當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

七言古詩賞析:白居易《長恨歌》(新版多篇)

七言古詩賞析:白居易《長恨歌》(新版多篇)

七言古詩賞析:白居易《長恨歌》(新版多篇)

註解 篇一

1、漢皇:指唐明皇。

2、御宇:治理天下。

3、姊妹句:楊貴妃受寵後,其姊妹三人皆封夫人。

4、漁陽鼙鼓:指安祿山在漁陽起兵叛亂。

5、薄:臨近、靠近。

6、信:任憑。

7、碧落:道家稱天空為碧落。

8、玉扃:門閂。

9、迤邐開:一路敞開。

10、闌干:縱橫。

譯文 篇二

唐明皇好色,日夜想找個絕代佳人;統治全國多年,竟找不到一個稱心。

楊玄瑛有個女兒才長成,十分嬌豔;養在深閨中,外人不知她美麗絕倫。

天生就的一身麗質,很難長久棄置;有朝一日,被選在皇帝身邊做妃嬪。

她回眸一笑時,千姿百態嬌媚橫生;六宮妃嬪,一個個都黯然失色萬分。

春寒料峭,皇上賜她到華清池沐浴;温泉水潤,洗滌着凝脂一般的肌身。

侍女攙扶她,如出水芙蓉軟弱娉婷;初蒙皇恩潤澤時,就這般嬌嬈涔涔。

鬢髮如雲顏臉似花,頭戴着金步搖;芙蓉帳裏,與皇上度着温暖的`春宵。

情深春宵恨太短,一覺睡到日高起;君王深戀兒女情,從此再也不早朝。

承受君歡侍君飲,終日陪伴無閒時;春從春遊夜專守,雙雙形影不分離。

後宮妃嬪有三千,個個姿色象女神;三千美色不動心,皇上只寵她一人。

金屋中阿嬌粧成,夜夜嬌侍不離分;玉樓上酒酣宴罷,醉意伴隨着春心。

姊妹封夫人兄弟封公卿,封地受獎;楊家門户生光彩,令人羨慕又嚮往。

使得天下的父母,個個改變了心願;誰都看輕生男孩,只圖生個小千金。

驪山北麓華清宮,玉宇瓊樓聳入雲;清風過處飄仙樂,四面八方都可聞。

輕歌慢舞多合拍,管絃旋律盡傳神;君王終日都觀看,欲心難足無止境。

忽然漁陽戰鼓響,驚天動地震宮闕;驚壞跳舞的歌伎,停奏霓裳羽衣曲。

九重城樓與宮闕,烽火連天雜煙塵;千軍萬馬護君王,直向西南急逃奔。

翠華龍旗一路搖,隊伍走走又停停;西出都城百來裏,來到驛站馬嵬亭。

龍武軍和羽林軍,六軍不走無奈何;纏綿委屈的美人,最終馬前喪了生。

貴妃頭上裝飾品,拋撒滿地無人問;翠翹金雀玉搔頭,珍貴頭飾一根根。

君王寵愛救不了,掩面哭成個淚人;回頭再看此慘狀,血淚交和涕淋淋。

秋風蕭索掃落葉,黃土塵埃已消遁;迴環曲折穿棧道,隊伍登上了劍門。

峨嵋山下路險隘,蜀道艱難少人行;旌旗黯黯無光彩,日色淡淡近黃昏。

泱泱蜀江水碧綠,巍巍蜀山鬱青青;聖主傷心思貴妃,朝朝暮暮戀舊情。

行宮之內見月色,總是傷心懷悲恨;夜雨當中聞鈴聲,譜下悲曲雨霖鈴。

天旋地轉戰亂平,君王起駕回京城;到了馬嵬車躊躇,不忍離去斷腸人。

萋萋馬嵬山坡下,荒涼黃土墳冢中,美人顏容再不見,地上只有她的墳。

君看臣來臣望君,相看個個淚沾衣;東望京都心傷悲,任憑馬兒去馳歸。

回到長安進宮看,荷池花苑都依舊;太液池上芙蓉花,未央宮中垂楊柳。

芙蓉恰似她的面,柳葉好比她的眉;睹物怎能不思人,觸景不免雙目垂。

春風吹開桃李花,物是人非不勝悲;秋雨滴落梧桐葉,場面寂寞更慘悽。

興慶宮和甘露殿,處處蕭條長秋草;宮內落葉滿台階,長久不見有人掃。

當年梨園的弟子,個個新添了白髮;后妃宮中的女官,紅顏退盡人衰老。

夜間殿堂流螢飛,思想消沉心茫然;終夜思念睡不着,挑盡了孤燈心草。

細數遲遲鐘鼓聲,愈數愈覺夜漫長;遙望耿耿星河天,直到東方吐曙光。

冷冰冰的鴛鴦瓦,霜花覆蓋了幾重;寒刺刺的翡翠被,誰與皇上來共用?

生離死別遠悠悠,至今已經過一年;美人魂魄在何方,為啥不曾來入夢?

四川有個名道士,正到長安來做客;能用虔誠的道術,招引貴妃的魂魄。

輾轉相思好傷神,叫人對王表同情;就叫方士去努力,專意殷勤去找尋。

駕馭雲氣入空中,橫來直去如閃電;昇天入地去尋求,天堂地府找個遍。

找遍了整個碧空,找遍了整個黃泉;天茫茫來地蒼蒼,找遍天地沒看見。

忽然聽説東海上,有座仙山蓬萊山;仙山聳立在雲端,雲來霧去縹渺間。

玲瓏剔透樓台閣,五彩祥雲承托起;天仙神女多無數,個個綽約又多姿。

萬千嬌美仙女中,有個芳名叫太真;肌膚如雪貌似花,彷彿是要找的人。

方士在金闕西廂,叩開白玉的大門;他託咐侍女小玉,叫雙成通報一聲。

猛然聽到通報説:唐朝天子來使者;九華帳裏太真仙,酣夢之中受震驚。

推開睡枕攬外衣,匆忙起牀亂徘徊;珍珠廉子金銀屏,一路層層都敞開。

烏去發髯半偏着,看來剛剛才睡醒;花冠不整都不顧,匆匆跑到堂下來。

輕風吹拂揚衣袖,步履輕輕飄飄舉;好象當年在宮中,跳起霓裳羽衣舞。

寂寞憂愁顏面上,淚水縱橫四處灑;活象春天新雨後,一枝帶雨的梨花。

含情凝視天子使,託他深深謝君王:馬嵬坡上長別後,音訊顏容兩渺茫。

昭陽殿裏恩愛情,年深月久已斷絕;蓬萊宮中度時日,仙境幽幽萬古長。

回頭俯身向下看,滾滾黃塵罩人間;只見塵霧一層層,京都長安看不見。

只有寄去定情物,表表我深情一往;鈿盒金釵寄你去,或許能慰藉君王;

金釵兒我留一半,鈿合兒我留一扇;擘金釵來分鈿盒,一人一半各收藏。

但願我們兩顆心,有如釵鈿一樣堅;不管天上或人間,終有一日會相見;

臨別殷勤託方士,寄語君王表情思。寄語之中有誓詞,唯有他倆心裏知。

當年七月七日夜,我倆相會長生殿;夜半無人兩私語,雙雙對天立誓言:

在天上,我們願作比翼齊飛鶼鶼鳥;在地上,我們甘為永不分離連理枝。

即使是天長地久,總會有終了之時;唯有這生死遺恨,卻永遠沒有盡期。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/wk4j4q.html
專題