當前位置:文範網 >

有關麟之趾賞析的大全

麟之趾原文及翻譯,麟之趾賞析
  • 麟之趾原文及翻譯,麟之趾賞析

  • 麟之趾原文作者:佚名〔先秦〕麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。麟之角,振振公族,于嗟麟兮。麟之趾譯文及註釋譯文麟的腳趾呵,仁厚的公子呵。哎喲麟呵!麟的額頭呵,仁厚的公姓呵。哎喲麟呵!麟的尖角呵,仁厚的公族呵。哎喲麟呵!註釋麟:麒麟,傳説動物。它有蹄不踏,有額不...
  • 20276
永某氏之鼠原文及賞析【新版多篇】
  • 永某氏之鼠原文及賞析【新版多篇】

  • 原文:篇一永有某氏者,畏日,拘忌異甚。以為己生歲直子;鼠,子神也,因愛鼠,不畜貓犬,禁僮勿擊鼠。倉廩庖廚,悉以恣鼠,不問。由是鼠相告,皆來某氏,飽食而無禍。某氏室無完器,椸無完衣,飲食大率鼠之餘也。晝累累與人兼行,夜則竊齧鬥暴,其聲萬狀,不可以寢,終不厭。數歲,某氏徙居他州;後人來居,鼠為態...
  • 9147
《自然之道》文本賞析精品多篇
  • 《自然之道》文本賞析精品多篇

  • 自然之道篇一教學目標:1.認識7個生字,會寫14個生字,正確讀寫“旅遊、偵察、愚蠢、爭先恐後、若無其事”等詞語。2.有感情地朗讀課文,理解課文內容,體會文章表達的思想情感,從中受到做事要遵循自然規律的教育。3.豐富見聞,激發探究大自然規律的興趣。教學重點:瞭解課文的主要內容,...
  • 28302
漸漸之石原文及翻譯,漸漸之石賞析
  • 漸漸之石原文及翻譯,漸漸之石賞析

  • 漸漸之石原文作者:佚名〔先秦〕漸漸之石,維其高矣。山川悠遠,維其勞矣。武人東征,不皇朝矣。漸漸之石,維其卒矣。山川悠遠,曷其沒矣?武人東征,不皇出矣。有豕白蹢,烝涉波矣。月離於畢,俾滂沱矣。武人東征,不皇他矣。漸漸之石譯文及註釋譯文山峯險峻層巖峭,高高上聳入雲霄。山重重來水...
  • 5561
大道之行也原文及翻譯,大道之行也賞析
  • 大道之行也原文及翻譯,大道之行也賞析

  • 大道之行也原文作者:禮記〔兩漢〕大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦。故人不獨親其親,不獨子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,矜、寡、孤、獨、廢疾者皆有所養,男有分,女有歸。貨惡其棄於地也,不必藏於己;力惡其不出於身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外户而不...
  • 29286
東門之池原文及翻譯,東門之池賞析
  • 東門之池原文及翻譯,東門之池賞析

  • 東門之池原文作者:佚名〔先秦〕東門之池,可以漚麻。彼美淑姬,可與晤歌。東門之池,可以漚紵。彼美淑姬,可與晤語。東門之池,可以漚菅。彼美淑姬,可與晤言。東門之池鑑賞這是一首歡快的勞動對歌。可以想像,這種場面,時至今日,還屢見不鮮。漚麻的水,是有相當強烈的臭味的。長久浸泡的麻...
  • 11686
維天之命原文及翻譯,維天之命賞析
  • 維天之命原文及翻譯,維天之命賞析

  • 維天之命原文作者:佚名〔先秦〕維天之命,於穆不已。於乎不顯,文王之德之純。假以溢我,我其收之。駿惠我文王,曾孫篤之。維天之命譯文及註釋譯文想那天道的運行,美好肅穆永不停。多麼輝煌多光明,文王品德多純淨。嘉美之德使我慎,我們永遠要繼承。順着我祖文王道,子子孫孫永力行。注...
  • 18607
達維特《荷拉斯兄弟之誓》賞析
  • 達維特《荷拉斯兄弟之誓》賞析

  • 達維特《荷拉斯兄弟之誓》賞析雅克·路易·達維特JacquesLouisDavid(1748-1825),是法國資產階級大革命時期最傑出的畫家,是新古典主義繪畫的代表人物。達維特不僅是一個卓越的歷史畫家同時也是一個具有巨大才能的肖像畫家在大革命的年代中,他畫了大批肖像畫尤其是九十年代的...
  • 18066
揚之水原文及翻譯,揚之水賞析
  • 揚之水原文及翻譯,揚之水賞析

  • 揚之水原文作者:佚名〔先秦〕揚之水,不流束楚。終鮮兄弟,維予與女。無信人之言,人實誑女。揚之水,不流束薪。終鮮兄弟,維予二人。無信人之言,人實不信。揚之水譯文及註釋譯文彎彎的小河水靜靜地流啊,成捆的荊條漂載不起來啊!我孃家兄弟實在是太少啊,眼下就我和你咱夫妻倆啊!你千萬別...
  • 8307
送魏萬之京原文及翻譯,送魏萬之京賞析
  • 送魏萬之京原文及翻譯,送魏萬之京賞析

  • 送魏萬之京原文作者:李頎〔唐代〕朝聞遊子唱離歌,昨夜微霜初渡河。鴻雁不堪愁裏聽,雲山況是客中過。關城樹色催寒近,御苑砧聲向晚多。(樹一作:曙)莫見長安行樂處,空令歲月易蹉跎。送魏萬之京創作背景魏萬後改名魏顥。他曾求仙學道,隱居王屋山。公元754年(唐玄宗天寶十三載),因慕李...
  • 30907
上之回原文及翻譯,上之回賞析
  • 上之回原文及翻譯,上之回賞析

  • 上之回原文作者:李白〔唐代〕三十六離宮,樓台與天通。閣道步行月,美人愁煙空。恩疏寵不及,桃李傷春風。淫樂意何極,金輿向回中。萬乘出黃道,千旗揚彩虹。前軍細柳北,後騎甘泉東。豈問渭川老,寧邀襄野童。但慕瑤池宴,歸來樂未窮。上之回簡析《上之回》是漢鼓吹鐃歌十八曲之一。這首...
  • 8997
定之方中原文及翻譯,定之方中賞析
  • 定之方中原文及翻譯,定之方中賞析

  • 定之方中原文作者:佚名〔先秦〕定之方中,作於楚宮。揆之以日,作於楚室。樹之榛慄,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。升彼虛矣,以望楚矣。望楚與堂,景山與京。降觀於桑,卜雲其吉,終焉允臧。靈雨既零,命彼倌人。星言夙駕,説於桑田。匪直也人,秉心塞淵。騋牝三千。定之方中譯文及註釋譯文定星十月照空...
  • 14214
音樂之聲音樂賞析觀後感
  • 音樂之聲音樂賞析觀後感

  • 音樂之聲音樂賞析觀後感為本站的會員“張蜻蕙浩”投稿推薦,但願對你的學習工作帶來幫助。《音樂之聲》是以音樂劇的形式塑造了年輕的家庭女教師瑪利亞和七個單親孩子的鮮活人物形象,講述了一個生動活潑,又充滿理解與愛心的真實感人的故事。下面是小編為大家帶來的音樂之聲音...
  • 25917
《飢鼠有禮》之閲讀賞析多篇
  • 《飢鼠有禮》之閲讀賞析多篇

  • 小説閲讀答題技巧篇一知識鏈接1、小説概念及三要素2、小説的情節結構3、小説塑造人物的方法正面描寫:肖像描寫、心理描寫、行動描寫、語言描寫、細節描寫側面描寫(間接描寫)(環境描寫襯托對比等)4、小説巾的環境描寫及其作用社會環境作用:它揭示了各種複雜的社會關係,如人物的身...
  • 25343
東門之墠原文及翻譯,東門之墠賞析
  • 東門之墠原文及翻譯,東門之墠賞析

  • 東門之墠原文作者:佚名〔先秦〕東門之墠,茹藘在阪。其室則邇,其人甚遠。東門之慄,有踐家室。豈不爾思?子不我即!東門之墠譯文及註釋譯文東門附近的郊野平地,茜草沿着山坡生長。他家離我很近,人卻像在遠方。東門附近種着慄樹,房屋棟棟整齊排列。哪裏是不想念你?是你不肯親近我。註釋...
  • 9486
王之渙的《涼州詞》賞析(精品多篇)
  • 王之渙的《涼州詞》賞析(精品多篇)

  • 涼州詞王之渙全詩的意思篇一作者:王之渙原文:黃河遠上白雲間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風不度玉門關。註釋:1、涼州詞:又名《出塞》。為當時流行的一首曲子(《涼州詞》)配的唱詞。2、原題二首,此其一,郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,並引《樂苑》雲...
  • 25072
賓之初筵原文及翻譯,賓之初筵賞析
  • 賓之初筵原文及翻譯,賓之初筵賞析

  • 賓之初筵原文作者:佚名〔先秦〕賓之初筵,左右秩秩。籩豆有楚,殽核維旅。酒既和旨,飲酒孔偕。鐘鼓既設,舉酬逸逸。大侯既抗,弓矢斯張。射夫既同,獻爾發功。發彼有的,以祈爾爵。籥舞笙鼓,樂既和奏。烝衎烈祖,以洽百禮。百禮既至,有壬有林。錫爾純嘏,子孫其湛。其湛曰樂,各奏爾能。賓載手...
  • 31262
大學之道原文及翻譯,大學之道賞析
  • 大學之道原文及翻譯,大學之道賞析

  • 大學之道原文作者:禮記〔兩漢〕大學之道,在明明德,在親民,在止於至善。知止而後有定;定而後能靜;靜而後能安;安而後能慮;慮而後能得。物有本末,事有終始。知所先後,則近道矣。古之慾明明德於天下者,先治其國。欲治其國者,先齊其家。欲齊其家者,先修其身。欲修其身者,先正其心。欲正其心...
  • 6972
五石之瓠原文及翻譯,五石之瓠賞析
  • 五石之瓠原文及翻譯,五石之瓠賞析

  • 五石之瓠原文作者:莊子〔先秦〕惠子謂莊子曰:“魏王貽我大瓠之種,我樹之成而實五石。以盛水漿,其堅不能自舉也。剖之以為瓢,則瓠落無所容。非不呺然大也,吾為其無用而掊之。”莊子曰:“夫子固拙於用大矣!宋人有善為不龜手之藥者,世世以洴澼絖為事。客聞之,請買其方百金。聚族而謀曰...
  • 10780
東方之日原文及翻譯,東方之日賞析
  • 東方之日原文及翻譯,東方之日賞析

  • 東方之日原文作者:佚名〔先秦〕東方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。東方之月兮,彼姝者子,在我闥兮。在我闥兮,履我發兮。東方之日鑑賞此詩共兩章,每章首句,毛傳以為“興也”,季本《詩説解頤》以為“賦也”,嚴虞惇《讀詩質疑》又以為“比也”;除此還有“興而賦”、“比...
  • 3503
譚詠麟難捨難分的歌詞欣賞(精品多篇)
  • 譚詠麟難捨難分的歌詞欣賞(精品多篇)

  • 譚詠麟《難捨難分》歌詞歌曲鑑賞篇一“再唱一首,讓我再給你們唱一首”,那份依依不捨,那份不帶一絲一毫保留的熱忱,讓這次遲到的個唱成為近十年來內地演唱市場上質量最高,也是最感人肺腑的一次演出。“現在,我的歌迷們,已經變成為我擋風擋雨的朋友。”譚校長這一句肺腑之言,道出了...
  • 22793
《馬拉之死》賞析
  • 《馬拉之死》賞析

  • 雅克·路易·大衞是法國曆史上偉大的畫家。他七歲時曾親眼目睹了自己身為鐵商的父親在一場手槍決鬥中被打死,年輕的心遭受了不小的衝擊,一手把他拉扯大的叔伯希望他能成為律師或建築師,但大衞一心一意只想作畫,他在羅馬的斷垣殘壁中找到了他追求的感覺。這裏改變了大衞的一切...
  • 13950
古詩《送杜少府之任蜀州》賞析【多篇】
  • 古詩《送杜少府之任蜀州》賞析【多篇】

  • 註解篇一1、城闕:指唐代都城長安。2、輔:護衞。3、三秦:現在陝西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。4、五津:四川境內長江的五個渡口。賞析篇二此詩是送別的名作。詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調承之,以實轉虛,文情跌宕。第三聯“海內存知己,天涯若比鄰”,奇峯突...
  • 9707
楊氏之子原文及翻譯,楊氏之子賞析
  • 楊氏之子原文及翻譯,楊氏之子賞析

  • 楊氏之子原文作者:劉義慶〔南北朝〕樑國楊氏子九歲,甚聰惠。孔君平詣其父,父不在,乃呼兒出。為設果,果有楊梅。孔指以示兒曰:“此是君家果。”兒應聲答曰:“未聞孔雀是夫子家禽。”楊氏之子創作背景《楊氏之子》選自南朝劉義慶的《世説新語·言語引》,這部書是一部主要記載漢末至...
  • 8537
鶉之奔奔原文及翻譯,鶉之奔奔賞析
  • 鶉之奔奔原文及翻譯,鶉之奔奔賞析

  • 鶉之奔奔原文作者:佚名〔先秦〕鶉之奔奔,鵲之彊彊。人之無良,我以為兄!鵲之彊彊,鶉之奔奔。人之無良,我以為君!鶉之奔奔譯文及註釋譯文鵪鶉尚且雙雙飛,喜鵲也是成雙對。這人心地不善良,為何以他為兄長。喜鵲尚且成雙對,鵪鶉也是雙雙飛。這人絲毫沒良心,為何把他當國君。註釋鄘(yōng):...
  • 29294
專題