當前位置:文範網 >

有關楚人養狙文言文翻譯新版的大全

楚人養狙文言文翻譯新版多篇
  • 楚人養狙文言文翻譯新版多篇

  • 《楚人養狙》閲讀答案篇一閲讀下面文言文.完成問題。楚人養狙①劉基①楚有養狙以為生者,楚人謂之狙公。旦日,必部分②眾狙於庭,使老狙率以之山中,求草木之實,或不給,則加鞭棰焉。羣狙皆畏苦之,弗敢違也。②一日,有小狙謂眾狙曰:“山之果,公所樹與?”曰:“否也,天生也。”曰:非公不得而取...
  • 9395
詠雪文言文翻譯:(新版多篇)
  • 詠雪文言文翻譯:(新版多篇)

  • 譯文篇一一個寒冷的雪天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人談詩論文。忽然間,雪下得緊了,太傅高興地説:“這紛紛揚揚的大雪像什麼呢?”他哥哥的長子胡兒説:“跟把鹽撒在空中差不多。”他哥哥的女兒道韞説:“不如比作風把柳絮吹得滿天飛舞。”太傅高興得笑了起來。道韞是太傅大...
  • 9197
西溪文言文翻譯簡短 西溪明張岱文言文翻譯【新版多篇】
  • 西溪文言文翻譯簡短 西溪明張岱文言文翻譯【新版多篇】

  • 2023年西溪文言文翻譯篇一1、歷史沿革遠古雛形,在四、五千年前,西溪的低濕之地,如受天目山春夏洪水的沖流,此處被淹沒便成了湖泊,而乾旱之時,濕地也就出現。濕地隨隱隨現的現象,因此可以把它稱為雛形階段。從東漢熹平元年(172年)建造南湖算起,到唐末五代為止,大約有一千多年時間,是...
  • 29580
楚人學舟文言文的翻譯(精品多篇)
  • 楚人學舟文言文的翻譯(精品多篇)

  • 附加註釋篇一1、楚:楚國(古代國家名)2、習:學習3、操:控制,這裏指駕船4、折:指船調頭5、旋:指船轉彎6、疾:快7、徐:慢慢地8、惟舟師之是聽:只聽從師傅的(教導)。這是文言文中的一種倒置句式,應按“惟聽舟師之”理解9、惟:只,僅僅10、舟師:傳授駕船技術的人11、渚:水中小洲12、莫:沒有13、遂:...
  • 10655
西溪文言文翻譯 西溪文言文翻譯張岱(新版多篇)
  • 西溪文言文翻譯 西溪文言文翻譯張岱(新版多篇)

  • 2023年西溪文言文翻譯篇一1、歷史沿革遠古雛形,在四、五千年前,西溪的低濕之地,如受天目山春夏洪水的沖流,此處被淹沒便成了湖泊,而乾旱之時,濕地也就出現。濕地隨隱隨現的現象,因此可以把它稱為雛形階段。從東漢熹平元年(172年)建造南湖算起,到唐末五代為止,大約有一千多年時間,是...
  • 27432
楚人隱形文言文翻譯及註釋和啟發【新版多篇】
  • 楚人隱形文言文翻譯及註釋和啟發【新版多篇】

  • 翻譯篇一有個過着貧窮生活的楚國人,讀《淮南子》,看到書中寫有“螳螂窺探蟬時用樹葉遮擋掩護,可以隱蔽自己。”於是,他便站在樹下仰面摘取樹葉。當他看見螳螂攀着樹葉偵候知了的時候,他便把這片樹葉摘了下來。這枚樹葉落到樹底下,樹下原先已經有許多落葉,不能再分辨哪片是螳螂隱...
  • 24297
文言文翻譯翻譯多篇
  • 文言文翻譯翻譯多篇

  • 文言文大全短篇及翻譯篇一黃香温席昔漢時黃香,江夏人也。年方九歲,知事親之理。每當夏日炎熱,則扇父母之帷帳,令枕蓆清涼,蚊蚋遠避,以待親之安寢;至於冬日嚴寒,則以身暖其親之衾,以待親之暖卧。於是名播京師,號曰:“天下無雙,江夏黃香”。譯文漢朝的時候,有一個叫黃香的人,是江夏人。年...
  • 24355
《望嶽》文言文及翻譯【新版多篇】
  • 《望嶽》文言文及翻譯【新版多篇】

  • 註釋:篇一泰山到底怎麼樣?在齊魯大地上,那青翠的山色沒有盡頭。大自然把神奇秀麗的`景色都匯聚於泰山,山南和山北的天色被分割為一明一暗兩部分。冉冉升起的雲霞盪滌我的心靈,睜大眼睛追蹤那暮歸的鳥兒隱入山林,眼角好像要裂開一樣。一定要登上泰山的最高峯,俯瞰那眾山,而眾山在...
  • 20049
文言文加翻譯新版多篇
  • 文言文加翻譯新版多篇

  • 晉書文言文原文及翻譯篇一原文:王彪之字叔武。年二十,須鬢皓白。從伯導謂曰:“選官欲以汝為尚書郎,汝幸可作諸王佐邪!”彪之曰:“位之多少既不足計,自當任之於時,至於超遷,是所不願。”遂為郎。累遷尚書左丞、廷尉。時永嘉太守謝毅。赦後殺郡人周矯,矯從兄球詣州訴冤。揚州刺史殷浩...
  • 10493
文言文翻譯文言文(新版多篇)
  • 文言文翻譯文言文(新版多篇)

  • 文言文經典名篇及翻譯篇一《觀潮》原文浙江之潮,天下之偉觀也。自既望以至十八日為盛。方其遠出海門,僅如銀線;既而漸近,則玉城雪嶺際天而來,大聲如雷霆,震撼激射,吞天沃日,勢極雄豪。楊誠齋詩云“海湧銀為郭,江橫玉繫腰”者是也。每歲京尹出浙江亭教閲水軍,艨艟數百,分列兩岸;既而盡...
  • 15918
左傳文言文及翻譯新版多篇
  • 左傳文言文及翻譯新版多篇

  • 評析篇一此文作為編年體史書《左傳》的一個片段,卻儼然一篇完整而優美的記事散文。文章把發生在兩千七百多年前的“鄭伯克段於鄢”這一歷史事件,具體可感地呈現在我們眼前,使我們彷彿真的進入了時間隧道,面對面地聆聽歷史老人繪聲繪色地講述這一事件的緣起、發生、發展和最後...
  • 30350
《楚人隱形》譯文新版多篇
  • 《楚人隱形》譯文新版多篇

  • 推薦閲讀:篇一從前,有一個楚國人,雖然他很貧窮,但是他十分信奉“書中自有黃金屋”的説法,於是他整天讀有關致富的書,一心想着過上好日子。功夫不負有心人,他通過《淮南方》這本書得知:螳螂捕蟬時遮蔽自己的葉子可以用來隱形。當他得知這個發財方法時,立即把書合上,在心裏面偷偷地笑...
  • 18295
《蘇武傳》文言文翻譯新版多篇
  • 《蘇武傳》文言文翻譯新版多篇

  • 蘇武傳篇一作者:班固武字子卿,少以父任,兄弟併為郎,稍遷至栘中廄監。時漢連伐胡,數通使相窺觀。匈奴留漢使郭吉、路充國等前後十餘輩,匈奴使來,漢亦留之以相當。天漢元年,且鞮侯單于初立,恐漢襲之,乃曰:「漢天子我丈人行也。」盡歸漢使路充國等。武帝嘉其義,乃遣武以中郎將使持節送匈...
  • 25915
隰有萇楚原文及翻譯,隰有萇楚賞析
  • 隰有萇楚原文及翻譯,隰有萇楚賞析

  • 隰有萇楚原文作者:佚名〔先秦〕隰有萇楚,猗儺其枝,夭之沃沃,樂子之無知。隰有萇楚,猗儺其華,夭之沃沃。樂子之無家。隰有萇楚,猗儺其實,夭之沃沃。樂子之無室。隰有萇楚譯文及註釋譯文低窪地上長羊桃,蔓長藤繞枝繁茂。鮮嫩潤澤長勢好,羨你無知不煩惱。低窪地上長羊桃,蔓長藤繞花兒美...
  • 20482
文言文翻譯新版多篇
  • 文言文翻譯新版多篇

  • 精選文言文加翻譯篇一智子疑鄰朝代:春秋戰國|作者:韓非宋有富人,天雨牆壞。其子曰:“不築,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。簡介智子疑鄰,是一個成語典故,出自《韓非子·説難》中的《顏則旭篇》。它的意思是:宋國有個富人,因下大雨,牆坍塌下...
  • 22131
《鄭人買履》文言文翻譯(新版多篇)
  • 《鄭人買履》文言文翻譯(新版多篇)

  • 《鄭人買履》文言文翻譯篇一鄭人有欲買履者,先自度其足,而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。翻譯有個想要買鞋子的鄭國人,先自己量好腳的尺度,並把量好的尺碼放在自己的座位上,等到了集...
  • 24141
楚人隱形原文及翻譯【多篇】
  • 楚人隱形原文及翻譯【多篇】

  • 做一做,練一練篇一⑴螳螂伺蟬自障葉,可以隱形:⑵螳螂執葉伺蟬,以摘之:2、翻譯語句。⑴螳螂伺蟬自障葉,可以隱形:⑵對面取人物3、“楚人”真的。能夠自隱其形嗎?他是個什麼樣的人?答:4、用原文回答:“楚人”的妻子是在什麼情況下説不見的?5、“嘿然大喜”表現“楚人”怎樣的心態?6、請...
  • 23991
文言文原文及翻譯新版多篇
  • 文言文原文及翻譯新版多篇

  • 文言文原文及翻譯篇一左傳:初,鄭武公娶於申[1],曰武姜,生莊公及共叔段。莊公寤生,驚姜氏,故名曰寤生,遂惡之。愛共叔段,欲立之。亟請於武公[2],公弗許。及莊公即位,為之請制。公曰:“制,巖邑也,虢叔死焉[3]。佗邑惟命”。請京[4],使居之,謂之京城大叔。祭仲曰:“都,城過百雉[5],國之害也。...
  • 19198
百度翻譯文言文(新版多篇)
  • 百度翻譯文言文(新版多篇)

  • 文言文翻譯篇一原文:朱序字次倫,義陽人也。序世為名將,累遷鷹揚將軍、江夏相。興寧末,梁州刺史司馬勛反,桓温表序為征討都護往討之,以功拜徵虜將軍。太和中,遷兗州刺史。時長城人錢弘聚黨百餘人,藏匿原鄉山。以序為中軍司馬、吳興太守。序至郡,討擒之。寧康初,鎮襄陽。苻堅遣其將苻...
  • 12959
精短文言文及翻譯【新版多篇】
  • 精短文言文及翻譯【新版多篇】

  • 高中文言文大全及翻譯篇一《始得西山宴遊記》唐代:柳宗元自餘為僇人,居是州,恆惴慄。其隙也,則施施而行,漫漫而遊。日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到。到則披草而坐,傾壺而醉。醉則更相枕以卧,卧而夢。意有所極,夢亦同趣。覺而起,起而歸;以為凡是州之山水有異態者,皆我有...
  • 5079
過秦論文言文翻譯(新版多篇)
  • 過秦論文言文翻譯(新版多篇)

  • 作者簡介篇一賈誼(前200—前168),世稱賈太傅、賈長沙、賈生,洛陽(今河南洛陽東)人。西漢初期的政論家、文學家。年少即以育詩屬文聞於世人。後見用於漢文帝,力主改革,被貶為長沙王太傅(因當時長沙王不受文帝寵愛,故有被貶之意)。後改任樑懷王太傅。樑懷王墮馬而死,自傷無狀,憂憤而死。...
  • 8718
文言文《楚人學舟》閲讀答案及原文翻譯多篇
  • 文言文《楚人學舟》閲讀答案及原文翻譯多篇

  • 翻譯:篇一楚國有一個學習駕船的人,他在開始學習的時候,船掉頭還是船轉彎,只聽從師傅的(教導)。因此他到江中島嶼之間的小河裏小試身手,沒有不如人意的。,他於是就認為自己已完全學會了駕船的技術。(就)馬上謝別了船師,擊鼓(古人是靠擊鼓來發布號令的)徑直快進,突然遇到危險,(他)就四處張...
  • 27371
張養浩文言文翻譯【精品多篇】
  • 張養浩文言文翻譯【精品多篇】

  • 張養浩行義文言文閲讀答案篇一張養浩,字希孟,濟南人。幼有行義,嚐出,遇人有遺楮幣①於途者,其人已去,追而還之。年方十歲,讀書不輟,父母憂其過勤而止之,養浩晝則默誦,夜則閉户,張燈竊讀。山東按察使焦遂聞之,薦為東平學正。及選授堂邑縣尹,罷舊盜之朔望參者②,曰:“彼皆良民,飢寒所迫,不得...
  • 15797
宋人掘井文言文翻譯(新版多篇)
  • 宋人掘井文言文翻譯(新版多篇)

  • 宋人掘井篇一宋之丁氏家無井,而出溉汲,常一人居外,及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人,”有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人,”國人道之,聞之於宋君,宋君令人問之於丁氏,丁氏對曰:“得一人之使,非得一人於井中也,”求聞之若此,不若無聞也,解釋篇二聞之於宋君於:到令人問之於丁氏於:向宋:春秋時...
  • 28418
《楚人養狙》閲讀答案精品多篇
  • 《楚人養狙》閲讀答案精品多篇

  • 《楚人養狙》閲讀答案篇一閲讀下面文言文.完成問題。楚人養狙①劉基①楚有養狙以為生者,楚人謂之狙公。旦日,必部分②眾狙於庭,使老狙率以之山中,求草木之實,或不給,則加鞭棰焉。羣狙皆畏苦之,弗敢違也。②一日,有小狙謂眾狙曰:“山之果,公所樹與?”曰:“否也,天生也。”曰:非公不得而取...
  • 11521
專題