當前位置:文範網 >

有關寓言故事自相矛盾文言文及翻譯的大全

寓言故事自相矛盾文言文及翻譯【精品多篇】
  • 寓言故事自相矛盾文言文及翻譯【精品多篇】

  • 自相矛盾寓言故事篇一自相矛盾,出自於《韓非子》,講的是:有一個楚國人賣矛又賣盾,説他的盾堅固得很,隨便用什麼矛都戳不穿,説他的矛鋭利得很,隨便什麼盾都戳的穿。寓言故事自相矛盾文言文及翻譯,我們來看看。《韓非子·難一》原文楚人有鬻矛與盾者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”...
  • 21847
自相矛盾的成語故事【精品多篇】
  • 自相矛盾的成語故事【精品多篇】

  • 自相矛盾的寓言故事篇一傳説天上管理馬匹的神仙叫伯樂。在人間,人們把精於鑑別馬匹優劣的人也稱為伯樂。第一個被稱作伯樂的人本名孫陽,他是春秋時代的人。由於他對馬的研究非常出色,人們便忘記了他本來的名字,乾脆稱他為伯樂,一直到現在。一次,伯樂受楚王的委託,購買能日行千里...
  • 14936
鷸蚌相爭言文言文註釋及翻譯(多篇)
  • 鷸蚌相爭言文言文註釋及翻譯(多篇)

  • 故事篇一有一天,天氣很好,太陽照在大地上,一隻河蚌順着河水上了岸,躺在沙灘上,張開兩個蚌殼悠閒地曬着太陽。這時,一隻名鷸的水鳥從河邊飛過。鷸鳥悄悄地落在河蚌附,輕輕地走到河蚌旁邊,猛地伸着又長又尖的嘴巴,猛的捉住了甲殼內的蚌肉。河蚌反應也很快,鷸鳥一咬住蚌肉,它就猛然合上...
  • 30810
自相矛盾的寓言故事(精品多篇)
  • 自相矛盾的寓言故事(精品多篇)

  • 作者簡介篇一韓非(約前280—前233),華夏族,河南西平縣人(故土在西平縣出山棠溪北岸的韓堂村),出生於戰國末期韓國,戰國末期傑出的思想家、哲學家和散文家。“喜刑名法術之學”,後世稱他為韓非子。他和李斯都是荀子的弟子。當時韓國很弱,常受鄰國的欺凌,他多次向韓王提出富強的計策,但...
  • 22020
寓言故事作文
  • 寓言故事作文

  • 篇一:袋鼠的節約袋鼠雖名為鼠,但並不像齧齒類動物一樣,有終生不斷成長的鋭利門牙。它們像其他草食動物一般,以臼齒來咀嚼野草。野草對臼齒的損害性很大,所以很多草食性動物在臼齒脱落後,都可以馬上再生。不幸的是,袋鼠的臼齒卻無法再生,所以雖然它們左右牙牀各有四對臼齒,但平時只...
  • 16456
出自成語的寓言故事:自相矛盾(新版多篇)
  • 出自成語的寓言故事:自相矛盾(新版多篇)

  • 自相矛盾成語故事篇一楚國有一個賣兵器的人,到市場上去賣矛和盾。好多人都來看,他就舉起他的盾,向大家誇口説:“我的盾,是世界上最最堅固的,無論怎樣鋒利尖鋭的東西也不能刺穿它!”接着,這個賣兵器的人又拿起一支矛,大言不慚地誇起來:“我的矛,是世界上最尖利的,無論怎樣牢固堅實的東...
  • 6177
自相矛盾的寓言故事(通用多篇)
  • 自相矛盾的寓言故事(通用多篇)

  • 自相矛盾的寓言故事篇一傳説天上管理馬匹的神仙叫伯樂。在人間,人們把精於鑑別馬匹優劣的人也稱為伯樂。第一個被稱作伯樂的人本名孫陽,他是春秋時代的人。由於他對馬的研究非常出色,人們便忘記了他本來的名字,乾脆稱他為伯樂,一直到現在。一次,伯樂受楚王的委託,購買能日行千里...
  • 17426
寓言故事《自相矛盾》(新版多篇)
  • 寓言故事《自相矛盾》(新版多篇)

  • 註釋篇一[1]鬻(yù):賣。[2]譽:讚美。[3]陷:攻破。這裏是刺透的意思。[4]或曰:有的人説。[5]莫:沒有不。[6]應:回答。[7]或:有人。[8]“譽之曰”的之:代詞,指代盾。[9]“吾矛之利”的之:文言助詞,無義。[10]“吾盾之堅”的之:同上。自相矛盾的寓言故事:篇二戰國時期,大思想家韓非子曾講有...
  • 8107
韓非子《自相矛盾》文言文原文及翻譯通用多篇
  • 韓非子《自相矛盾》文言文原文及翻譯通用多篇

  • 作者簡介:篇一韓非子,生於周赧王三十五年(約公元前281年),卒於秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,後世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想...
  • 3558
自相矛盾的文言文及翻譯精品多篇
  • 自相矛盾的文言文及翻譯精品多篇

  • 教學重難點篇一《自相矛盾》的原文譯文篇二楚國有個賣矛又賣盾的人,他首先誇耀自己的盾,説:“我的盾很堅固,無論用什麼矛都無法穿破它!”然後,他又誇耀自己的`矛,説:“我的矛很鋭利,無論用什麼盾都不能不被它穿破!”有的人問他:“如果用你的矛去刺你的盾,會怎麼樣?”,那個人被問得啞口...
  • 20133
自相矛盾的故事原文多篇
  • 自相矛盾的故事原文多篇

  • 典故篇一原文楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應也。眾皆笑之。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。譯文篇二戰國時期,楚國有一個賣矛和盾的`人,他先誇耀自己的盾很堅硬,説:“...
  • 24479
自相矛盾的寓言故事精品多篇
  • 自相矛盾的寓言故事精品多篇

  • 寓意篇一矛,進攻敵人的刺擊武器;盾,保護自己的盾牌。自相矛盾比喻一個人説話前後牴觸,不一致。提示説話辦事必須實事求是,前後一致,不能故意誇大,言過其實。註釋篇二[1]鬻(yù):賣。[2]譽:讚美。[3]陷:攻破。這裏是刺透的意思。[4]或曰:有的人説。[5]莫:沒有不。[6]應:回答。[7]或:有人。...
  • 13016
矛與盾的寓言故事【精品多篇】
  • 矛與盾的寓言故事【精品多篇】

  • 《矛與盾》原文篇一楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。《矛與盾》翻譯篇二有一個楚國人,賣盾又賣矛。他誇耀自己的盾,説:“我的盾堅固...
  • 19589
《自相矛盾》課文(精品多篇)
  • 《自相矛盾》課文(精品多篇)

  • 《自相矛盾》閲讀答案篇一12、(利益)(順利,答吉利亦可)13、用你的矛刺你的盾,會怎麼樣呢?(大意對即可。如果出現錯別字每字扣0.5分,意思答對但表述不流暢的扣1分。)14、運用正確、語言順暢即可。《自相矛盾》閲讀題目篇二12、文中的利是鋒利之意,請你回答:坐收漁翁之利中利的意思是();...
  • 30313
寓言故事自相矛盾文言文及翻譯(多篇)
  • 寓言故事自相矛盾文言文及翻譯(多篇)

  • 譯文篇一楚國有個賣矛又賣盾的人,他首先誇耀自己的盾,説:“我的盾很堅固,無論用什麼矛都無法穿破它!”然後,他又誇耀自己的矛,説:“我的矛很鋭利,無論用什麼盾都不能不被它穿破!”有的人問他:“如果用你的矛去刺你的盾,會怎麼樣?”,那個人被問得啞口無言。什麼矛都無法穿破的'盾與什麼...
  • 25123
自相矛盾成語故事擴寫作文多篇
  • 自相矛盾成語故事擴寫作文多篇

  • 自相矛盾成語故事擴寫作文1從前,有一個楚國人,做了幾筆買賣,最終都賠了本,這次,他決定賣矛和盾。為了多撈點錢,他絞盡腦汁想法子。這天,他擔着擔子來到集市上,找了個顯眼的地方擺起攤來。見沒人瞧,便放開嗓門吆喝起來:“快來看看啊,大家快來看看啊,我這個矛可好了,你們看一看,做工多精...
  • 7135
自相矛盾文言文翻譯釋(精品多篇)
  • 自相矛盾文言文翻譯釋(精品多篇)

  • 道歉信座右銘篇一寫作自薦信短句名詞資格考試了倡議書翻譯工作安排,朗誦借條發言稿公益廣告:李白摘抄致辭了好句教學法杜甫。註釋篇二(1)楚人:楚國人。(2)鬻(yù):出售。(3)譽之:誇耀(他的)盾。譽,稱讚,這裏有誇耀,吹噓的意思。(4)吾:我。(5)堅:堅硬。(6)陷:刺破,這裏有“穿透”、“刺穿”的意思。(7)利...
  • 8788
自相矛盾原文及翻譯(多篇)
  • 自相矛盾原文及翻譯(多篇)

  • 自相矛盾篇一出處:《韓非子·難一》註釋篇二(1)楚人:楚國人。自相矛盾圖片(2)鬻(yù):出售。(3)譽之:誇耀(他的)盾。譽,稱讚,這裏有誇耀,吹噓的意思。(4)吾:我。(5)堅:堅硬。(6)陷:刺破,這裏有“穿透”、“刺穿”的意思。(7)利:鋒利。(8)無不:沒有。(9)或:有人。(10)以:用。(11)弗:不。(12)應:回答。(13)夫:句首發語詞,那...
  • 14633
《自相矛盾》寓言故事教案多篇
  • 《自相矛盾》寓言故事教案多篇

  • 《自相矛盾》寓言故事教案篇一教材分析:本文選自《韓非子·難一》講述了楚國有個賣盾和矛的人,他在誇耀自己的`盾和矛時,理由前後牴觸,不能自圓其説。這一故事告誡人們,説話做事要前後相應,不要自相矛盾。課文可分為兩個層次,第一層敍述了主要事件:一個楚國人在賣盾和矛時,一邊誇...
  • 27755
《自相矛盾》譯文(精品多篇)
  • 《自相矛盾》譯文(精品多篇)

  • 自相矛盾的例子篇一1、我的同學看到別人帶了個足球踢,嫉妒了,因此,説:“我最討厭踢足球了。”第二天,我了帶了個足球,我們玩的時候,他説:“帶我一個,我最喜歡踢足球了。”同學都説:“你不是討厭踢足球嗎?”他張口結舌,什麼也説不出來了。2、一個年輕人對大發明家愛迪生説:"我有一個偉...
  • 20714
自相矛盾翻譯(通用多篇)
  • 自相矛盾翻譯(通用多篇)

  • 自相矛盾篇一古時候,有個楚國人賣矛又賣盾。他拿起自己的盾誇口説:”我的盾堅固得很,隨你用什麼矛都戳不穿它。”又舉起自己的矛誇口説:”我的矛鋭利得很,隨你用什麼盾都能戳穿。“有個圍觀的人問他:”用你的矛來戳你的盾,會怎麼樣呢?”那個楚國人結舌,回答不出來了。江蘇蘇州吳中...
  • 15310
自相矛盾的文言文及翻譯【新版多篇】
  • 自相矛盾的文言文及翻譯【新版多篇】

  • 註釋篇一(1)楚人:楚國人。自相矛盾圖片(2)鬻(yù):出售。(3)譽之:誇耀(他的)盾。譽,稱讚,這裏有誇耀,吹噓的意思。(4)吾:我。(5)堅:堅硬。(6)陷:刺破,這裏有“穿透”、“刺穿”的意思。(7)利:鋒利。(8)無不:沒有。(9)或:有人。(10)以:用。(11)弗:不。(12)應:回答。(13)夫:句首發語詞,那(14)子:你的之①:代詞,代指他的盾。之...
  • 31096
自相矛盾的文言文及翻譯多篇
  • 自相矛盾的文言文及翻譯多篇

  • 作者簡介:篇一韓非子,生於周赧王三十五年(約公元前281年),卒於秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,後世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想...
  • 8710
自相矛盾原文及翻譯,自相矛盾賞析
  • 自相矛盾原文及翻譯,自相矛盾賞析

  • 自相矛盾原文作者:韓非〔先秦〕楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。自相矛盾思考問題1、“其人弗能應也”的原因是什麼?答:因為自己把...
  • 29209
割肉相啖文言文及翻譯
  • 割肉相啖文言文及翻譯

  • 割肉相啖文言文及翻譯原文齊之好勇者,其一人居東郭,其一人居西郭,卒然相遇於塗曰:“姑相飲乎?”觴數行,曰:“姑求肉乎?”一人曰:“子肉也,我肉也,尚胡革求肉而為?”於是具染而已,因抽刀而相啖,至死為止。勇若此,不若無勇。譯文:齊國的好賭勇的人,其中一個人住在城的東郊,一個人住在城的西郊...
  • 21639
專題