當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

文天祥《指南錄後序》原文附翻譯 (菁選【通用多篇】

文天祥《指南錄後序》原文附翻譯 (菁選【通用多篇】

文天祥《指南錄後序》原文附翻譯 (菁選【通用多篇】

譯文: 篇一

德祐(yòu)二年二月十九日,予除右丞相兼樞(shū)密使,都督諸路軍馬。時北兵已迫修門外,戰、守、遷皆不及施。縉(jìn)紳、大夫、士萃於左丞相府,莫知計所出。會使轍(zhé)交馳,北邀(yāo)當國者相見,眾謂予一行為可以紓(shū)禍。國事至此,予不得愛身;意北亦尚可以口舌動也。初,奉使往來,無留北者,予更欲一覘(chān)北,歸而求救國之策。於是辭相印不拜,翌日,以資政殿學士行。

德祐二年:即公元1276年德祐:宋恭帝的年號。樞密使:宋朝所置掌管軍事的最高長官,位與宰相等。北兵:即元兵。修門:《楚辭·招魂》:“魂兮歸來,入修門些。”本指楚國郢都城門,這裏代指南宋都城臨安的城門。左丞相:當時吳堅任左丞相。使轍:指使臣車輛。當國者:指宰相。紓:解除。覘:偵察,窺視。以資政殿學士行:以資政殿學士的身份前往。資政殿學士:宋朝給予離任宰相的榮譽官銜。

初至北營,抗辭慷慨,上下頗(pō)驚動,北亦未敢遽(jù)輕吾國。不幸呂師孟構惡於前,賈餘慶獻諂(chǎn)於後,予羈(jī)縻(mí)不得還,國事遂不可收拾。予自度不得脱,則直前詬(gòu)虜(lǔ)帥失信,數呂師孟叔侄為逆,但欲求死,不復顧利害。北雖貌敬,實則憤怒,二貴酋(qiú)名曰“館伴”,夜則以兵圍所寓舍,而予不得歸矣。未幾,賈餘慶等以祈請使詣北。北驅予並往,而不在使者之目。予分當引決,然而隱忍以行。昔人云:“將以有為也”。

呂師孟:時為兵部尚書,叛將呂文煥之侄。構惡:結怨。賈餘慶:官同籤書樞密院事。知臨安府,後代文天祥為右丞相,時與文天祥同出使元營。獻諂:《指南錄·紀事》:“予既縶維,賈餘慶以逢迎繼之”,“獻諂”之事當即指此。詬:責罵。失信:指元軍扣押使臣。數(shǔ):列舉罪責,加以譴責。館伴:接待外國使臣的人員。祈請使:奉表請降的使節。分:本分。引決:自殺。隱忍:屈志忍耐,忍辱而活。“昔人”二句:作者在這裏引用韓愈《張中丞傳後敍》之語,意謂自己暫時隱忍,保全性命,以圖有所作為。

至京口,得間奔真州,即具以北虛實告東西二閫(kǔn),約以連兵大舉。中興機會,庶幾在此。留二日,維揚帥下逐客之令。不得已,變姓名,詭蹤跡,草行露宿,日與北騎相出沒於長淮間。窮餓無聊,追購又急,天高地迥,號呼靡(mǐ及。已而得舟,避渚(zhǔ)洲,出北海,然後渡揚子江,入蘇州洋,展轉四明、天台,以至於永嘉。

京口:今江蘇省鎮江市,當時為元軍佔領。真州:今江蘇省儀徵縣,當時仍為宋軍把守。東西二閫:指宋淮東制置使李庭芝和淮西制置使夏貴。閫:城郭門限,這裏代指在外統兵將帥。維揚帥:指淮東制置使李庭芝。維揚:揚州,當時為淮東制置使所駐之地。下逐客之令:文天祥到真州後,與真州安撫使苗再成計議,約李庭芝共破元軍。李庭芝因聽信讒言,懷疑文天祥通敵,令苗再成將其殺死,苗再成不忍,放文天祥脱逃。追購:懸賞追緝。號呼靡及:指高聲呼喊,無人應答。渚州:指長江中的沙州;時已被金兵佔領。北海:指淮海。蘇州洋:今上海市附近的海域。四明:今浙江省寧波市。天台:今浙江省天台縣。永嘉:今浙江省温州市。

嗚呼!予之及於死者,不知其幾矣!詆(dǐ)大酋(qiú)當死;罵逆賊當死;與貴酋處二十日,爭曲直,屢(lǚ)當死;去京口,挾匕首以備不測,幾自剄死;經北艦十餘里,為巡船所物色,幾從魚腹死;真州逐之城門外,幾彷徨死;如揚州,過瓜洲揚子橋,竟使遇哨(shào),無不死;揚州城下,進退不由,殆(dài)例送死;坐桂公塘土圍中,騎數千過其門,幾落賊手死;賈家莊幾為巡徼(jiào)所陵迫死;夜趨高郵,迷失道,幾陷死;質明,避哨竹林中,邏者數十騎,幾無所逃死;至高郵,制府檄(xí)下,幾以捕系死;行城子河,出入亂屍中,舟與哨相後先,幾邂(xiè)逅(hòu)死;至海陵,如高沙,常恐無辜死;道海安、如皋(gāo),凡三百里,北與寇往來其間,無日而非可死;至通州,幾以不納死;以小舟涉鯨波出,無可奈何,而死固付之度外矣。嗚呼!死生,晝夜事也。死而死矣,而境界危惡,層見錯出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!

詆:辱罵。大酋:指元軍統帥伯顏。北艦:指元軍艦隊。物色:按形貌搜尋。瓜洲:在揚州南長江中。揚子橋:在揚州南。竟使:倘使。殆:幾乎,差不多。例:等於。桂公塘:地名,在揚州城外。賈家莊:地名,在揚州城北。巡徼:這裏指在地方上巡邏之人。高郵:今江蘇省高郵縣。質明:黎明。制府:指淮東制置使官府。檄:原指曉喻或聲討的文書,這裏是指李庭芝追捕文天祥的文書。捕系:捉拿囚禁。城子河:在高郵縣境內。海陵:今江蘇省泰州市。高沙:即高郵。海安。如皋:縣名,今均屬江蘇省。通州:今江蘇省南通市。鯨波:指海中洶湧的大浪。涉鯨波:指出海。

予在患難中,間以詩記所遭,今存其本不忍廢。道中手自抄錄。使北營,留北關外,為一卷;發北關外,歷吳門、毗(pí)陵,渡瓜洲,復還京口,為一卷;脱京口,趨(qū)真州、揚州、高郵、泰州、通州,為一卷;自海道至永嘉、來三山,為一卷。將藏之於家,使來者讀之,悲予志焉。

北關外:指臨安城北高亭山,文天祥出使元營於此。吳門:今江蘇省蘇州市。毘陵:今江蘇省常州市。三山:即今福建省福州市,因城中有閩山。越王山。九仙山,故名“三山”。

嗚呼!予之生也幸,而幸生也何為?所求乎為臣,主辱,臣死有餘僇(lù);所求乎為子,以父母之遺體行殆,而死有餘責。將請罪於君,君不許;請罪於母,母不許;請罪於先人之墓,生無以救國難,死猶為厲鬼以擊賊,義也;賴天之靈,宗廟之福,修我戈(gē)矛,從王於師,以為前驅,雪九廟之恥,復高祖之業,所謂誓不與賊俱生,所謂鞠(jū)躬盡力,死而後已,亦義也。嗟夫!若予者,將無往而不得死所矣。向也使予委骨於草莽,予雖浩然無所愧怍,然微以自文於君親,君親其謂予何!誠不自意返吾衣冠,重見日月,使旦夕得正丘首,復何憾哉!復何憾哉!

“予之”二句:這兩句是説,我能活下來是幸運的,但僥倖生存是為了做什麼呢?僇:侮辱。父母遺體:父母授予自己的身體。殆:危險。九廟:皇帝祭祀祖先共有九廟,這裏以九廟指代國家。高祖:指宋太祖趙匡胤。微以:無以。自文:自我表白。返吾衣冠:回到我的衣冠之鄉,即回到南宋。日月:這裏指皇帝和皇后。

是年夏五,改元景炎,廬陵文天祥自序其詩,名曰《指南錄》。

夏五:即夏五月。改元景炎:由於宋恭帝為元兵擄去,德祐二年五月,文天祥等人在福州立趙昰為帝,是為端宗,改元景炎。

原文: 篇二

指南錄後序

宋代:文天祥

德祐二年二月十九日,予除右丞相兼樞密使,都督諸路軍馬。時北兵已迫修門外,戰、守、遷皆不及施。縉紳、大夫、士萃於左丞相府,莫知計所出。會使轍交馳,北邀當國者相見,眾謂予一行為可以紓禍。國事至此,予不得愛身;意北亦尚可以口舌動也。初,奉使往來,無留北者,予更欲一覘北,歸而求救國之策。於是辭相印不拜,翌日,以資政殿學士行。

初至北營,抗辭慷慨,上下頗驚動,北亦未敢遽輕吾國。不幸呂師孟構惡於前,賈餘慶獻諂於後,予羈縻不得還,國事遂不可收拾。予自度不得脱,則直前詬虜帥失信,數呂師孟叔侄為逆,但欲求死,不復顧利害。北雖貌敬,實則憤怒,二貴酋名曰“館伴”,夜則以兵圍所寓舍,而予不得歸矣。未幾,賈餘慶等以祈請使詣北。北驅予並往,而不在使者之目。予分當引決,然而隱忍以行。昔人云:“將以有為也”。

至京口,得間奔真州,即具以北虛實告東西二閫,約以連兵大舉。中興機會,庶幾在此。留二日,維揚帥下逐客之令。不得已,變姓名,詭蹤跡,草行露宿,日與北騎相出沒於長淮間。窮餓無聊,追購又急,天高地迥,號呼靡及。已而得舟,避渚洲,出北海,然後渡揚子江,入蘇州洋,展轉四明、天台,以至於永嘉。

嗚呼!予之及於死者,不知其幾矣!詆大酋當死;罵逆賊當死;與貴酋處二十日,爭曲直,屢當死;去京口,挾匕首以備不測,幾自剄死;經北艦十餘里,為巡船所物色,幾從魚腹死;真州逐之城門外,幾彷徨死;如揚州,過瓜洲揚子橋,竟使遇哨,無不死;揚州城下,進退不由,殆例送死;坐桂公塘土圍中,騎數千過其門,幾落賊手死;賈家莊幾為巡徼所陵迫死;夜趨高郵,迷失道,幾陷死;質明,避哨竹林中,邏者數十騎,幾無所逃死;至高郵,制府檄下,幾以捕系死;行城子河,出入亂屍中,舟與哨相後先,幾邂逅死;至海陵,如高沙,常恐無辜死;道海安、如皋,凡三百里,北與寇往來其間,無日而非可死;至通州,幾以不納死;以小舟涉鯨波出,無可奈何,而死固付之度外矣。嗚呼!死生,晝夜事也。死而死矣,而境界危惡,層見錯出,非人世所堪。痛定思痛,痛何如哉!

予在患難中,間以詩記所遭,今存其本不忍廢。道中手自抄錄。使北營,留北關外,為一卷;發北關外,歷吳門、毗陵,渡瓜洲,復還京口,為一卷;脱京口,趨真州、揚州、高郵、泰州、通州,為一卷;自海道至永嘉、來三山,為一卷。將藏之於家,使來者讀之,悲予志焉。

嗚呼!予之生也幸,而幸生也何為?所求乎為臣,主辱,臣死有餘僇;所求乎為子,以父母之遺體行殆,而死有餘責。將請罪於君,君不許;請罪於母,母不許;請罪於先人之墓,生無以救國難,死猶為厲鬼以擊賊,義也;賴天之靈,宗廟之福,修我戈矛,從王於師,以為前驅,雪九廟之恥,復高祖之業,所謂誓不與賊俱生,所謂鞠躬盡力,死而後已,亦義也。嗟夫!若予者,將無往而不得死所矣。向也使予委骨於草莽,予雖浩然無所愧怍,然微以自文於君親,君親其謂予何!誠不自意返吾衣冠,重見日月,使旦夕得正丘首,復何憾哉!復何憾哉!

是年夏五,改元景炎,廬陵文天祥自序其詩,名曰《指南錄》。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/n5pzd5.html
專題