當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

泊船瓜洲 王安石

泊船瓜洲 王安石

泊船瓜洲 王安石

作者簡介: 篇一

  本詩以“泊船瓜洲”為題,點明詩人的立足點。

  首句“京口瓜洲一水間”寫了望中之景,詩人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南邊岸上的`“京口”與“瓜洲”這麼近,中間隔一條江水。由此詩人聯想到家園所在的鐘山也只隔幾層山了,也不遠了。

  次句“鐘山只隔數重山”暗示詩人歸心似箭的心情。

  第三句又寫景,點出了時令已經春天,描繪了長江南岸的景色。“綠”字是吹綠的意思,是使動用法,用得絕妙。傳説王安石為用好這個字改動了十多次,從“到”“過”“入”“滿”等十多個動詞中最後選定了“綠”字,真可謂“兩句三年得,一吟雙淚流”。因為其他文字只表達春風的到來,卻沒表現春天到來後千里江岸一片新綠的景物變化。正因為“綠”字,這首小詩才有了長久不衰的生命力,表現了極強的動感,生動,形象,具體,讓這首詩充滿了温暖的顏色。

  結句“明月何時照我還”,詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅“明月”“照我還”的畫面,進一步表現詩人思念家園的心情。

原文: 篇二

泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。

綠:吹綠。

京口:古城名。故址在江蘇鎮江市。

瓜洲:鎮名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。

一水:一條河。古人除將黃河特稱為“河”,長江特稱為“江”之外,大多數情況下稱河流為“水”,如

汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這裏的“一水”指長江。一水間指一水相隔之間。

鐘山:在江蘇省南京市區東。

字詞解釋: 篇三

··  王安石

京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。

春風又綠江南岸,明月何時照我還?

作品背景: 篇四

  京口和瓜洲之間只隔着一條長江,我所居住的鐘山隱沒在幾座山巒的後面。暖和的春風啊,吹綠了江南的田野,明月啊,什麼時候才能照着我回到鐘山下的家裏?

作品賞析: 篇五

  公元1068年,熙寧元年,4月,朗月之下,王安石乘着一艘小船行在京口瓜洲的長江水上,回望過去,他的家鄉就在幾重山以外。詩人看着這草長鶯飛雜花生樹的江南,突然對大好的前程意興闌珊,人還未離去,他就開始想回家了,明月啊,你何時照我回鄉?詩人乘船路過瓜洲,懷念金陵故居,因作此詩。

標籤: 瓜洲 泊船 王安石
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/qpvp91.html
專題