄泊無定的逃亡生活。不久,丈夫趙明誠被任命為京城建康的知府。一天深夜,城裏發生叛亂,身為知府的趙明誠沒有恪盡職守指揮戡亂,而是悄悄地用繩子縋城逃跑了。叛...
  • 28595
日月原文及翻譯,日月賞析
  • 日月原文及翻譯,日月賞析

  • 日月原文作者:佚名〔先秦〕日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處?胡能有定?寧不我顧。日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報。日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無良。胡能有定?俾也可忘。日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?報我不述。日月譯...
  • 24039
元日原文及翻譯,元日賞析
  • 元日原文及翻譯,元日賞析

  • 元日原文作者:王安石〔宋代〕爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬户曈曈日,總把新桃換舊符。元日創作背景此詩作於王安石初拜相而始行己之新政時。為擺脱宋王朝所面臨的政治、經濟危機以及遼、西夏不斷侵擾的困境,1068年,宋神宗召王安石“越次入對”,王安石即上書主張變法。...
  • 13241
《夏日絕句》原文及賞析(精品多篇)
  • 《夏日絕句》原文及賞析(精品多篇)

  • 《夏日絕句》篇一古代是一本多姿多彩的文化書,每頁記錄着不同的文化,翻開唐詩這一頁,瀏覽一下,你的心情跟着那詩中欣喜若狂的快樂而轉變,跟着那詩中怒髮衝冠的悲憤而轉動……讀着這些,你會被深深地感動,沉沉地入迷。我讀過不少古詩,領略過那些詩人不同的感情。但是,給我印象最深的...
  • 17595
《伯牙絕弦》原文及翻譯【新版多篇】
  • 《伯牙絕弦》原文及翻譯【新版多篇】

  • 《伯牙絕弦》原文及翻譯篇一作品原文伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為《霖雨》之操,更造《崩山》之音。曲每奏,鍾...
  • 29011
真州絕句原文及翻譯,真州絕句賞析
  • 真州絕句原文及翻譯,真州絕句賞析

  • 真州絕句原文作者:王士禎〔清代〕江干多是釣人居,柳陌菱塘一帶疏。好是日斜風定後,半江紅樹賣鱸魚。真州絕句譯文及註釋譯文江邊上居住的大部分是以捕魚為生的人,在楊柳依依的路邊和菱角飄香的塘堤上房屋稀稀疏疏的分佈着。夕陽西下、微風習習的傍晚美不勝收,江邊紅楓樹下大半...
  • 28424
《夏日絕句》原文及賞析精品多篇
  • 《夏日絕句》原文及賞析精品多篇

  • 夏日絕句賞析譯文及註釋篇一佚名譯文生時應當做人中豪傑,死後也要做鬼中英雄。到今天人們還在懷念項羽,因為他不肯苟且偷生,退回江東。註釋1、人傑:人中的豪傑。漢高祖曾稱讚開國功臣張良、蕭何、韓信是“人傑”。2、鬼雄:鬼中的英雄。屈原《國殤》:“身既死兮神以靈,子魂魄兮為...
  • 6516
七言絕句《登飛來峯》原文及翻譯【多篇】
  • 七言絕句《登飛來峯》原文及翻譯【多篇】

  • 登飛來峯翻譯篇一作者:王安石飛來山上千尋塔,聞説雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。註釋(1)選自《臨川先生文集》(中華書局1959年版)。飛來峯:即浙江紹興城外的寶林山。唐宋時其上有應天塔,俗稱塔山。古代傳説此山自琅琊郡東武縣(今山東諸城)飛來,故名。(2)千尋:極言...
  • 20853
李清照《夏日絕句》原文譯文賞析新版多篇
  • 李清照《夏日絕句》原文譯文賞析新版多篇

  • 夏日絕句賞析篇一李清照這首詩,手起筆落處,端正凝重,力透人胸臆,直指人脊骨。“生當作人傑,死亦為鬼雄”這不是幾個字的精緻組合,不是幾個詞的巧妙潤色;是一種精髓的凝練,是一種氣魄的承載,是一種所向無懼的人生姿態。那種凜然風骨,浩然正氣,充斥天地之間,直令鬼神徒然變色。“當作”...
  • 26465
《伯牙絕弦》原文及譯文翻譯解析(精品多篇)
  • 《伯牙絕弦》原文及譯文翻譯解析(精品多篇)

  • 作者簡介篇一呂不韋(前292年—前235年),姜姓,呂氏,名不韋,衞國濮陽(今河南省滑縣)人。[1-3]戰國末年商人、政治家、思想家,秦國丞相,姜子牙23世孫。早年經商於陽翟,扶植秦國質子異人回國即位,成為秦莊襄王,拜為相國,封文信侯,食邑河南洛陽十萬户。帶兵攻取周國、趙國、衞國土地,分別設立...
  • 22816
梅花絕句二首·其一原文及翻譯,梅花絕句二首·其一賞析
  • 梅花絕句二首·其一原文及翻譯,梅花絕句二首·其一賞析

  • 梅花絕句二首·其一原文作者:陸游〔宋代〕聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。何方可化身千億,一樹梅前一放翁。(梅前一作:梅花)梅花絕句二首·其一譯文及註釋譯文聽説山上的梅花已經迎着晨風綻放,遠遠望去,四周山上的梅花樹就像一堆堆白雪一樣。有什麼辦法可以把自己變化成數億身...
  • 5350
夏日南亭懷辛大原文及翻譯,夏日南亭懷辛大賞析
  • 夏日南亭懷辛大原文及翻譯,夏日南亭懷辛大賞析

  • 夏日南亭懷辛大原文作者:孟浩然〔唐代〕山光忽西落,池月漸東上。散發乘夕涼,開軒卧閒敞。荷風送香氣,竹露滴清響。欲取鳴琴彈,恨無知音賞。感此懷故人,中宵勞夢想。(中一作:終)夏日南亭懷辛大創作背景本詩具體創作時間不詳。南亭,似應在澗南園,位於孟浩然家鄉襄陽郊外的峴山附近。...
  • 20431
《絕句》原文及翻譯新版多篇
  • 《絕句》原文及翻譯新版多篇

  • 譯文篇一江山沐浴着春光,多麼秀麗,春風送來花草的芳香。燕子銜着濕泥忙築巢,暖和的沙子上睡着成雙成對的鴛鴦。《望廬山瀑布(其二)》·李白篇二日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。此詩新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰...
  • 13246
《夏日絕句》原文及譯文【通用多篇】
  • 《夏日絕句》原文及譯文【通用多篇】

  • 夏日絕句原文賞析篇一宋代:李清照生當作人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。古詩詞鑑賞夏日絕句篇二夏日絕句李清照生當作人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。[註釋]1、國小生必背古詩詞鑑賞《夏日絕句》:人傑:人中的豪傑。漢高祖曾稱讚開國功臣張良、蕭何、韓信是...
  • 28426
江南春絕句原文翻譯及賞析(新版多篇)
  • 江南春絕句原文翻譯及賞析(新版多篇)

  • 江南春絕句原文賞析篇一《江南春絕句》【唐】杜牧千里鶯啼綠映江,水村山郭酒旗風。南朝四百八十寺,多少樓台煙雨中。【註釋】①郭:城郭。酒旗:酒帘,高懸在酒店外的標誌。②南朝:東晉後在建康(今南京)建都的宋、齊、樑、陳四朝合稱南朝。當時的統治者都好佛,修建了大量的寺院。③四...
  • 18971
吉日原文及翻譯,吉日賞析
  • 吉日原文及翻譯,吉日賞析

  • 吉日原文作者:佚名〔先秦〕吉日維戊,既伯既禱。田車既好,四牡孔阜。升彼大阜,從其羣醜。吉日庚午,既差我馬。獸之所同,麀鹿麌麌。漆沮之從,天子之所。瞻彼中原,其祁孔有。儦儦俟俟,或羣或友。悉率左右,以燕天子。既張我弓,既挾我矢。發彼小豝,殪此大兕。以御賓客,且以酌醴。吉日譯文及...
  • 3704
絕句原文及翻譯,絕句賞析
  • 絕句原文及翻譯,絕句賞析

  • 絕句原文作者:吳濤〔宋代〕遊子春衫已試單,桃花飛盡野梅酸。怪來一夜蛙聲歇,又作東風十日寒。絕句譯文及註釋譯文離家遠遊之人試着換上了單薄的春衣,枝頭的桃花已凋謝,野生的梅子已經發酸。奇怪的是忽然一晚蛙鳴聲停止了,原來是東風又起,帶來了數日的寒冷。註釋遊子:指離家遠遊之...
  • 7304
專題