當前位置:文範網 >

有關文言文戰國策·魏四·周肖謂宮他譯文的大全

文言文戰國策·魏四·周肖謂宮他譯文 《戰國策》魏策四文言文翻譯精品多篇
  • 文言文戰國策·魏四·周肖謂宮他譯文 《戰國策》魏策四文言文翻譯精品多篇

  • 最新文言文戰國策·魏四·周肖謂宮他譯文篇一1、去(一狼徑去)古義:離開今義:到某—地方2、幾何(禽獸之變詐幾何哉)古義:多少今義:幾何學的簡稱3、耳(止增笑耳)古義:古文言文出現在句尾時,通常解釋為“罷了”。今義:耳朵。4、股(屠自後斷其股)古義:大腿今義:大腿,自胯至膝蓋的部分;屁股5、蓋(...
  • 25065
隋宮原文及翻譯,隋宮賞析
  • 隋宮原文及翻譯,隋宮賞析

  • 隋宮原文作者:李商隱〔唐代〕乘興南遊不戒嚴,九重誰省諫書函。春風舉國裁宮錦,半作障泥半作帆。隋宮賞析此詩諷詠隋煬帝奢侈嬉遊之事。首二句寫煬帝任興恣遊,肆行無忌,且濫殺忠諫之士,遂伏下殺身之禍。次二句取裁錦一事寫其耗費之巨,將一人與舉國、宮錦與障泥和船帆對比,突出煬帝...
  • 30159
《阿房宮賦》文言文原文及譯文【新版多篇】
  • 《阿房宮賦》文言文原文及譯文【新版多篇】

  • 《阿房宮賦》原文及翻譯賞析篇一阿房宮賦六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百餘里,隔離天日。驪(lí)山北構而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮牆。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鈎心鬥角。盤盤焉,囷囷(qūn)焉,蜂房水渦,矗(chù)不知其(廣東版教材為“乎”)幾千萬落。長橋...
  • 14709
後宮詞原文及翻譯,後宮詞賞析
  • 後宮詞原文及翻譯,後宮詞賞析

  • 後宮詞原文作者:白居易〔唐代〕淚濕羅巾夢不成,夜深前殿按歌聲。紅顏未老恩先斷,斜倚薰籠坐到明。後宮詞譯文及註釋譯文淚水濕透了羅巾無法入睡好夢難成,深夜時分聽到前殿傳來按着節拍唱歌的聲音。紅顏尚未老去已經失去了君王的恩寵,斜靠着熏籠一直坐到天明。註釋宮詞:此詩題又...
  • 23653
《阿房宮賦》文言文原文及譯文(多篇)
  • 《阿房宮賦》文言文原文及譯文(多篇)

  • 賞析篇一從內容結構上看,此賦可分為四段。第一段,寫阿房宮的雄偉壯觀。開篇先用四個三字短句領起,音節緊湊,氣勢不凡,達到了先聲奪人的效果。這12個字,既寫出了秦始皇一統天下的豪邁氣概,也寫出了阿房宮興建營造的非同凡響,語言簡練到不能刪削分毫的程度,筆力千鈞。接下來從全景到...
  • 17976
國學常識之何謂“春秋”“戰國”【多篇】
  • 國學常識之何謂“春秋”“戰國”【多篇】

  • 中國古代史:戰國時期各國變化篇一1、戰國時期:公元前475年至公元前221年,因《戰國策》得名。2、田氏代齊:戰國時期,齊國由大夫田氏取代。三家分晉:晉國被韓趙魏三家大夫瓜分。戰國七雄:齊、楚、燕、韓、趙、魏、秦。3、戰國戰爭特點:規模大、參戰兵力多、交戰區域大、持續時間長...
  • 31574
《戰國策》文言文【多篇】
  • 《戰國策》文言文【多篇】

  • 《戰國策》文言文篇一作者:劉向齊、秦約攻楚,楚令景翠以六城賂齊,太子為質。昭雎謂景翠曰:“秦恐且因景鯉、蘇厲而效地於楚。公出地以取齊,鯉與厲且以收地取秦,公事必敗。公不如令王重賂景鯉、蘇厲,使入秦,秦恐,必不求地而合於楚。若齊不求,是公與約也。”翻譯齊國、秦國相約攻打楚...
  • 17522
魏徵直諫譯文新版多篇
  • 魏徵直諫譯文新版多篇

  • 魏徵名言篇一魏徵名言1、居安思危,戒奢以儉。2、兼聽則明,偏信則闇。3、怨不在大,可畏惟人,載舟覆舟,所宜深慎。4、傲不可長,欲不可縱,樂不可極,志不可滿。5、榮辱之責,在乎己而不在乎人。6、求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。7、念高危,則思謙沖而...
  • 15060
周處文言文原文及翻譯賞析【通用多篇】
  • 周處文言文原文及翻譯賞析【通用多篇】

  • 文章譯文:篇一週處年輕時,為人蠻橫強悍,任俠使氣,是當地一大禍害。義興的河中有條蛟龍,山上有隻白額虎,一起禍害百姓。義興的百姓稱他們是三大禍害,三害當中周處最為厲害。有人勸説周處去殺死猛虎和蛟龍,實際上是希望三個禍害相互拼殺後只剩下一個。周處立即殺死了老虎,又下河斬殺...
  • 17422
文言文加翻譯 羣蟻文言文加翻譯(多篇)
  • 文言文加翻譯 羣蟻文言文加翻譯(多篇)

  • 2023年文言文加翻譯(推薦篇一[甲]《記承天寺夜遊》(蘇軾)元豐六年十月十二日,夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳。[乙](愛蓮説》(周敦...
  • 14625
閟宮原文及翻譯,閟宮賞析
  • 閟宮原文及翻譯,閟宮賞析

  • 閟宮原文作者:佚名〔先秦〕閟宮有侐,實實枚枚。赫赫姜嫄,其德不回。上帝是依,無災無害。彌月不遲,是生后稷。降之百福。黍稷重穋,稙稚菽麥。奄有下國,俾民稼穡。有稷有黍,有稻有秬。奄有下土,纘禹之緒。后稷之孫,實維大王。居岐之陽,實始剪商。至於文武,纘大王之緒,致天之屆,於牧之野。...
  • 30399
曹劌論戰文言文原文及翻譯(新版多篇)
  • 曹劌論戰文言文原文及翻譯(新版多篇)

  • 《曹劌論戰》中的古今異義篇一1、又何(間)焉古義:參與今義:隔開不連接2、小大之(獄)古義:案件今義:監獄3、弗敢(加)也古義:虛報誇大今義:增加4、必以(信)古義:言語真實今義:誠信5、(犧牲)玉帛古義:祭祀用的牛、羊、豬等今義:為正義獻出生命6、肉食者(鄙),未能遠謀古義:目光短淺今義:語...
  • 19786
魏徵《諫太宗十思疏》文言文翻譯新版多篇
  • 魏徵《諫太宗十思疏》文言文翻譯新版多篇

  • 《諫太宗十思疏》譯文及賞析篇一原文臣聞:求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源;思國之安者,必積其德義。源不深而望流之遠,根不固而求木之長,德不厚而思國之治,臣雖下愚,知其不可,而況於明哲乎?人君當神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無疆之休。不念居安思危,戒奢以儉,德不...
  • 10351
阿房宮賦文言文原文及翻譯多篇
  • 阿房宮賦文言文原文及翻譯多篇

  • 阿房宮賦鑑賞篇一《阿房宮賦》杜牧描寫阿房宮的興建及毀滅,總結秦朝亡國的經驗,向唐朝統治者發出警告從內容結構上看,此賦可分為四段。第一段,寫阿房宮的雄偉壯觀。開篇先用四個三字短句領起,音節緊湊,氣勢不凡,達到了先聲奪人的效果。這12個字,既寫出了秦始皇一統天下的豪邁氣概...
  • 24999
管子治國文言文翻譯
  • 管子治國文言文翻譯

  • 管子治國文言文翻譯凡治國之道,必先富民。民富則易治也,民貧則難治也。奚以知其然也?民富則安鄉重家,安鄉重家則敬上畏罪,敬上畏罪則易治也。民貧則危鄉輕家,危鄉輕家則敢凌上犯禁,凌上犯禁則難治也。故治國常富,而亂國常貧。是以善為國者,必先富民,然後治之。【譯文】大凡治國的道...
  • 23333
春宮怨原文及翻譯,春宮怨賞析
  • 春宮怨原文及翻譯,春宮怨賞析

  • 春宮怨原文作者:杜荀鶴〔唐代〕早被嬋娟誤,欲粧臨鏡慵。承恩不在貌,教妾若為容。風暖鳥聲碎,日高花影重。年年越溪女,相憶採芙蓉。春宮怨譯文及註釋譯文早年我被容貌美麗所誤,落入宮中;我懶得對鏡梳粧打扮,是沒有受寵。蒙恩受幸,其實不在於俏麗的容顏;到底為取悦誰,叫我梳粧修飾儀容...
  • 17608
宮詞原文及翻譯,宮詞賞析
  • 宮詞原文及翻譯,宮詞賞析

  • 宮詞原文作者:朱慶餘〔唐代〕寂寂花時閉院門,美人相併立瓊軒。含情慾説宮中事,鸚鵡前頭不敢言。宮詞譯文及註釋韻譯百花盛開,宮院卻寂寂地緊閉大門;俏麗宮女,相依相併佇立廊下賞春。滿懷幽情,都想談談宮中憂愁的事,鸚鵡面前,誰也不敢吐露自己苦悶。註釋瓊軒:對廊台的美稱。宮詞鑑賞...
  • 26483
圍魏救趙文言文翻譯(精品多篇)
  • 圍魏救趙文言文翻譯(精品多篇)

  • 圍魏救趙文言文翻譯篇一【原典】共敵不如分敵①,敵陽不如敵陰②。【註釋】①共敵不如分敵:共,集中的。分,分散,使分散。句意:攻打集中的敵人,不如設法分散它而後再打。②敵陽不如敵陰:敵,動詞,攻打。句意為先打擊氣勢旺盛的敵人,不如後打擊氣勢旺盛的敵人。【釋義】進攻兵力集中、實...
  • 30213
論桓範陳宮文言文翻譯
  • 論桓範陳宮文言文翻譯

  • 各位同學都知道,文言文發言一直是我們學習的重點,各位,我們看看下面的'相關文章,大家一起閲讀吧!論桓範陳宮文言文翻譯論桓範陳宮司馬懿討曹爽,桓範往奔之。懿謂蔣濟曰:“智囊往矣!”濟曰:“範則智矣,駑馬戀棧豆,必不能用也。”範説爽移車駕幸許昌,招外兵,爽不從。範曰:“所憂在兵食,而...
  • 7019
送魏萬之京原文及翻譯,送魏萬之京賞析
  • 送魏萬之京原文及翻譯,送魏萬之京賞析

  • 送魏萬之京原文作者:李頎〔唐代〕朝聞遊子唱離歌,昨夜微霜初渡河。鴻雁不堪愁裏聽,雲山況是客中過。關城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。(樹一作:曙)莫見長安行樂處,空令歲月易蹉跎。送魏萬之京創作背景魏萬後改名魏顥。他曾求仙學道,隱居王屋山。公元754年(唐玄宗天寶十三載),因慕李...
  • 30907
阿房宮賦文言文翻譯及註釋 文言文阿房宮賦原文及翻譯【精品多篇】
  • 阿房宮賦文言文翻譯及註釋 文言文阿房宮賦原文及翻譯【精品多篇】

  • 阿房宮賦文言文翻譯及註釋(精篇一大明宮宮城平面呈南北向不規則長方形。南寬北窄,城垣周長7公里餘。面積約3.2平方公里。城垣為夯土版築,底寬10.5米,牆基寬13.5米。城角處向外加寬2米多,東北城角向內外各加寬2米多。城門和城角內外均砌磚面。整座宮區,南自丹鳳門起,有含元殿、...
  • 13224
杜牧《阿房宮賦》原文 譯文 文言現象 賞析多篇
  • 杜牧《阿房宮賦》原文 譯文 文言現象 賞析多篇

  • 賞析篇一從內容結構上看,此賦可分為四段。第一段,寫阿房宮的雄偉壯觀。開篇先用四個三字短句領起,音節緊湊,氣勢不凡,達到了先聲奪人的效果。這12個字,既寫出了秦始皇一統天下的豪邁氣概,也寫出了阿房宮興建營造的非同凡響,語言簡練到不能刪削分毫的程度,筆力千鈞。接下來從全景到...
  • 23473
春宮曲原文及翻譯,春宮曲賞析
  • 春宮曲原文及翻譯,春宮曲賞析

  • 春宮曲原文作者:王昌齡〔唐代〕昨夜風開露井桃,未央前殿月輪高。平陽歌舞新承寵,簾外春寒賜錦袍。春宮曲譯文及註釋譯文昨夜的春風吹開了露井邊的桃花,未央宮前的明月高高地掛在天上。平陽公主的歌女衞子夫新近受到漢武帝的寵愛,因簾外春寒,她便受到錦袍的賜予。註釋春宮曲:一作...
  • 25692
《學者有四失》文言文翻譯多篇
  • 《學者有四失》文言文翻譯多篇

  • 譯文篇一學生可能有四種過失,當教師的一定要知道。人的學習,可能錯在貪多,可能錯在求少,可能錯在不專注,可能錯在不求進取。這四種果實產生的原因,其心理狀態是不同的。瞭解了心理狀態,然後才能糾正他們的過失。教育的目的,就在於發揚學生的長處,糾正他們的過失。原文篇二學者有四...
  • 26643
論桓範陳宮文言文翻譯(多篇)
  • 論桓範陳宮文言文翻譯(多篇)

  • 《論桓範陳宮》閲讀答案篇一司馬懿討曹爽,桓範往奔之。懿謂蔣濟曰:“智囊往矣!”濟曰:“範則智矣,駑馬戀棧豆,必不能用也。”範説爽移車駕幸許昌,招外兵,爽不從。範曰:“所憂在兵食,而大司農印在吾許。”爽不能用。陳宮、呂布既擒,曹操謂宮曰:“公台平生自謂智有餘,今日何如?”宮曰此子...
  • 12821
專題