當前位置:文範網 >

有關雨霖鈴·秋別原文及翻譯的大全

雨霖鈴·秋別原文及翻譯,雨霖鈴·秋別賞析
  • 雨霖鈴·秋別原文及翻譯,雨霖鈴·秋別賞析

  • 雨霖鈴·秋別原文作者:柳永〔宋代〕寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人説?(...
  • 6787
春雨原文及翻譯,春雨賞析
  • 春雨原文及翻譯,春雨賞析

  • 春雨原文作者:李商隱〔唐代〕悵卧新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。遠路應悲春晼晚,殘宵猶得夢依稀。玉璫緘札何由達,萬里雲羅一雁飛。春雨創作背景《春雨》是作者於公元850年(大中四年),初到徐幕雨夜思家所作,題作《春雨》,卻並非直接寫春雨,而是抒寫在...
  • 20491
雨霖鈴·寒蟬悽切原文、翻譯及賞析(精品多篇)
  • 雨霖鈴·寒蟬悽切原文、翻譯及賞析(精品多篇)

  • 《雨霖鈴·寒蟬悽切》創作背景篇一柳永因作詞忤仁宗,屢試不第,所以心中失意憂憤,常流連秦樓楚館為歌伶樂伎撰寫曲子詞。此詞當為柳永從汴京南下時與一位戀人的惜別之作。《雨霖鈴·寒蟬悽切》譯文篇二秋蟬的叫聲淒涼而急促,傍晚時分,面對着長亭,驟雨剛停。在京都郊外設帳餞行,卻...
  • 24101
雨霖鈴原文及翻譯註釋
  • 雨霖鈴原文及翻譯註釋

  • 雨霖鈴原文及翻譯註釋《雨霖鈴》作品介紹《雨霖鈴》(寒蟬悽切)是宋代詞人柳永的作品。此詞上片細膩刻畫了情人離別的嘲,抒發離情別緒;下片着重摹寫想象中別後的悽楚情狀。全詞遣詞造句不着痕跡,繪景直白自然,場面栩栩如生,起承轉合優雅從容,情景交融,藴藉深沉,將情人惜別時的真情實...
  • 16909
雨霖鈴寒蟬悽切原文及翻譯(新版多篇)
  • 雨霖鈴寒蟬悽切原文及翻譯(新版多篇)

  • 説教法與學法篇一[教法]①誦讀法、②提問法、③點撥法、④討論法、⑤自主探究法[學法](在學法指導上,我將通過運用多媒體教學,播放歌曲《送別》的視頻,創設活動、立體、多維的情景,從而給學生以全方位的視覺衝擊和強烈的心靈震撼,使課堂成[]為一個巨大的教學磁場,迅速吸引學生的...
  • 26143
雨晴原文及翻譯,雨晴賞析
  • 雨晴原文及翻譯,雨晴賞析

  • 雨晴原文作者:陳與義〔宋代〕天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。牆頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平。盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。今宵絕勝無人共,卧看星河盡意明。雨晴創作背景公元1123年(宣和五年)陳與義擔任了太學博士,受到了皇帝的器重,也許覺得自己可以施展才學,因而心情略有變...
  • 4118
雨霖鈴·寒蟬悽切原文、翻譯註釋及賞析(精品多篇)
  • 雨霖鈴·寒蟬悽切原文、翻譯註釋及賞析(精品多篇)

  • 《蟬》原文及翻譯賞析篇一蟬本以高難飽,徒勞恨費聲。五更疏欲斷,一樹碧無情。薄宦梗猶泛,故園蕪已平。煩君最相警,我亦舉家清。譯文及註釋譯文你棲身高枝之上才難以飽腹,雖悲鳴寄恨而無人同情。五更以後疏落之聲幾近斷絕,可是滿樹碧綠依然如故毫不動情。我官職卑下,行蹤飄忽不定...
  • 20573
《雨霖鈴》古詩原文及註釋【通用多篇】
  • 《雨霖鈴》古詩原文及註釋【通用多篇】

  • 具體賞析,揣摩名句篇一(1)王國維有一句很著名的話:“一切景語皆情語”,試分析這些景物(意象)所抒發的感情,是如何達到情景交融的效果?(這一問題的設置,是讓學生通過體會多個意象所構成的意境,深刻地感受到詞中所瀰漫的濃濃的離愁,從而對情景交融這一手法的理解也就水到渠成這就初步地突...
  • 6942
別雲間原文及翻譯,別雲間賞析
  • 別雲間原文及翻譯,別雲間賞析

  • 別雲間原文作者:夏完淳〔明代〕三年羈旅客,今日又南冠。無限山河淚,誰言天地寬。(山河一作:河山)已知泉路近,欲別故鄉難。毅魄歸來日,靈旗空際看。別雲間創作背景順治三年,完淳與陳子龍、錢旃飲血為盟,共謀復明大業,上書魯王(朱以海),魯王遙授中書舍人,參謀太湖吳易軍事。順治四年(公元...
  • 16002
風雨原文及翻譯,風雨賞析
  • 風雨原文及翻譯,風雨賞析

  • 風雨原文作者:佚名〔先秦〕風雨悽悽,雞鳴喈喈。既見君子,雲胡不夷。風雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見君子,雲胡不瘳。風雨如晦,雞鳴不已。既見君子,雲胡不喜。風雨鑑賞藴涵性的頃刻,包前啟後。在情境的選擇上,詩篇不寫未見之前綿綿無盡的相思之苦,也不寫相見之後載笑載言的歡聚之樂,而是重章...
  • 14392
柳永《雨霖鈴》 翻譯賞析【新版多篇】
  • 柳永《雨霖鈴》 翻譯賞析【新版多篇】

  • 《雨霖鈴》註釋篇一①長亭:古代在交通要道邊每隔十里修建一座長亭供行人休息,又稱“十里長亭”。靠近城市的長亭往往是古人送別的地方。②悽切:淒涼急促。③驟雨:急猛的陣雨。④都門:國都之門。這裏代指北宋的首都汴京(今河南開封)。⑤帳飲:在郊外設帳餞行。⑥無緒:沒有情緒。⑦蘭...
  • 11988
雨霖鈴寒蟬悽切原文及翻譯【精品多篇】
  • 雨霖鈴寒蟬悽切原文及翻譯【精品多篇】

  • 教學過程設計(説過程,説亮點篇一首先(一)導入課文,營造氛圍播放《送別》FLASH並誦讀導入語,將學生帶到一種悲涼的氛圍之中,為後面朗誦作鋪墊我設計的導入語如下:人生無常,聚散不定,我們的生活總是充滿了別離的苦痛。自古以來,分別都是痛苦的,“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復返”……...
  • 3481
《雨霖鈴》高中語文教案
  • 《雨霖鈴》高中語文教案

  • 第1篇:《雨霖鈴》高中語文教案《雨霖鈴》高中語文教案作為一無名無私奉獻的教育工作者,有必要進行細緻的教案准備工作,藉助教案可以提高教學質量,收到預期的教學效果。那麼大家知道正規的教案是怎麼寫的嗎?下面是小編幫大家整理的《雨霖鈴》高中語文教案,歡迎大家分享。一、教...
  • 4181
《雨霖鈴·寒蟬悽切》原文及翻譯賞析【精品多篇】
  • 《雨霖鈴·寒蟬悽切》原文及翻譯賞析【精品多篇】

  • 《雨霖鈴·寒蟬悽切》原文及翻譯賞析篇一朝代:宋代作者:柳永原文:寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。...
  • 18251
送別原文及翻譯,送別賞析
  • 送別原文及翻譯,送別賞析

  • 送別原文作者:王維〔唐代〕下馬飲君酒,問君何所之?君言不得意,歸卧南山陲。但去莫復問,白雲無盡時。送別譯文及註釋譯文請你下馬來喝一杯美酒,想問問朋友你要去往哪裏?你説因為生活不得意,要回鄉隱居在終南山旁。只管去吧我不會再追問,那裏正有綿延不盡的白雲,在天空中飄蕩。註釋飲...
  • 25875
柳永雨霖鈴古詩原文及賞析【精品多篇】
  • 柳永雨霖鈴古詩原文及賞析【精品多篇】

  • 具體賞析,揣摩名句篇一(1)王國維有一句很著名的話:“一切景語皆情語”,試分析這些景物(意象)所抒發的感情,是如何達到情景交融的效果?(這一問題的設置,是讓學生通過體會多個意象所構成的意境,深刻地感受到詞中所瀰漫的濃濃的離愁,從而對情景交融這一手法的理解也就水到渠成這就初步地突...
  • 9508
《雨霖鈴》柳永【多篇】
  • 《雨霖鈴》柳永【多篇】

  • 《雨霖鈴》柳永篇一作品原文雨霖鈴①寒蟬悽切②,對長亭晚③,驟雨初歇。都門帳飲無緒④,留戀處,蘭舟催發⑤。執手相看淚眼,竟無語凝噎⑥。念去去⑦,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊⑧。多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!今宵酒醒何處⑨?楊柳岸,曉風殘月。此去經年⑩,應是良辰好景虛設。便縱有...
  • 30342
雨霖鈴·寒蟬悽切原文及翻譯【多篇】
  • 雨霖鈴·寒蟬悽切原文及翻譯【多篇】

  • 《雨霖鈴·寒蟬悽切》賞析篇一在羣星璀璨的北宋詞壇上,柳永是耀眼的明星之一。南宋葉夢得在《避暑錄話》中記有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”即為證明。在不勝枚舉的柳詞中,《雨霖鈴》是流傳最廣的佳作之一。後人有“曉風殘月柳三變,滴粉揉酥左與言”的謔語。柳永少年時到汴京...
  • 29945
雨霖鈴説課稿
  • 雨霖鈴説課稿

  • 【導語】雨霖鈴説課稿(優選10篇)由本站會員“汐蘇雷”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。【目錄】篇1:雨霖鈴説課稿篇2:雨霖鈴説課稿篇3:雨霖鈴説課稿篇4:雨霖鈴説課稿篇5:雨霖鈴説課稿篇6:雨霖鈴説課稿篇7:雨霖鈴説課稿篇8:雨霖鈴説課稿篇9:雨霖鈴説課...
  • 6236
久別離原文及翻譯,久別離賞析
  • 久別離原文及翻譯,久別離賞析

  • 久別離原文作者:李白〔唐代〕別來幾春未還家,玉窗五見櫻桃花。況有錦字書,開緘使人嗟。至此腸斷彼心絕。雲鬟綠鬢罷梳結,愁如迴飆亂白雪。去年寄書報陽台,今年寄書重相催。東風兮東風,為我吹行雲使西來。待來竟不來,落花寂寂委青苔。久別離簡析《久別離》,樂府《雜曲歌辭》。李白...
  • 16207
別滁原文及翻譯,別滁賞析
  • 別滁原文及翻譯,別滁賞析

  • 別滁原文作者:歐陽修〔宋代〕花光濃爛柳輕明,酌酒花前送我行。我亦且如常日醉,莫教弦管作離聲。別滁譯文及註釋譯文花光多麼絢爛濃郁,綠柳絲絲輕柔鮮明,人們在花前設下酒宴為我踐行。我也像平日一樣和大家一同開懷暢飲,請不要讓管絃奏出令人感傷的離別哀音。註釋別滁:告別滁州。...
  • 26698
雨霖鈴柳永原文及鑑賞【新版多篇】
  • 雨霖鈴柳永原文及鑑賞【新版多篇】

  • 賞析篇一大凡詞都不出情景兩字。善於寫景的詞人往往能借景以言情。然而,要把一種抽象而不可捉摸的思緒變成具體可感的東西,即以有形的文字來描繪無形的情愫,使之情景交融,給人以強烈的感染,非高手實難達到。北宋詞人柳永的代表《雨霖鈴》,正是這樣的佳篇。其中楊柳岸,曉風殘月的...
  • 20016
《雨霖鈴》譯文及詩歌賞析精品多篇
  • 《雨霖鈴》譯文及詩歌賞析精品多篇

  • 柳永的《雨霖鈴》原文篇一雨霖鈴·寒蟬悽切柳永寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情...
  • 17559
別老母原文及翻譯,別老母賞析
  • 別老母原文及翻譯,別老母賞析

  • 別老母原文作者:黃景仁〔清代〕搴帷拜母河梁去,白髮愁看淚眼枯。慘慘柴門風雪夜,此時有子不如無。別老母譯文及註釋譯文即將去往河梁,掀起門簾依依不捨的與母親告別,愁容滿面,悽切悲涼,欲哭無淚。在這風雪之夜,不能在母親身邊盡孝卻要掩柴門悽慘地遠去,不禁感歎:養子又有何用呢?倒不...
  • 26251
雨霖鈴作文【精品多篇】
  • 雨霖鈴作文【精品多篇】

  • 雨霖鈴作文篇一陣陣寒蟬,悠悠斜陽,浩浩煙波,淚眼對淚眼,無言應無言,悽惻委婉,愁腸百結。一片殘柳,一彎殘月,一葉扁舟,多情的遠行人,孤獨的異鄉客,深情脈脈,離恨悠悠。多情自古傷離別,別離愁煞多情人。時間定格在《雨霖鈴》上,成為永恆。……整首詞以“離別”為線索,條理井然,感人至深。第...
  • 4454
專題