當前位置:文範網 >

有關富春山居圖賞析新版的大全

富春山居圖賞析新版多篇
  • 富春山居圖賞析新版多篇

  • 富春山居圖創作背景篇一《富春山居圖》,始畫於至正七年(1347),於至正十年完成。雖黃公望晚年定居今富陽市境內,但畫卷內容對比寬敞平坦的“富陽江”和山峯峻奇峽谷雄偉的“桐廬江”,就可得知,富春山居圖所畫內容約80%在桐廬境內富春江的景色,20%為富陽的景色。《富春山居圖》是...
  • 6771
山亭夏日賞析新版多篇
  • 山亭夏日賞析新版多篇

  • 山亭夏日賞析譯文及註釋篇一佚名譯文綠樹葱鬱濃陰夏日漫長,樓台的倒影映入了池塘。水精簾在抖動微風拂起,滿架薔薇惹得一院芳香。註釋⑴濃:指樹叢的陰影很濃稠(深)。⑵水精簾:又名水晶簾,是一種質地精細而色澤瑩澈的簾。比喻晶瑩華美的`簾子。唐李白《玉階怨》:“卻下水精簾,玲...
  • 18531
王維《山居秋暝》及賞析(多篇)
  • 王維《山居秋暝》及賞析(多篇)

  • 王維《山居秋暝》賞析篇一山居秋暝(唐)王維空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。註解1、螟:夜色。2、浣女:洗衣服的女子。3、春芳:春草。4、歇:乾枯。譯文一場新雨過後,青山特別清朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。明月透過...
  • 26227
富春至嚴陵山水甚佳原文及翻譯,富春至嚴陵山水甚佳賞析
  • 富春至嚴陵山水甚佳原文及翻譯,富春至嚴陵山水甚佳賞析

  • 富春至嚴陵山水甚佳原文作者:紀昀〔清代〕濃似春雲淡似煙,參差綠到大江邊。斜陽流水推篷坐,翠色隨人慾上船。富春至嚴陵山水甚佳譯文及註釋譯文這裏的山色好似春天的雲彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,參差不齊的樹影映在江面上。夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎湧...
  • 20126
古詩《村居》原文及賞析(新版多篇)
  • 古詩《村居》原文及賞析(新版多篇)

  • 村居古詩詞鑑賞篇一清平樂·村居原文作者:辛棄疾茅檐低小,溪上青青草。醉裏吳音相媚好,白髮誰家翁媪?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭卧剝蓮蓬。(亡通:無)清平樂·村居譯文及註釋譯文草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來温柔又美好,那...
  • 26062
白居易詩《錢塘湖春行》賞析新版多篇
  • 白居易詩《錢塘湖春行》賞析新版多篇

  • 詩歌特色篇一全詩結構嚴密,格律嚴謹,對仗工整,語言流暢,生動自然,語氣平易,體現了通俗流暢特點。詩人從總體上着眼描繪了湖上蓬蓬勃勃春意,並善於在行進途中展開了景物描寫,選取了典型與分類排列相結合:中間寫鶯、燕、花、草四種最見春色景物,動物與植物選擇組合,獨具匠心。還善於把...
  • 11132
山居秋暝賞析(精選6篇)
  • 山居秋暝賞析(精選6篇)

  • 本站小編為你精心整理了6篇《山居秋暝賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《山居秋暝賞析》相關的範文。篇一:王維山居秋暝賞析王維山居秋暝賞析【年代】:唐【內容】:《山居秋螟》空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上...
  • 31999
《歸園田居》詩意賞析(新版多篇)
  • 《歸園田居》詩意賞析(新版多篇)

  • 註釋篇一①野外:郊野。罕:少。人事:指和俗人結交往來的事。陶淵明詩裏的“人事”、“人境”都有貶義,“人事”即“俗事”,“人境”即“塵世”。這句是説住在田野很少和世俗交往。②窮巷:偏僻的里巷。鞅(yīng央):馬駕車時套在頸上的皮帶。輪鞅:指車馬。這句是説處於陋巷,車馬稀少。...
  • 31245
山居秋暝原文及翻譯,山居秋暝賞析
  • 山居秋暝原文及翻譯,山居秋暝賞析

  • 山居秋暝原文作者:王維〔唐代〕空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。山居秋暝創作背景這首詩寫初秋時節作者在所居地所見雨後黃昏的景色,應該是王維隱居終南山下輞川別業時所作。山居秋暝譯文及註釋譯文新雨過後山谷...
  • 3704
《山居秋暝》全詩翻譯賞析(多篇)
  • 《山居秋暝》全詩翻譯賞析(多篇)

  • 王維山居秋暝原文及賞析篇一原文:山居秋暝唐代:王維空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。賞析:這首詩為山水名篇,於詩情畫意之中寄託着詩人高潔的情懷和對理想境界的追求。“空山新雨後,天氣晚來秋。”詩中明確寫有浣女...
  • 12633
《終南山》古詩賞析【新版多篇】
  • 《終南山》古詩賞析【新版多篇】

  • 註釋篇一1、終南山,在長安南五十里,秦嶺主峯之一。古人又稱秦嶺山脈為終南山。秦嶺綿延八百餘里,是渭水和漢水的分水嶺。2、太乙:又名太一,秦嶺之一峯。唐人每稱終南山一名太一,如《元和郡縣誌》:"終南山在縣(京兆萬年縣)南五十里。按經傳所説,終南山一名太一,亦名中南"。3、天都:...
  • 26935
古詩賞析:王維《山居秋暝》【新版多篇】
  • 古詩賞析:王維《山居秋暝》【新版多篇】

  • 《山居秋暝》原文賞析篇一山居秋暝空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。註解1、螟:夜色。2、浣女:洗衣服的女子。3、春芳:春草。4、歇:乾枯。譯文一場新雨過後,青山特別清朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。明月透過鬆林撒落...
  • 17369
王維《山居秋暝》鑑賞 《山居秋暝》譯文及賞析【新版多篇】
  • 王維《山居秋暝》鑑賞 《山居秋暝》譯文及賞析【新版多篇】

  • 《山居秋暝》【鑑賞篇一這首詩寫出了清新、幽靜、恬淡、優美的山中秋季的黃昏美景。首聯“空山新雨後,天氣晚來秋”描寫了山居秋日薄暮之景,山雨初霽,幽靜、閒適、清新宜人。寫出了山中一場雨之後的空氣的新鮮,同樣也顯示出作者對朝廷的希望,希望能錄用並生用一些有才之人,取代...
  • 6335
《村居》原文、翻譯、賞析【新版多篇】
  • 《村居》原文、翻譯、賞析【新版多篇】

  • 《村居》原文、翻譯、賞析篇一村居①高鼎草長鶯飛二月天,拂堤楊柳醉春煙②。兒童散學歸來早③,忙趁東風放紙鳶④。作品註釋①村居:在鄉村裏居住時見到的景象。②楊柳拂堤:像楊柳一樣撫摸堤岸。醉:迷醉,陶醉。春煙:春天水澤、草木間蒸發形成的煙霧般的水汽。③散學:放學。④紙鳶:泛...
  • 11637
山居秋暝原文翻譯及賞析【新版多篇】
  • 山居秋暝原文翻譯及賞析【新版多篇】

  • 作者簡介:篇一王維,唐代詩人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。開元(唐玄宗年號,公元701年-761年)進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受偽職,亂平後,降為太子中允。後官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍田輞川,過着亦官亦隱的優遊生活。詩與...
  • 30276
《山居秋暝》賞析【新版多篇】
  • 《山居秋暝》賞析【新版多篇】

  • 王維的《山居秋暝》賞析篇一出自唐代詩人王維的《山居秋暝》空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。賞析這首寫出了清新、幽靜、恬淡、優美的山中秋季的黃昏美景。王維所居輞川別墅在終南山下,故稱山居。一場秋雨過後...
  • 16166
《村居》全詩翻譯賞析(新版多篇)
  • 《村居》全詩翻譯賞析(新版多篇)

  • 《村居》原文賞析篇一原文:水繞陂田竹繞籬,榆錢落盡槿花稀。夕陽牛背無人卧,帶得寒鴉兩兩歸。詩詞賞析:這首詩寫的是農村秋日黃昏的小景,前兩句是具體描寫村居,後兩句是從村居以外來描寫村居,意象非常豐富。農家的情況,見諸於詩的已經不計其數,很難寫出新意來。這首詩採用遠近交替...
  • 30782
王維山居秋暝原文及賞析【新版多篇】
  • 王維山居秋暝原文及賞析【新版多篇】

  • 譯文篇一一場新雨過後,青山特別晴朗,秋天的傍晚,天氣格外的涼爽。明月透過鬆林撒落斑駁的靜影,清泉悄悄地在大石上緩緩流淌。竹林傳出歸家洗衣女的談笑聲,蓮蓬移動了,漁舟正上岸收網。儘管春天的芳菲已經消散而去,遊子在秋色中,自可留連徜徉。賞析篇二這首詩寫山居所見秋山雨後黃...
  • 17741
王維《山居秋暝》原文及賞析【新版多篇】
  • 王維《山居秋暝》原文及賞析【新版多篇】

  • 賞析篇一這首詩寫山居所見秋山雨後黃昏的迷人景色和融怡陶醉的心境,大約是詩人隱居終南或輞川別墅時所作。詩的境界清澄透明,玲瓏剔透,恰似一泓秋水,其中洋溢着濃郁的生活氣息。詩歌於詩情畫意當中寄託着詩人的高潔情懷和對理想生活的執着追求。首聯整體着眼,大筆勾勒,交待季節...
  • 8394
王維《山居秋暝》原文及賞析多篇
  • 王維《山居秋暝》原文及賞析多篇

  • 註釋篇一⑴暝(míng):日落,天色將晚。⑵空山:空曠,空寂的山野。新:剛剛。⑶清泉石上流:寫的正是雨後的景色。⑷竹喧:竹林中笑語喧譁。喧:喧譁,這裏指竹葉發出沙沙聲響。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。⑸隨意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。⑹王孫:原指貴族子弟,後來也泛指隱...
  • 31308
《山居秋暝》原文、翻譯及賞析(新版多篇)
  • 《山居秋暝》原文、翻譯及賞析(新版多篇)

  • 王維山居秋暝原文及賞析篇一【原文】《山居秋暝》年代:唐作者:王維空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。【註釋】1、暝:日落,夜晚。2、空山:空曠,空寂的山野。3、新:剛剛。4、竹喧:竹林中笑語喧譁。5、喧:喧譁,這裏指洗衣服...
  • 29624
山居秋暝原文翻譯及賞析
  • 山居秋暝原文翻譯及賞析

  • 《山居秋暝》是唐代詩人王維的詩作。此詩描繪了秋雨初晴後傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情山水田園並對隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現人格美和社會美。山居秋暝原文翻譯及賞析篇1原文空山新雨後,天氣晚來秋。明月鬆間照,清泉石上流...
  • 9179
《春山夜月》原文、譯文及賞析(新版多篇)
  • 《春山夜月》原文、譯文及賞析(新版多篇)

  • 《春山夜月》註釋篇一春山:一作“春來”。掬(jū):雙手捧起。《禮記·曲禮上》雲:“受珠玉者以掬。”鳴鐘:一作“鐘鳴”。翠微:指山腰青翠幽深處,泛指青山。庾信《和宇文內史春日遊山》詩云:“遊客值春暉,金鞍上翠微。”《春山夜月》譯文篇二春山景色美不勝收,直至夜幕降臨後仍留戀...
  • 13956
《山居秋暝》全詩及賞析【精品多篇】
  • 《山居秋暝》全詩及賞析【精品多篇】

  • 創作背景篇一這首詩描繪的是清秋薄暮雨後初晴時的山村圖景,當作於王維隱居終南山下輞川別業時,此時已是“中歲頗好道,晚家南山陲”(《終南別業》)的後期了。開元二十四年(736),唐玄宗時期最後一個開明的宰相張九齡被李林甫等排擠罷官,朝政日趨昏暗,王維的政治熱情冷卻下來,對政治抱...
  • 22411
王維《山居秋暝》古詩鑑賞 《山居秋暝》全文賞析新版多篇
  • 王維《山居秋暝》古詩鑑賞 《山居秋暝》全文賞析新版多篇

  • 註釋篇一詩的開頭兩句“空山新雨後,天氣晚來秋”,寫薄暮之景,山雨初霽,幽靜閒適,清新宜人。是詩人用大手筆勾畫的雨後山村的自然畫卷。其清新、寧靜,淡遠之境如在目前。一個“空”字,渲染出天高雲淡,萬物空靈之美。詩人隱居於此是何等的閒適,如此描繪山水田園之典型環境流露出詩人...
  • 27737
專題