當前位置:文範網 >

有關晉書原文翻譯精品的大全

晉書原文翻譯精品多篇
  • 晉書原文翻譯精品多篇

  • 《晉書郭璞傳》原文及翻譯篇一晉書陶潛傳原文及翻譯晉書陶潛傳原文及翻譯原文:陶潛,字元亮,大司馬侃之曾孫也。祖茂,武昌太守。潛少懷高尚,博學善屬文,穎脱不羈,任真自得,為鄉鄰之所貴。嘗著《五柳先生傳》以自況曰:“先生不知何許人,不詳姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閒靜少言,不慕...
  • 18365
誡子書原文及翻譯(精品多篇)
  • 誡子書原文及翻譯(精品多篇)

  • 《誡子書》原文篇一夫(fú)君子之行,靜以修身,儉以養德。非澹(淡)泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫(fú)學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!教法、學法設想:篇二本篇文章短小精悍,辭約意豐,...
  • 19725
齊桓晉文之事原文及翻譯精品多篇
  • 齊桓晉文之事原文及翻譯精品多篇

  • 作者簡介篇一孟子(前372—前309),名軻。戰國時期的思想家、政治家、教育家。孔子之後的儒學大師,後世將其與孔子並稱為“孔孟”,且稱其為“亞聖”。鄒(今山東鄒城東南)人。他的老師是孔子之孫孔伋(子思)的門人。曾遊歷齊、宋、滕、魏諸國,宣傳先王之道。不為採納,歸而與弟子講學著書...
  • 24622
齊桓晉文之事原文及翻譯多篇
  • 齊桓晉文之事原文及翻譯多篇

  • 詞類活用篇一1、無以,則王矣。(王:名作動,統一天下,王道)2、故王之不王,不為也,非不能也。(王:名作動,稱王)3、老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。(前“老、幼”:形作動,尊敬、愛護;後“老、幼”:形作名,老人,小孩)4、故推恩足以保四海,(保:使動用法,使……安定)5、抑王興甲兵,危士臣,構怨於諸侯。(...
  • 17046
氓原文及翻譯精品多篇
  • 氓原文及翻譯精品多篇

  • 氓的原文翻譯及賞析篇一《詩經·衞風·氓》原文氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。乘彼垝垣,以望復關。不見覆關,泣涕漣漣。既見覆關,載笑載言。爾卜爾筮,體無咎言。以爾車來,以我賄遷。桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮...
  • 23740
齊桓晉文之事原文及翻譯【精品多篇】
  • 齊桓晉文之事原文及翻譯【精品多篇】

  • 結構層次篇一本文是一篇談話記錄,齊宣王提問,孟子回答,問與答緊密相連,不容易看出層次。這裏根據內容,把課文分為三部分。第一部分(開頭至“王請度之”),主要説齊宣王未實行王道,不是不能,而是不為。這部分又可分為三層。第一層(從開頭到“則王乎”),提出並明確話題,以問“霸道”開始,轉...
  • 24309
氓原文及翻譯【精品多篇】
  • 氓原文及翻譯【精品多篇】

  • 《詩經·氓》簡析:篇一《氓》是一首敍事詩。敍事詩有故事情節,在敍事中有抒情、議論。作者用第一人稱“我”來敍事,採用回憶追述和對比手法。第一、二章追述戀愛生活。女主人公“送子涉淇”,又勸氓“無怒”;“既見覆關,載笑載言”,是一個熱情、温柔的姑娘。第三、四、五章追述婚...
  • 7998
誡子書原文以及翻譯精品多篇
  • 誡子書原文以及翻譯精品多篇

  • 誡子書原文翻譯及賞析篇一誡子書作者:諸葛亮夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。慆慢則不能勵精,險躁則不能冶性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!(淡泊一作:澹泊;慆慢一作:淫慢)誡子書...
  • 18567
晉書褚翜傳原文及翻譯
  • 晉書褚翜傳原文及翻譯

  • 《晉書·褚翜傳》原文及翻譯褚翜[shà]字謀遠,少以才幹稱,襲爵關內侯。於時長沙王義擅權,成都、河間阻兵於外,翜知內難方作,乃棄官避地幽州。後河北有寇難,復還鄉里。河南尹舉翜行本縣事。及天下鼎沸,翜招合同志,將圖過江,先移住陽城界。翜與蒙陽太守郭秀共保萬氏台,秀不能綏眾,與將...
  • 31433
《誡子書》的原文及翻譯精品多篇
  • 《誡子書》的原文及翻譯精品多篇

  • 作品註釋篇一⑴誡:告誡,勸勉,勸人警惕。⑵夫(fú):段首或句首發語詞,引出下文的議論,無實在的意義。君子:品德高尚的人。指操守、品德、品行。⑶靜:屏除雜念和干擾,寧靜專一。修身:個人的品德修養。⑷養德:培養品德。⑸澹(dàn)泊:同“淡泊”,清靜而不貪圖功名利祿。內心恬淡,不慕名利。明...
  • 5653
《勉學》原文翻譯【精品多篇】
  • 《勉學》原文翻譯【精品多篇】

  • 《勉學》翻譯篇一從古以來的賢王聖帝,還需要勤奮學習,何況是普通百姓之人呢!這類事情遍見於經籍史書,我也不能一一列舉,只舉近代切要的,來啟發提醒你們。士大夫的子弟,幾歲以上,沒有不受教育的,多的讀到《禮記》、《左傳》,少的也起碼讀了《毛詩》和《論語》。到了加冠成婚年紀,體質...
  • 7735
齊桓晉文之事原文及翻譯,齊桓晉文之事賞析
  • 齊桓晉文之事原文及翻譯,齊桓晉文之事賞析

  • 齊桓晉文之事原文作者:孟子及弟子〔先秦〕齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事可得聞乎?”孟子對曰:“仲尼之徒無道桓文之事者,是以後世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”曰:“德何如則可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何由知吾可也?”曰:“...
  • 3728
齊桓晉文之事原文翻譯(精品多篇)
  • 齊桓晉文之事原文翻譯(精品多篇)

  • 譯文篇一齊宣王問(孟子)説:“齊桓公、晉文公(稱霸)的事,可以講給我聽聽嗎?”孟子回答説:“孔子這些人中沒有講述齊桓公、晉文公的事情的人,因此後世沒有流傳。我沒有聽説過這事。(如果)不能不説,那麼還是説説行王道的事吧!”(齊宣王)説:“要有什麼樣的德行,才可以稱王於天下呢?”(孟子)説:“使...
  • 6935
晉書文言文原文及翻譯通用多篇
  • 晉書文言文原文及翻譯通用多篇

  • 文言文原文及翻譯篇一一、原文錢思公(1)雖生長富貴(2),而少所嗜好。在西洛(3)時嘗(4)語(5)僚屬(6),言平生惟好讀書,坐則讀經史(7),卧則讀小説(8),上廁則閲小辭(9)。蓋未嘗(10)頃刻釋(11)卷也。謝希深(12)亦言:宋公垂(13)同在史院,每走廁必挾書以往,諷(14)誦之聲琅然(15),聞(16)於遠近,亦(17)篤學(18)如此。餘因(19)謂希深...
  • 25433
答謝中書書原文及翻譯【精品多篇】
  • 答謝中書書原文及翻譯【精品多篇】

  • 作者情感/《答謝中書書》篇一自然景物的綺麗風光,本身就構成優美的意境,作家以自己獨特的藝術感受,以飽和着感情的語言激起讀者的興致,從而形成文學作品的意境。山水相映之美,色彩配合之美,晨昏變化之美,動靜相襯之美相互作用,構成一幅怡神悦性的山水畫。全文只有68個字,就概括了...
  • 30676
《書憤》原文及翻譯【多篇】
  • 《書憤》原文及翻譯【多篇】

  • 《書憤》原文及譯文篇一原文:書憤陸游〔宋代〕早歲那知世事艱,中原北望氣如山。樓船夜雪瓜洲渡,鐵馬秋風大散關。塞上長城空自許,鏡中衰鬢已先斑。出師一表真名世,千載誰堪伯仲間!譯文:年輕時哪裏知道世事如此艱難,北望中原,收復故土的豪邁氣概堅定如山。記得在瓜州渡痛擊金兵,雪夜...
  • 28299
《誡子書》文言文原文及翻譯精品多篇
  • 《誡子書》文言文原文及翻譯精品多篇

  • 一站到底歷史100題(答案篇一1、2.3.4.發動“霧月政變”,推翻“督政府”,奪取了政權,後來加冕稱皇帝的是誰?拿破崙拉丁美洲第一個獨立國家是?海地標誌着科學社會主義誕生的事件是發表了什麼宣言?《共產黨宣言》19世紀中期,深入探索化學元素之間的關係,並制定了化學元素週期表的科...
  • 7820
《誡子書》的原文、翻譯【精品多篇】
  • 《誡子書》的原文、翻譯【精品多篇】

  • 《誡子書》創作背景:篇一這篇文章作於公元234年(蜀漢建興十二年),是諸葛亮寫給他八歲的兒子諸葛瞻的一封家書。諸葛亮一生為國,鞠躬盡瘁,死而後已。他為了蜀漢國家事業日夜操勞,顧不上親自教育兒子,於是寫下這篇書信告誡諸葛瞻。《誡子書》翻譯:篇二有道德修養的人,依靠內心安靜來...
  • 29478
《晉書·王羲之傳》原文及翻譯(精品多篇)
  • 《晉書·王羲之傳》原文及翻譯(精品多篇)

  • 《晉書王羲之傳》文言文翻譯篇一原文:王羲之字逸少,司徒導之從子也。羲之幼訥於言,人未之奇。及長,辯贍,以骨鯁稱。尤善隸書,為古今之冠,論者稱其筆勢,以為飄若浮雲,矯若驚龍,深為從伯敦、導所器重。時陳留阮裕有重名,裕亦目羲之與王承、王悦為王氏三少。時太尉郗鑑使門生求女婿於導...
  • 17680
《秦晉崤之戰》原文及翻譯(精品多篇)
  • 《秦晉崤之戰》原文及翻譯(精品多篇)

  • 秦晉崤之戰篇一杞子自鄭使告於秦曰:“鄭人使我掌其北門之管,若潛師以來,國可得也。”穆公訪諸蹇叔。蹇叔曰:“勞師以襲遠,非所聞也。師勞力竭,遠主備之,無乃不可乎?師之所為,鄭必知之,勤而無所,必有悖心。且行千里,其誰不知?”公辭焉。召孟明、西乞、白乙,使出師於東門之外。蹇叔哭之,曰...
  • 8140
答謝中書原文及翻譯(精品多篇)
  • 答謝中書原文及翻譯(精品多篇)

  • 作者簡介篇一陶弘景(456—536),南朝齊樑時期道教思想家、醫學家。字通明,自號華陽隱居。丹陽秣陵(今江蘇南京)人。仕齊拜左衞殿中將軍。後隱居茅山。蒐集整理道經,創立茅山派。入樑,武帝禮聘不出,但朝廷大事輒就諮詢,時稱“山中宰相”。對歷算、地理、醫藥等都有較深研究。卒諡貞白...
  • 3886
答謝中書書原文及翻譯(精品多篇)
  • 答謝中書書原文及翻譯(精品多篇)

  • 答謝中書書對照翻譯:篇一山川之美,古來共談。高峯入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴。夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都,自康樂以來,未復有能與其奇者。山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同讚歎的啊。巍峨的山峯聳入雲端,明淨的溪流清...
  • 27441
《晉書·陶潛傳》原文及翻譯【精品多篇】
  • 《晉書·陶潛傳》原文及翻譯【精品多篇】

  • 《晉書·陶潛傳》譯文:篇一陶潛,字元亮,是大司馬陶侃的曾孫。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年時心懷高尚,知識淵博善於做文章,灑脱大方不拘謹,自得於真性情,被鄉里鄰居所看重。曾經作《五柳先生傳》來形容自己:“先生不知道是什麼人,不知道姓名,房子旁邊有五棵柳樹,所以以此為號。清閒...
  • 12791
屈原《遠遊》原文翻譯精品多篇
  • 屈原《遠遊》原文翻譯精品多篇

  • 屈原《遠遊》全文註釋篇一(1)迫阨:困阻災難。(2)焉託乘:以什麼作為寄託、乘載的工具。(3)煢:孤獨之貌。(4)怊惝怳:惆悵失意。乖懷:心願違背,心氣不順。(5)儵忽:同“倏忽”,一會兒。(6)端操:端正操守。(7)赤松:赤松子,古之仙人,傳説神農時為雨師。(8)休德:美德。(9)化去:指仙去。(10)傅説:殷高宗武丁的宰相,傳...
  • 10606
文言文《師曠撞晉平公》原文及翻譯精品多篇
  • 文言文《師曠撞晉平公》原文及翻譯精品多篇

  • 註釋篇一選自《韓非子》。莫樂為人君——沒有比做人君再快樂的了。莫之違——沒有人敢違揹他師曠——名曠,字子野,是春秋後期晉國宮廷中的盲樂師。師曠侍坐於前——師曠陪坐在前面援——執持,拿。衽——衣襟、長袍。太師——師曠。誰撞,即撞誰。言於側——於側言。啞——表示...
  • 29568
專題