當前位置:文範網 >

有關長髮賞析的大全

長髮原文及翻譯,長髮賞析
  • 長髮原文及翻譯,長髮賞析

  • 長髮原文作者:佚名〔先秦〕濬哲維商,長髮其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大國是疆,幅隕既長。有娀方將,帝立子生商。玄王桓撥,受小國是達,受大國是達。率履不越,遂視既發。相土烈烈。海外有截。帝命不違,至於湯齊。湯降不遲,聖敬日躋。昭假遲遲,上帝是祗,帝命式於九圍。受小球大球,為下...
  • 19604
長相思·長相思原文及翻譯,長相思·長相思賞析
  • 長相思·長相思原文及翻譯,長相思·長相思賞析

  • 長相思·長相思原文作者:晏幾道〔宋代〕長相思,長相思。若問相思甚了期,除非相見時。長相思,長相思。欲把相思説似誰,淺情人不知。長相思·長相思譯文及註釋譯文長久的相思啊,長久的相思。若問這相思何時是盡頭,除非是在相見之時。長久的相思啊,長久的相思。這相思之情説給誰聽呢...
  • 30159
長歌行的賞析(集錦10篇)
  • 長歌行的賞析(集錦10篇)

  • 本站小編為你精心整理了10篇《長歌行的賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《長歌行的賞析》相關的範文。篇1:《長歌行》賞析《長歌行》賞析1詩選自漢樂府。樂府是自秦代以來設立的朝廷音樂機關,漢武帝時得到大規模的擴建,從...
  • 24924
《沁園春·長沙》賞析【精品多篇】
  • 《沁園春·長沙》賞析【精品多篇】

  • 沁園春·長沙原文翻譯及賞析篇一沁園春·長沙獨立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。看萬山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭流。鷹擊長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由。悵寥廓,問蒼茫大地,誰主沉浮?攜來百侶曾遊,憶往昔崢嶸歲月稠。恰同學少年,風華正茂;書生意氣,揮斥方遒。指點江山,激揚文字,糞土當年...
  • 29429
待我長髮及腰原詩完整版及賞析【精彩多篇】
  • 待我長髮及腰原詩完整版及賞析【精彩多篇】

  • 後經人改編全詩:篇一原詩:待我長髮及腰,將軍歸來可好?此身君子意逍遙,怎料山河蕭蕭。天光乍破遇,暮雪白頭老。寒劍默聽奔雷,長槍獨守空壕。醉卧沙場君莫笑,一夜吹徹畫角。江南晚來客,紅繩結髮梢。回信:待卿長髮及腰,我必凱旋迴朝。昔日縱馬任逍遙,俱是少年英豪。東都霞色好,西湖煙波渺...
  • 28163
《長恨歌》譯文賞析(多篇)
  • 《長恨歌》譯文賞析(多篇)

  • 長恨歌白居易原文及賞析篇一長恨歌漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長成,養在深閨人未識。天生麗質難自棄,一朝選在君王側。回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。春寒賜浴華清池,温泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。春宵苦短...
  • 22161
《沁園春·長沙》賞析通用多篇
  • 《沁園春·長沙》賞析通用多篇

  • 沉浮篇一風采才華正盛。風華正茂篇二用作動詞,視……如糞土。漫江篇三滿江。原文:篇四沁園春·長沙朝代:現代作者:毛澤東獨立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。看萬山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭流。鷹擊長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由。悵寥廓,問蒼茫大地,誰主沉浮?攜來百侶曾遊,憶往昔崢嶸歲...
  • 10856
長恨歌的賞析精品多篇
  • 長恨歌的賞析精品多篇

  • 詩歌開卷第一句:篇一漢皇重色思傾國,看來很尋常,好象故事原就應該從這裏寫起,不需要作者花什麼心思似的,事實上這七個字含量極大,是全篇綱領,它既揭示了故事的悲劇因素,又喚起和統領着全詩。緊接着,白居易用極其省儉的語言,敍述了安史之亂前,唐玄宗如何重色、求色,終於得到了回眸一笑...
  • 24984
發白馬原文及翻譯,發白馬賞析
  • 發白馬原文及翻譯,發白馬賞析

  • 發白馬原文作者:李白〔唐代〕將軍發白馬,旌節度黃河。簫鼓聒川嶽,滄溟湧濤波。武安有振瓦,易水無寒歌。鐵騎若雪山,飲流涸滹沱。揚兵獵月窟,轉戰略朝那。倚劍登燕然,邊烽列嵯峨。蕭條萬里外,耕作五原多。一掃清大漠,包虎戢金戈。發白馬簡析此詩歌頌中原漢族政權的一位將軍發兵出征...
  • 21223
發淮安原文及翻譯,發淮安賞析
  • 發淮安原文及翻譯,發淮安賞析

  • 發淮安原文作者:楊士奇〔明代〕岸蓼疏紅水荇青,茨菰花白小如萍。雙鬟短袖慚人見,背立船頭自採菱。發淮安譯文及註釋譯文岸邊的蓼草淡紅水中的荇草青青,慈姑開着白花小小如萍。她梳着雙鬟穿着短袖羞於見人,揹着身子立在船頭自顧採菱。註釋淮安:縣名,在今江蘇省,東瀕運河。蓼(liǎo)...
  • 6550
長相思原文、翻譯及賞析多篇
  • 長相思原文、翻譯及賞析多篇

  • 賞析篇一《長相思·一重山》這首小令,《新刻註釋草堂詩餘評林》在詞調下題作“秋怨”。這“秋怨”,便是統貫全詞的抒情中心。雖然通篇未曾出現“秋”、“怨”字眼,但仔細吟誦一遍,便會覺得“秋怨”二字確實最為簡潔、準確地概括了本詞的旨意。全詞寫了一個思婦在秋日裏苦憶離...
  • 10495
《沁園春長沙》賞析精品多篇
  • 《沁園春長沙》賞析精品多篇

  • 沁園春長沙賞析篇一沁園春長沙賞析【原文】獨立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。看萬山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭流。鷹擊長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由。悵寥廓,問蒼茫天地,誰主沉浮?攜來百侶曾遊,憶往昔崢嶸歲月稠。恰同學少年,風華正茂;書生意氣,揮斥方遒。指點江山,激揚文字,糞土當年萬...
  • 12174
長信怨原文及翻譯,長信怨賞析
  • 長信怨原文及翻譯,長信怨賞析

  • 長信怨原文作者:王昌齡〔唐代〕金井梧桐秋葉黃,珠簾不卷夜來霜。熏籠玉枕無顏色,卧聽南宮清漏長。高殿秋砧響夜闌,霜深猶憶御衣寒。銀燈青瑣裁縫歇,還向金城明主看。奉帚平明金殿開,暫將團扇共徘徊。玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來。真成薄命久尋思,夢見君王覺後疑。火照西宮知夜...
  • 12358
《長沙過賈誼宅》賞析多篇
  • 《長沙過賈誼宅》賞析多篇

  • 賞析】:篇一詩是作者赴潘州貶所,路過長沙時所作。首聯明寫賈誼,暗喻自身貶謫。頷聯寫古宅蕭條冷落的景色,一派黯然景象。頸聯寫賈誼見疏,當年憑弔屈原,隱約聯繫自己而今憑弔賈誼。尾聯抒發自己放逐天涯的哀婉歎喟。全詩語言含蓄藴藉,感情哀楚動人,運典無痕,議論有致。詩人聯繫與賈...
  • 20231
長歌行原文及翻譯,長歌行賞析
  • 長歌行原文及翻譯,長歌行賞析

  • 長歌行原文作者:漢樂府〔兩漢〕青青園中葵,朝露待日晞。陽春佈德澤,萬物生光輝。常恐秋節至,焜黃華葉衰。百川東到海,何時復西歸?少壯不努力,老大徒傷悲!長歌行創作背景此詩是漢樂府詩的一首。長歌行是指“長聲歌詠”為曲調的自由式歌行體。樂府是自秦代以來設立的朝廷音樂機關。...
  • 5660
《早發白帝城》賞析【多篇】
  • 《早發白帝城》賞析【多篇】

  • 《早發白帝城》賞析篇一教學內容古詩兩首(早發白帝城)教學目標知識目標:學會本首詩的3個生字(其中1個多音字“還huán ”)及新詞。能力目標:1.能看註釋,查字典,初步瞭解詩句的意思,提出不懂的問題。思想:瞭解詩句所描繪的景色,感受詩人對大自然景物的喜愛,對壯麗山河的讚美。體會詩...
  • 27928
《早發白帝城》的古詩賞析多篇
  • 《早發白帝城》的古詩賞析多篇

  • 《早發白帝城》古詩原文及賞析篇一《早發白帝城》朝辭白帝彩雲間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。【詩文解釋】早晨告別彩雲繚繞的白帝城,一天之間就回到了千里之外的江陵。兩岸猿猴的啼鳴聲迴盪不已,輕快的小舟已駛過了千重山巒。【詩文賞析】在被貶途中忽...
  • 24179
《長恨歌》賞析(精品多篇)
  • 《長恨歌》賞析(精品多篇)

  • 賞析篇一這首詩作於唐憲宗元和元年(公元806年),時作者35歲,任周至縣尉。關於這首詩的寫作緣起,據白居易的朋友陳鴻説,他與白居易、王質夫三人於元和元年十月到仙遊寺遊玩。偶然間談到了唐明皇與楊貴妃的這段悲劇故事,大家都非常感歎。於是王質夫就請白居易寫一首長詩,請陳鴻寫一...
  • 16040
長恨歌原文及翻譯,長恨歌賞析
  • 長恨歌原文及翻譯,長恨歌賞析

  • 長恨歌原文作者:白居易〔唐代〕漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長成,養在深閨人未識。天生麗質難自棄,一朝選在君王側。回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。春寒賜浴華清池,温泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。春宵苦短日高...
  • 31645
《長恨歌》全文賞析【通用多篇】
  • 《長恨歌》全文賞析【通用多篇】

  • 《長恨歌》賞析篇一《長恨歌》這首詩是作者的名篇作於元和元年(公元806年)。詩人憑藉着傳説和歷史人物創造了一個婉轉動人的愛情故事。全詩通過對唐玄宗和楊貴妃的愛情悲劇的描述再現了真實的現實生活,千百年來一直感染並打動着讀者。這首詩的主題主要體現在“長恨”二字上...
  • 12297
早發白帝城賞析(共28篇)
  • 早發白帝城賞析(共28篇)

  • 本站小編為你精心整理了28篇《早發白帝城賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《早發白帝城賞析》相關的範文。篇一:李白《早發白帝城》賞析【作者簡介】李白(701年2月8日—762年12月),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”。是唐...
  • 14131
沁園春長沙賞析(精選8篇)
  • 沁園春長沙賞析(精選8篇)

  • 本站小編為你精心整理了8篇《沁園春長沙賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《沁園春長沙賞析》相關的範文。篇1:沁園春長沙賞析這首詞寫於1926年秋(作者手書此詞稱“一九二六年作”,見《毛主席詩詞墨跡續編》,似系筆誤。192...
  • 6812
長安晚秋賞析【新版多篇】
  • 長安晚秋賞析【新版多篇】

  • 註釋篇一⑴悽清:指秋天到來後的那種乍冷未冷的微寒,也有蕭索之意。清,一作“涼”。拂曙:拂曉,天要亮還未亮的時候。流:指移動。⑵漢家宮闕(què):指唐朝的宮殿。動高秋:形容宮殿高聳,好像觸動高高的秋空。⑶殘星,天將亮時的星星。雁橫塞:因為是深秋,所以長空有飛越關塞的北雁經過。橫,渡...
  • 21502
沁園春 長沙 賞析(精品多篇)
  • 沁園春 長沙 賞析(精品多篇)

  • 沁園春長沙賞析篇一沁園春長沙賞析【原文】獨立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。看萬山紅遍,層林盡染;漫江碧透,百舸爭流。鷹擊長空,魚翔淺底,萬類霜天競自由。悵寥廓,問蒼茫天地,誰主沉浮?攜來百侶曾遊,憶往昔崢嶸歲月稠。恰同學少年,風華正茂;書生意氣,揮斥方遒。指點江山,激揚文字,糞土當年萬...
  • 22446
長相思·雨原文及翻譯,長相思·雨賞析
  • 長相思·雨原文及翻譯,長相思·雨賞析

  • 長相思·雨原文作者:万俟詠〔宋代〕一聲聲,一更更。窗外芭蕉窗裏燈,此時無限情。夢難成,恨難平。不道愁人不喜聽,空階滴到明。長相思·雨譯文及註釋譯文雨滴聲聲,報時的更鼓聲一遍又一遍,窗外雨中的芭蕉和屋裏的油燈此時似乎也變得多情起來,安慰孤獨的我。好夢難成,心中遺憾難平,窗...
  • 24637
專題