當前位置:文範網 >

有關譯文的大全

《學弈》原文及譯文【新版多篇】
  • 《學弈》原文及譯文【新版多篇】

  • 《學弈》啟示:篇一通過弈秋教兩個人學下圍棋的事,説明了做事必須專心致志,絕不可以三心二意。弈秋同時教兩個學習態度不同的人下圍棋,學習效果截然不同,指出這兩個人學習結果不同,並不是在智力上有多大差異。《學弈》原文:篇二孟子〔先秦〕弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其...
  • 4062
王羲之蘭亭序全文及譯文新版多篇
  • 王羲之蘭亭序全文及譯文新版多篇

  • 註釋篇一永和:東晉皇帝司馬聃(晉穆帝)的年號,從公元345—356年共12年。永和九年上巳節,王羲之與謝安,孫綽等41人。舉行禊禮,飲酒賦詩,事後將作品結為一集,由王羲之寫了這篇序總述其事。暮春:陰曆三月。暮,晚。會:集會。會稽(kuàijī):郡名,今浙江紹興。山陰:今紹興越城區。修禊(xì)事也:(為...
  • 20614
文言文及註釋譯文合集【多篇】
  • 文言文及註釋譯文合集【多篇】

  • 中國經典文言文篇一原文京中有善口技者。會賓客大宴,於廳事之東北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。眾賓團坐。少頃,但聞屏障中撫尺一下滿坐寂然,無敢譁者。遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,其夫囈語。既而兒醒,大啼。夫亦醒。婦撫兒乳,兒含乳啼,婦拍而...
  • 12036
《國風·周南·桃夭》原文_譯文_賞析新版多篇
  • 《國風·周南·桃夭》原文_譯文_賞析新版多篇

  • 譯文及註釋篇一譯文桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。桃花怒放千萬朵,果實累累大又多。這位姑娘要出嫁,早生貴子後嗣旺。桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛永不落。這位姑娘要出嫁,齊心協手家和睦。註釋夭夭:花朵怒放,美麗而繁華的樣子。灼灼:花朵色彩鮮豔如...
  • 27815
《望洞庭》古詩譯文及賞析【精品多篇】
  • 《望洞庭》古詩譯文及賞析【精品多篇】

  • 《望洞庭》原文及翻譯賞析篇一望洞庭湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。遙望洞庭山水翠,白銀盤裏一青螺。古詩簡介《望洞庭》是唐代詩人劉禹錫所作的一首七言絕句。《望洞庭》載於《全唐詩》卷三百六十五。此詩通過對洞庭湖高曠清超的描寫,充分表現出詩人的奇思異采。表達了詩...
  • 28990
宋玉《神女賦》原文_譯文_賞析新版多篇
  • 宋玉《神女賦》原文_譯文_賞析新版多篇

  • 賞析篇一《神女賦》接着《高唐賦》而來。《高唐賦》的遲迴盪漾之筆,似乎在牽惹楚襄王乃致讀者對巫山神女的懷想之情,只是到了《神女賦》,這位隱身雲煙、姍姍不臨的美麗女神才終於在作者筆下翩然現形。但作者並沒有因讓她與早就心馳神往的楚襄王相遇,卻幽幽顯現在他的侍臣宋玉...
  • 19115
《迎燕》古詩譯文及賞析(新版多篇)
  • 《迎燕》古詩譯文及賞析(新版多篇)

  • 迎燕篇一朝代:宋代作者:佚名註釋:篇二燕子秋去春來,巢於檐下,民間視為吉祥物。“尋常百姓家”即借鑑劉禹錫的“舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。”正因為燕子不嫌貧愛富、趨炎附勢,主人也“不下舊簾遮”,熱情的迎接燕子的歸來。“巢成雛長大,相伴過年華”兩句,更是把燕子看成生活的...
  • 31814
《孫權勸學》 原文及譯文(通用多篇)
  • 《孫權勸學》 原文及譯文(通用多篇)

  • 孫權勸學原文及翻譯篇一原文初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相...
  • 25617
國中文言文:《愛蓮説》和譯文和註釋新版多篇
  • 國中文言文:《愛蓮説》和譯文和註釋新版多篇

  • 國中語文愛蓮説的譯文篇一水上、地上各種草木的花兒,值得喜愛的很多。晉朝陶淵明只喜愛菊花。自從唐朝以來,社會上的人(都)非常喜愛牡丹。我只喜愛蓮花(從)污泥裏生長出來卻不受沾染,它經過清水洗滌但(並)不(顯得)過分豔麗,(它的柄)內空外直,不橫生藤蔓,不旁生枝莖,香氣傳得越遠就越清芬,...
  • 25230
陶淵明《歸園田居·其一》原文_譯文_創作背景精品多篇
  • 陶淵明《歸園田居·其一》原文_譯文_創作背景精品多篇

  • 創作背景篇一陶淵明從二十九歲起開始出仕,任官十三年,一直厭惡官場,嚮往田園。他在義熙元年(405年)四十一歲時,最後一次出仕,做了八十多天的彭澤縣令即辭官回家。以後再也沒有出來做官。據《宋書·陶潛傳》和蕭統《陶淵明傳》雲,陶淵明歸隱是出於對腐朽現實的不滿。當時郡裏一...
  • 15451
  • ...
《北冥有魚》原文譯文(多篇)
  • 《北冥有魚》原文譯文(多篇)

  • 註釋篇一冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。傳説北海無邊無際,水深而黑。鯤(kūn):傳説中的大魚。之:主謂之間取消句子獨立性。其:表推測。鵬:本為古“鳳”字,這裏指傳説中的大鳥。怒:奮起的樣子,這裏指鼓起翅膀。垂:同“陲”,邊際。海運:海水運動。古有“六...
  • 14332
《念奴嬌赤壁懷古》文言文原文和譯文【通用多篇】
  • 《念奴嬌赤壁懷古》文言文原文和譯文【通用多篇】

  • 説學情篇一高二的學生已具有一定的自學感悟能力,能把握課文的主要內容,體會詩歌表達的思想感情,感受作品生動形象和優美的語言,關心詞人的命運和喜怒哀樂。而此詞懷古抒情,蘇軾先寫自己消磨壯心殆盡,轉而以曠達之心關注歷史和人生,這對於人生閲歷不足的學生來説,理解起來具有一定...
  • 14159
聞雞起舞原文及譯文(精品多篇)
  • 聞雞起舞原文及譯文(精品多篇)

  • 註釋篇一①主簿:州、府長官的佐僚,主管文書簿籍。②睿:司馬睿,即以後東晉的元帝,當時任左丞相。③郡國:指全國各地。郡,地方行政區域名稱;國,皇帝分封的藩國。④當時世家大族的私人兵隊叫“部曲”,由本族貧民、佃户組成。祖逖聞雞起舞篇二范陽祖逖,少有大志,與劉琨俱為司州主簿①,同寢...
  • 10784
秋水時至,百川灌河原文及譯文【新版多篇】
  • 秋水時至,百川灌河原文及譯文【新版多篇】

  • 《秋水時至》譯文:篇一秋天裏山洪按照時令洶湧而至,眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶湧,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨。因此河神自己十分高興,認為天下一切美好的東西全都聚集在自己這裏。河神順着水流向東行走,來到北海邊,面朝東邊一望,看不見大海的盡頭。因此河神...
  • 17166
古詩春日的原文譯文註釋以及賞析新版多篇
  • 古詩春日的原文譯文註釋以及賞析新版多篇

  • 春日原文、翻譯及全詩賞析篇一春日聞杜宇杜鵑日日勸人歸,一片歸心誰得知。望帝有神如可問,謂予何日是歸期。翻譯杜鵑鳴聲淒厲,每天都在勸我歸去。我的一片思鄉之情這樣深、這樣痛。如果有誰知道望帝有靈,那麼可以問問他,希望他告訴我究竟何日是歸期。註釋杜宇:傳説中的古蜀國國...
  • 19281
文言文《出師表》譯文及註釋(新版多篇)
  • 文言文《出師表》譯文及註釋(新版多篇)

  • 出師表譯文:篇一臣諸葛亮上言:先帝創立帝業還沒有完成一半,就中途去世了。現在,天下已分成魏、蜀、吳三國,我們蜀國人力疲憊,物力又很缺乏,這確實是國家危急存亡的關鍵時刻。然而,侍衞大臣們在宮廷內毫不懈怠,忠誠有志的將士在疆場上舍身作戰,這都是因為追念先帝在世時對他們的特殊...
  • 24110
高一課文蜀道難原文及譯文多篇
  • 高一課文蜀道難原文及譯文多篇

  • 李白《蜀道難》原文及鑑賞篇一蜀道難原文噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧方鈎連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀...
  • 11695
詩經《國風·曹風·蜉蝣》譯文和註釋賞析【新版多篇】
  • 詩經《國風·曹風·蜉蝣》譯文和註釋賞析【新版多篇】

  • 《蜉蝣》原文篇一先秦:佚名蜉蝣之羽,衣裳楚楚。心之憂矣,於我歸處。蜉蝣之翼,采采衣服。心之憂矣,於我歸息。蜉蝣掘閲,麻衣如雪。心之憂矣,於我歸説。賞析篇二蜉蝣是一種渺小的昆蟲,生長於水澤地帶。幼蟲期稍長,個別種類有活到二三年的。但化為成蟲,即不飲不食,在空中飛舞交配,完成其...
  • 6570
論語原文及譯文精品多篇
  • 論語原文及譯文精品多篇

  • 論語十則翻譯篇一第一則原文子曰:“學而時習之,不亦説(yuè)乎?有朋自遠方來,不亦樂(lè)乎?人不知而不愠(yùn),不亦君子乎?”(《學而》)譯文孔子説:“學習並且時常地複習,不也是很愉快嗎?有志同道合的朋友從遠方而來,不也是很快樂嗎?別人不瞭解(知道)我,我卻不怨恨(生氣),不也是道德...
  • 5792
《山花子·春愁》原文_譯文_古詩賞析【多篇】
  • 《山花子·春愁》原文_譯文_古詩賞析【多篇】

  • 參考答案篇一1、上闞描繪了一幅悲悽的殘春月夜圖。暮春時節,楊柳迷離,小霧籠罩,杏花飄零,人未成腡,宮殿冷寂,月光殘照。(3分)營造了悲涼衰敗、冷清孤寂的藝術氛圍,為下闞的抒情做鋪墊。(2分)2、本詞借春色已逝的遺憾抒發了國破家亡的怨恨。(2分)“蝶化綵衣金縷盡,蟲銜畫粉玉樓空”兩句,...
  • 17834
詩經《氓》原文_譯文_賞析通用多篇
  • 詩經《氓》原文_譯文_賞析通用多篇

  • 譯文及註釋篇一譯文憨厚農家小夥子,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找個機會談婚事。送郎送過淇水西,到了頓丘情依依。不是我願誤佳期,你無媒人失禮儀。望郎休要發脾氣,秋天到了來迎娶。爬上那垛破土牆,遙向復關凝神望。復關遠在雲霧中,不見情郎淚千行。情郎即從復關來,又説又笑...
  • 14417
文言文捕蛇者説譯文及賞析範本 捕蛇者説原文及翻譯【精品多篇】
  • 文言文捕蛇者説譯文及賞析範本 捕蛇者説原文及翻譯【精品多篇】

  • 推薦文言文捕蛇者説譯文及賞析篇一對客觀事物表示肯定或否定,構成判斷與被判斷關係的句子,叫判斷句。通常由以下幾種方式構成:1、以虛詞配合一定的句式表示的判斷句,如借用“者”、“也”等詞構成。(l)陳勝者,陽城人也《陳涉世家》(2)夫戰,勇氣也《曹劌論戰》(3)環滁皆山也《醉翁亭記...
  • 12307
《水調歌頭》原文註釋及譯文(精品多篇)
  • 《水調歌頭》原文註釋及譯文(精品多篇)

  • 水調歌頭原文篇一最樂賢王子,今歲好中秋。夜深珠履,舉杯相屬盡名流。宿雨乍開銀漢,洗出玉蟾秋色,人在廣寒遊。浩蕩山河影,偏照岳陽樓。露華濃,君恩重,判扶頭。霓旌星節,已隨絲管下皇州。滿座燭光花禮,笑罥烏巾同醉,誰問負薪裘。月轉檐牙曉,高枕更無憂。蘇軾《水調歌頭》翻譯賞析:明月...
  • 13862
《伶官傳序》原文及譯文【精品多篇】
  • 《伶官傳序》原文及譯文【精品多篇】

  • 原文篇一《伶官傳序》嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“樑,吾仇也;燕王,吾所立,契丹與吾約為兄弟,而皆背晉以歸樑。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無忘乃父之志!”莊宗受而藏之於廟。其後用兵...
  • 23347
專題