當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

螳螂捕蟬的故事(精品多篇)

螳螂捕蟬的故事(精品多篇)

螳螂捕蟬的故事(精品多篇)

螳螂捕蟬的故事 篇一

螳螂捕蟬的故事

【成語故事】春秋時期,吳王壽夢要攻打楚國,並禁止大臣提反對意見,有一個大臣的兒子聽説後,帶上彈弓到王宮花園去打鳥。吳王問他幹什麼,他説在看螳螂捕樹上的蟬,而黃雀在後面等着吃螳螂。吳王覺得自己的處境同螳螂差不多,就只好取消計劃。

【來源】螳螂捕蟬,志在有利,不知黃雀在後啄之。漢·趙曄《吳越春秋》

【解釋】蟬:知了。螳螂捉蟬,不知潛在危險。比喻目光短淺。

【用法】作賓語、定語;指人目光短淺

【相近詞】鼠目寸光、急功近利

【反義詞】瞻前顧後

【成語舉例】小狗子哪明白‘螳螂捕蟬,黃雀在後’,聽得聲音,轉臉來看。高陽《胡雪巖全傳·平步青雲》下冊

【成語造句】

◎所謂"螳螂捕蟬,黃雀在後。"

螳螂捕蟬的故事 篇二

園中有一棵榆樹,樹上有一隻知了。知了鼓動翅膀悲切地鳴叫着,準備吮吸些清涼的露水,卻不明白有隻螳螂正在它的背後。

螳螂伸出兩隻像砍刀一樣的前臂,打算把知了逮住吃掉。它正要捉知了的時候,卻不明白黃雀就在它的後面。

黃雀伸長脖子,想啄死螳螂吃掉它。它正想啄食螳螂時,卻不明白榆樹下面有個拿着彈弓的小孩,把皮筋拉得長長的,正在瞄準它。

孩子一心想射殺黃雀時,卻不明白前面有個深坑,後面還有個樹樁子。

這都是貪圖眼前利益,而不顧身後隱藏着禍害的表現呀!

寓意:這個成語寓言諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身後禍患的人。對鼠目寸光、利令智昏、不顧後患這類人提出警告。也比喻有人一心想暗算別人,卻沒想到有人也想暗算他。告訴我們在思考問題、處理事情時,要深思熟慮,思考後果,不要只顧眼前利益,而不顧後患。

螳螂捕蟬的故事 篇三

螳螂捕蟬,黃雀在後

同義詞螳螂捕蟬黃雀在後一般指螳螂捕蟬,黃雀在後

螳螂捕蟬,黃雀在後,這個成語諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身後禍患的人;對鼠目寸光、利令智昏、不顧後患的這類人提出警告;也比喻有人一心想暗算他人,卻沒想到有人卻在暗算自己的人

作品名稱螳螂捕蟬,黃雀在後作品別名螳螂捕蟬創作年代西漢作品來源《説苑。正諫》文學體裁文言文作者劉向編

含義

告訴我們在思考問題、處理事情時,要深思熟慮,思考後果,不要只顧眼前利益,而不顧後患。

螳螂捕蟬:螳螂想捕捉蟬,卻不知潛在危險。比喻目光短淺,沒有遠見。

黃雀在後:比喻等待時機從後面襲擊。也比喻有後顧之憂。

來源

《劉向·説苑·第九卷·正諫》“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其後也!螳螂委身曲附,欲取蟬而不顧知黃雀在其傍也!黃雀延頸欲啄螳螂而不知彈丸在其下也!此三者皆務欲得其前利而不顧其後之有患也。”

《説苑·正諫》:“睹一蟬,方得美蔭而忘其身,螳螂執翳(yì)而搏之,見得而忘其形;異雀從而利之,見利而忘其真。”

《戰國·莊子·外篇山木第二十》“睹一蟬,方得美蔭而忘

其身,螳蜋執翳而搏之,見得而忘其形;異鵲從而利之,見利而忘其真。”

《清·紀昀·閲微草堂筆記·卷四·槐西雜誌十四》:“後數年,聞山東雷擊一道士,或即此道士淫殺過度,又伏天誅歟?‘螳螂捕蟬,黃雀在後’,挾彈者,又在其後,此之謂矣。”

漢·韓嬰《韓詩外傳》:“螳螂方欲食蟬,而不知黃雀在後,舉其頸欲啄而食之也。”

這個成語出自劉向的《説苑·正諫》。

書中記載了這樣一個故事:春秋時,吳王欲伐楚,曰:“敢有諫者,死!”。此時,其下有一年少者,自知人微言輕,諫必無用,徒遭橫死。惟日懷彈弓,遊於後園,露沾其衣,如是者三。吳王問之,對曰:“後園有樹,上有蟬正飲露,不知螳螂在後欲捕之也!而螳螂作勢欲撲,竟不知黃雀躡其旁也!黃雀伸頸僅顧啄螳螂,而不知樹下之彈弓也!彼皆欲得前利而不顧後患也!”吳王聽後,甚覺有理,乃不出兵。

翻譯成本站就是春秋時期,吳國國王壽夢準備攻打荊地(楚國),遭到大臣的反對。吳王很惱火,在召見羣臣的會上警告:“膽敢勸告出兵的人,我將他處死!”

這時,有一個少年,明白自己地位低下,勸告必定沒有效果,只會被處死。每一天早晨,他拿着彈弓、彈丸在王宮後花園轉來轉去,用露水濕透他的衣,這樣許多天。吳王很奇怪,問道:“這是為何?”少年道:“園中的大樹上有一隻蟬,它一面放聲鳴叫,一面吸飲露水,卻不知已有一隻螳螂在它的後面;螳螂想捕蟬,但不知旁邊又來了黃雀;而當黃雀正準備啄螳螂時,它又怎知我的彈丸已對準它呢?它們三個都只顧眼前利益而看不到後邊的災禍。”吳王一聽很受啟發,隨後取消了這次軍事行動。

成語典故

吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人有少孺子者欲諫不敢,則懷丸操彈,遊於後園,露沾其衣,如是者三旦。吳王曰:“子來,何苦沾衣如此?”對曰:“園中有樹,其上有蟬,蟬高居悲鳴飲露,不知螳螂在其後也;螳螂委身曲附,欲取蟬,而不知黃雀在其傍也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務欲得其前利,而不顧其後之患也。”吳王曰:“善哉!”乃罷其兵。

吳王想要討伐楚國,告訴左右大臣説:“我會殺死所有敢勸諫我出兵的人!”吳王的'侍從中有個年輕人想要勸諫吳王卻不敢,就懷裏藏着彈丸,手裏拿着彈弓,在後院遊蕩,露水沾濕了他的衣服,這樣做了幾天。吳王説:“你,為什麼要這樣辛苦地沾濕衣服?”年輕人回答説:“園子裏有一棵樹,樹上有一隻蟬,蟬處在高處一邊放聲叫着一邊吮吸着露水,卻不明白螳螂在他的後面;螳螂彎曲身子貼緊前肢想要取蟬,卻不明白黃雀在它的旁邊;黃雀伸長脖子想要啄螳螂,卻不明白彈弓和彈丸在他的下面。這三者都必定想要得到眼前的利益,卻不思考身後的隱患。”吳王説:“好啊!”於是吳王停止了戰爭。

註釋

吳王:指吳王闔閭之子夫差。

欲伐荊:想攻打楚國。欲:想要。伐:討伐。荊:楚國。

諫:勸諫,舊時指規勸君王使其改正錯誤。

舍人:門客,指封建官僚貴族家裏養的幫閒或幫忙的人。國王的侍從及官員。

如是:像這樣。是:這樣。

少孺子:年輕人。

懷丸操彈:懷裏藏着彈丸,手裏拿着彈弓。

高居:處在高處。居,處。

悲鳴飲露:一邊放聲叫着一邊吮吸着露水。

三旦:三,幾次。旦,早晨。

委身曲附:彎曲身子貼緊前肢。委、曲:彎曲。附,通“跗”,腳背。

傍:通“旁”,旁邊。

延頸:伸長脖子。延:伸長。

前利:眼前的利益。

顧:思考,照顧。

善哉:好啊。

罷:停止。

患:禍患,災禍。

子:你。

乃:於是,就。

務欲得其前利:必須想要得到眼前的利益。務,必須,務必。

課文資料

吳王準備出兵攻打楚國,遭到了一些大臣的反對。大臣們認為,攻打楚國雖然取勝的期望很大,但如果其他諸侯國乘虛而入,後果將不堪設想。但是吳王固執地説:“誰敢來勸阻我,我就處死他!”

有一位侍奉吳王的少年,聽了大臣們的議論,想去勸説吳王。但是吳王已經下了死命令,怎樣辦呢?

第二清晨,他拿着一隻彈弓,在王宮花園裏轉來轉去。露水沾濕了他的衣裳和鞋子,他也毫不介意。就這樣,一連轉了三個早晨。

少年最後被吳王發現了。吳王問道:“你早晨跑到花園裏來幹什麼?看你的衣裳都被露水打濕啦!”

少年回答説:“稟報大王,我在打鳥。”

吳王問:“你打着鳥了嗎?”

少年説:“我沒有打着鳥,卻見到一件挺有意思的事。”

吳王來了興趣,問:“什麼事啊?”

“花園裏有一棵樹,樹上有一隻蟬。蟬高高在上,悲傷淒涼地鳴叫着,喝着露水,卻不明白有隻螳螂在它的身後。那螳螂拱着身子,舉起前爪,要去捕蟬,卻不明白有隻黃雀在它的身後。”

吳王誇獎説:“你看得真仔細!那黃雀要捉螳螂嗎?”

少年之後説:“是的,黃雀伸長脖子正要啄食螳螂,卻不明白我拿着彈弓在瞄準它呢。蟬、螳螂、黃雀,這三者都必須想要得到眼前的利益,卻沒顧及到自己身後的禍患呢!”

聽了少年這番話,吳王恍然大悟,連聲説:“對!對!你講得太有道理了!”於是打消了攻打楚國的念頭。

課文分段

(1):寫吳王準備攻打楚國,固執地不聽任何人的勸阻。

(2-11):寫一位侍奉吳王的少年講述“螳螂捕蟬,黃雀在後”的故事,巧妙地勸説吳王。

(12):寫吳王聽後恍然大悟,打消了攻打楚國的念頭。

近義詞

鼠目寸光、急功近利等

道理啟發

告誡人們不能只顧眼前利益,而不思考身後的禍患。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/o7gl1d.html
專題