當前位置:文範網 >

有關定·自春來原文及翻譯的大全

定**·自春來原文及翻譯,定**·自春來賞析
  • 定**·自春來原文及翻譯,定**·自春來賞析

  • 定**·自春來原文作者:柳永〔宋代〕自春來、慘綠愁紅,芳心是事可可。日上花梢,鶯穿柳帶,猶壓香衾卧。暖酥消、膩雲嚲,終日厭厭倦梳裹。無那。恨薄情一去,音書無個。早知恁麼,悔當初、不把雕鞍鎖。向雞窗,只與蠻箋象管,拘束教吟課。鎮相隨、莫拋躲,針線閒拈伴伊坐。和我。免使年少,光...
  • 29858
《歸去來兮辭 》原文及翻譯多篇
  • 《歸去來兮辭 》原文及翻譯多篇

  • 賞析篇一晉安帝義熙元年(405),陶淵明棄官歸田,作《歸去來兮辭》。這篇辭體抒情詩,不僅是淵明一生轉折點的標誌,亦是中國文學史上表現歸隱意識的創作之高峯。全文描述了作者在回鄉路上和到家後的情形,並設想日後的隱居生活,從而表達了作者對當時官場的厭惡和對農村生活的嚮往。...
  • 14715
春雨原文及翻譯,春雨賞析
  • 春雨原文及翻譯,春雨賞析

  • 春雨原文作者:李商隱〔唐代〕悵卧新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。遠路應悲春晼晚,殘宵猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。春雨創作背景《春雨》是作者於公元850年(大中四年),初到徐幕雨夜思家所作,題作《春雨》,卻並非直接寫春雨,而是抒寫在...
  • 20491
春宵原文及翻譯,春宵賞析
  • 春宵原文及翻譯,春宵賞析

  • 春宵原文作者:蘇軾〔宋代〕春宵一刻值千金,花有清香月有陰。歌管樓台聲細細,鞦韆院落夜沉沉。春宵譯文及註釋譯文春天的夜晚,即使一刻鐘也價值千金。花兒散發着淡淡的清香,月光在花下投射出朦朧的陰影。遠處高樓上,官宦貴族們還在盡情地享受着歌舞管樂,架設著鞦韆的庭院正沉浸在...
  • 19932
登飛來峯原文及翻譯,登飛來峯賞析
  • 登飛來峯原文及翻譯,登飛來峯賞析

  • 登飛來峯原文作者:王安石〔宋代〕飛來山上千尋塔,聞説雞鳴見日升。(飛來山一作:飛來峯)不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。登飛來峯譯文及註釋譯文登上飛來峯頂高高的塔,聽説每天雞鳴時分在這可以看到旭日升起。不怕層層浮雲遮擋我遠望的視線,只因為如今我站在最高層。註釋飛來峯...
  • 3338
陽春歌原文及翻譯,陽春歌賞析
  • 陽春歌原文及翻譯,陽春歌賞析

  • 陽春歌原文作者:李白〔唐代〕長安白日照春空,綠楊結煙垂裊風。披香殿前花始紅,流芳髮色繡户中。繡户中,相經過。飛燕皇后輕身舞,紫宮夫人絕世歌。聖君三萬六千日,歲歲年年奈樂何。陽春歌簡析南朝吳邁遠有《陽春歌》,樑沈約有《陽春曲》,此詩為李白擬前人之作。此詩寫帝王宮中的享...
  • 14296
春思原文及翻譯,春思賞析
  • 春思原文及翻譯,春思賞析

  • 春思原文作者:皇甫冉〔唐代〕鶯啼燕語報新年,馬邑龍堆路幾千。家住層城臨漢苑,心隨明月到胡天。(層城一作:秦城)機中錦字論長恨,樓上花枝笑獨眠。為問元戎竇車騎,何時返旆勒燕然。春思譯文及註釋譯文鶯歌燕語預報了臨近新年,馬邑龍堆是幾千裏的疆邊。家住京城比鄰着漢室宮苑,心隨...
  • 30281
定情詩原文及翻譯,定情詩賞析
  • 定情詩原文及翻譯,定情詩賞析

  • 定情詩原文作者:繁欽〔魏晉〕我出東門遊,邂逅承清塵。思君即幽房,侍寢執衣巾。時無桑中契,迫此路側人。我既媚君姿,君亦悦我顏。何以致拳拳?綰臂雙金環。何以道殷勤?約指一雙銀。何以致區區?耳中雙明珠。何以致叩叩?香囊系肘後。何以致契闊?繞腕雙跳脱。何以結恩情?美玉綴羅纓。何以...
  • 20273
春日行原文及翻譯,春日行賞析
  • 春日行原文及翻譯,春日行賞析

  • 春日行原文作者:李白〔唐代〕深宮高樓入紫清,金作蛟龍盤繡楹。佳人當窗弄白日,弦將手語彈鳴箏。春風吹落君王耳,此曲乃是昇天行。因出天池泛蓬瀛,樓船蹙沓波浪驚。三千雙蛾獻歌笑,撾鍾考鼓宮殿傾,萬姓聚舞歌太平。我無為,人自寧。三十六帝欲相迎,仙人飄翩下雲輧。帝不去,留鎬京。安...
  • 28818
春望原文及翻譯註釋【多篇】
  • 春望原文及翻譯註釋【多篇】

  • 《春望》譯文:篇一國都淪陷只有山河依舊,春日的城區裏荒草叢生。憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。愁悶心煩只有搔首而已,致使白髮疏稀插不上簪。《春望》詞句註釋:篇二⑴國:國都,指長安(今陝西西安)。破:陷落。山河在:舊日的...
  • 3342
春遊湖原文及翻譯,春遊湖賞析
  • 春遊湖原文及翻譯,春遊湖賞析

  • 春遊湖原文作者:徐俯〔宋代〕雙飛燕子幾時回?夾岸桃花蘸水開。春雨斷橋人不渡,小舟撐出柳陰來。(渡一作:度)春遊湖譯文及註釋譯文雙飛的燕子啊,你們是幾時回來的?岸邊桃樹枝條彎下來碰到水面,桃花好像蘸水開放。春水上漲,沒過橋面,正當遊人無法過去之際,一隻小船從綠蔭深處緩緩駛出...
  • 8189
春怨原文及翻譯,春怨賞析
  • 春怨原文及翻譯,春怨賞析

  • 春怨原文作者:劉方平〔唐代〕紗窗日落漸黃昏,金屋無人見淚痕。寂寞空庭春欲晚,梨花滿地不開門。春怨譯文及註釋譯文紗窗外太陽慢慢落下,黃昏漸漸降臨;宮門幽閉,無人看見我悲哀的淚痕。寂寞幽寂的庭院內春天已臨近盡頭,梨花落滿地面而院門緊掩。註釋紗窗:蒙紗的窗户。金屋:漢武帝幼...
  • 12158
登飛來峯原文及翻譯【多篇】
  • 登飛來峯原文及翻譯【多篇】

  • 賞析篇一高高的飛來峯上聳立着千丈高塔,聽説每當清晨雄雞報曉的時候,在塔上就可以看到紅日初升。登上去就不怕浮雲遮住遠望的視線,這自然是因為站在了凌空的最高層。《登飛來峯》賞析篇二王安石是封建社會的大政治家,也是大詩人和散文大師。他在北宋文壇上有傑出的地位。他的...
  • 19197
春望原文及翻譯(新版多篇)
  • 春望原文及翻譯(新版多篇)

  • 相關翻譯篇一國家破碎,山河仍在,城空人稀,今春荒草深深。感傷國事,稀鮮花也會流淚;離恨深深,聽鳥覺驚心。戰爭已持續了三個月,音訊難求,一封家書能抵萬金。因憂搔頭,白髮日漸稀短,頭髮脱落得幾乎不能插簪。相關賞析篇二唐玄宗天寶十五載(756)七月,安史叛軍攻陷了唐朝的都城長安,肅宗...
  • 12704
《春日》原文及翻譯賞析(多篇)
  • 《春日》原文及翻譯賞析(多篇)

  • 《春日》篇一朱熹勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得春風面,萬紫千紅總是春。春日原文、翻譯及全詩賞析篇二春日獨酌二首東風扇淑氣,水木榮春暉。白日照綠草,落花散且飛。孤雲還空山,眾鳥各已歸。彼物皆有託,吾生獨無依。對此石上月,長歌醉芳菲。我有紫霞想,緬懷滄州間。且...
  • 14503
春暮原文及翻譯,春暮賞析
  • 春暮原文及翻譯,春暮賞析

  • 春暮原文作者:曹豳〔宋代〕門外無人問落花,綠陰冉冉遍天涯。林鶯啼到無聲處,青草池塘獨聽蛙。春暮譯文及註釋譯文暮春時節,已沒有人過問路上的落花,只見濃郁的樹蔭,無邊無際,遍及天涯。林間的黃鶯早已不再啼叫了,只能獨自一人邁向長滿青草的池塘畔,去聆聽青蛙的叫聲。註釋綠陰:綠樹...
  • 11410
春雁原文及翻譯,春雁賞析
  • 春雁原文及翻譯,春雁賞析

  • 春雁原文作者:王恭〔明代〕春風一夜到衡陽,楚水燕山萬里長。莫怪春來便歸去,江南雖好是他鄉。春雁譯文及註釋譯文一夜之間,春風吹遍了衡陽城,楚水燕山相距萬里之長。不要怪大雁一到春天便啟程北歸,只因為江南雖好,畢竟是異域他鄉!註釋衡陽:今屬湖南省,在衡山之南、有山峯勢如大雁回...
  • 31564
清平樂·別來春半原文及翻譯,清平樂·別來春半賞析
  • 清平樂·別來春半原文及翻譯,清平樂·別來春半賞析

  • 清平樂·別來春半原文作者:李煜〔五代〕別來春半,觸目柔腸斷。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。(柔腸斷一作:愁腸斷)雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠還生。清平樂·別來春半創作背景公元971年秋,李煜派弟弟李從善去宋朝進貢,被扣留在汴京。974年,李煜請求宋太祖讓...
  • 15254
春宮怨原文及翻譯,春宮怨賞析
  • 春宮怨原文及翻譯,春宮怨賞析

  • 春宮怨原文作者:杜荀鶴〔唐代〕早被嬋娟誤,欲粧臨鏡慵。承恩不在貌,教妾若為容。風暖鳥聲碎,日高花影重。年年越溪女,相憶採芙蓉。春宮怨譯文及註釋譯文早年我被容貌美麗所誤,落入宮中;我懶得對鏡梳粧打扮,是沒有受寵。蒙恩受幸,其實不在於俏麗的容顏;到底為取悦誰,叫我梳粧修飾儀容...
  • 17608
春日原文及翻譯,春日賞析
  • 春日原文及翻譯,春日賞析

  • 春日原文作者:朱熹〔宋代〕勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。春日譯文及註釋譯文風和日麗之時泗水的河邊踏青,無邊無際的風光煥然一新。誰都可以看出春天的面貌,春風吹地百花開放、萬紫千紅,到處都是春天的景緻。註釋春日:春天。勝日:天氣晴朗的好...
  • 6214
春曉原文及翻譯,春曉賞析
  • 春曉原文及翻譯,春曉賞析

  • 春曉原文作者:孟浩然〔唐代〕春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風雨聲,花落知多少。春曉譯文及註釋譯文春日裏貪睡不知不覺天就亮了,到處可以聽見小鳥的鳴叫聲。回想昨夜的陣陣風雨聲,不知吹落了多少嬌美的春花。註釋曉:天剛亮的時候,春曉:春天的早晨。不覺曉:不知不覺天就亮了。啼鳥:鳥...
  • 17105
送春原文及翻譯,送春賞析
  • 送春原文及翻譯,送春賞析

  • 送春原文作者:王令〔宋代〕三月殘花落更開,小檐日日燕飛來。子規夜半猶啼血,不信東風喚不回。送春譯文及註釋譯文暮春三月花敗又花開,矮矮屋檐下燕子飛走又回來。那隻眷戀春光的杜鵑鳥仍在夜半悲啼,不相信春風喚不回。註釋更:再,重。檐:屋檐。子規:杜鵑鳥。啼血:形容鳥類啼叫的悲苦...
  • 4452
春宮曲原文及翻譯,春宮曲賞析
  • 春宮曲原文及翻譯,春宮曲賞析

  • 春宮曲原文作者:王昌齡〔唐代〕昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高。平陽歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。春宮曲譯文及註釋譯文昨夜的春風吹開了露井邊的桃花,未央宮前的明月高高地掛在天上。平陽公主的歌女衞子夫新近受到漢武帝的寵愛,因簾外春寒,她便受到錦袍的賜予。註釋春宮曲:一作...
  • 25692
春望原文及翻譯,春望賞析
  • 春望原文及翻譯,春望賞析

  • 春望原文作者:杜甫〔唐代〕國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。春望古今異義1、(國)破山河在古義:國都;今義:國家。2、(渾)欲不勝簪古義:簡直;今義:渾濁;糊塗。3、家(書)抵萬金古義:信;今義:裝訂成冊的著作。4、(恨)別鳥驚心古...
  • 9431
春愁原文及翻譯,春愁賞析
  • 春愁原文及翻譯,春愁賞析

  • 春愁原文作者:丘逢甲〔清代〕春愁難遣強看山,往事驚心淚欲潸。四百萬人同一哭,去年今日割台灣。春愁譯文及註釋譯文春愁難以排遣,強打起精神眺望遠山,想起往事就深感驚心難安,不由潸然淚下。台灣的四百萬同胞齊聲大哭,為的是去年的今天腐敗的清政府把台灣割讓給了侵略者日本。注...
  • 8257
專題