當前位置:文範網 >

有關文言文《孫權勸學》翻譯的大全

文言文《孫權勸學》翻譯【新版多篇】
  • 文言文《孫權勸學》翻譯【新版多篇】

  • 譯文篇一當:但當涉獵(助動詞,應當)當塗掌事(動詞:正)見:見往事耳(瞭解)大兄何見事之晚乎(認清)孫權勸學翻譯及原文及註釋篇二初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多條。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學...
  • 26645
孫權勸學的原文以及翻譯【精品多篇】
  • 孫權勸學的原文以及翻譯【精品多篇】

  • 參考答案篇一1、司馬光北宋《資治通鑑》2、刮目相待:用新的眼光來看待。“吳下阿蒙”原指三國時期吳國大將呂蒙。意思是説人沒有學問的意思。現在多用在他人有了轉變方面,凡學識大進,或地位從低下而攀高了,以及窮困而至富有了,都可以用此語。3、(1)當道、當權(2)粗略的閲讀(3...
  • 25709
孫權勸學原文及翻譯【精品多篇】
  • 孫權勸學原文及翻譯【精品多篇】

  • 文章道理篇一(1)通過孫權勸告呂蒙讀書,呂蒙讀書後大有長進的故事,告訴我們開卷有益的道理。(2)我們不要以一成不變的態度看待他人,要以開放的眼光看待事物。(3)不能因為事情繁忙就放棄學習,堅持讀書是有益的`。(4)要善於聽取他人好的建議或意見並去做。(5)告訴我們一個人只要廣泛涉獵就...
  • 11155
孫權勸學的文言文翻譯新版多篇
  • 孫權勸學的文言文翻譯新版多篇

  • 原文篇一初1,權2謂3呂蒙4曰:“卿5今6當塗7掌事8,不可不學。”蒙辭9以10軍中多務11。權曰:“孤12豈13欲卿治經14為博士15邪16!但17當18涉獵19,見往事20耳21。卿言多務22,孰若23孤?孤常讀書,自以為大有所益24。"蒙乃25始26就學27。及28魯肅過29尋陽30,與蒙論議31,大32驚33曰:“卿今者3...
  • 15225
孫權勸學的原文和翻譯【精品多篇】
  • 孫權勸學的原文和翻譯【精品多篇】

  • 原文:篇一初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎...
  • 17872
《孫權勸學》文言文翻譯【精品多篇】
  • 《孫權勸學》文言文翻譯【精品多篇】

  • 古今異義詞篇一課本把“當塗掌事”聯在一起解釋為“掌權管事”,有些人認為不妥,“當塗”與下文的“尋陽”一樣,是個地名,位於安徽省東沿,至於“掌事”,跟我們熟悉的“知縣”“知府”“知事”一樣,是個官職。根據:三國時代的淮南袁術自立為帝的時候,理由之一就是一句讖語“代漢者,當...
  • 23086
七年級下冊《孫權勸學》文言文翻譯及原文精品多篇
  • 七年級下冊《孫權勸學》文言文翻譯及原文精品多篇

  • 本文成語篇一1.本文是怎樣以對話表現人物的?本文注重以對話表現人物。對話言簡意豐,生動傳神,富於情趣。僅寥寥數語,就使人感受到三位人物各自説話時的口吻、神態和心理。孫權勸學,先一語破的,向呂蒙指出“學”的必要性,即因其“當塗掌事”的重要身份而“不可不學”;繼而現身説法,...
  • 8581
《孫權勸學》課文翻譯【多篇】
  • 《孫權勸學》課文翻譯【多篇】

  • 《孫權勸學》教案篇一教學目標(一)認知目標1.瞭解有關《資治通鑑》的文學常識。2.掌握文中涉及的常用文言詞語。(二)過程和方法目標1.能在熟練朗讀的基礎上,正確斷句和停頓。2.通過理解文意,體會對話中的不同語氣,揣摩想象人物當時的神態和心理活動,進而分析人物形象及其性格特徵。(三...
  • 29182
孫權勸學原文及譯文【多篇】
  • 孫權勸學原文及譯文【多篇】

  • 賞析篇一該文是根據先前的史書改寫的。因先前的史書已有較詳細的記載,而又無新的史料可以補充,所以文章是根據從略的原則對先前史書的有關記載進行改寫的。文章篇幅小,僅119字,雖極簡略但剪裁精當,不僅保留了原文的精華和故事的完整性,而且以更精練的文筆突出了人物的風采,是一...
  • 19578
孫權勸學文言文翻譯及註釋
  • 孫權勸學文言文翻譯及註釋

  • 孫權勸學文言文原文孫權勸學作者:司馬光初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復...
  • 14875
《孫權勸學》翻譯和原文(多篇)
  • 《孫權勸學》翻譯和原文(多篇)

  • 課文翻譯:篇一當初,孫權對呂蒙説:“你現在當權管事了,不可不學習!”呂蒙以軍中事務多來推辭。孫權説:“我難道想要你鑽研經書當博士嗎?只應當粗略地閲讀,瞭解以往的事情罷了。你説事務多,誰比得上我事務多呢?我經常讀書,自以為大有益處。”呂蒙於是開始學習。到了魯肅來到尋陽的時候...
  • 7809
七年級下冊語文孫權勸學翻譯多篇
  • 七年級下冊語文孫權勸學翻譯多篇

  • 白話譯文篇一起初,孫權對呂蒙説:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推託。孫權説:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?只是應當粗略地閲讀,瞭解歷史罷了。你説軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經常讀書,自認為有很大的好處。”呂蒙於是...
  • 8716
孫權勸學原文及翻譯,孫權勸學賞析
  • 孫權勸學原文及翻譯,孫權勸學賞析

  • 孫權勸學原文作者:司馬光撰〔宋代〕初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更...
  • 19390
孫權勸學原文及翻譯【新版多篇】
  • 孫權勸學原文及翻譯【新版多篇】

  • 勸學篇一——荀子君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰,水為之,而寒於水。木直中繩,輮以為輪,其曲中規。雖有槁暴,不復挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學而日參省乎己,則知明而行無過矣。故不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學問之...
  • 9449
《孫權勸學》的原文及譯文
  • 《孫權勸學》的原文及譯文

  • 《孫權勸學》的原文及譯文1《孫權勸學》原文:初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士...
  • 14573
孫權勸學原文加翻譯(精品多篇)
  • 孫權勸學原文加翻譯(精品多篇)

  • 《孫權勸學》的原文及譯文篇一《孫權勸學》原文:初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“...
  • 7226
《孫權勸學》 原文及譯文(通用多篇)
  • 《孫權勸學》 原文及譯文(通用多篇)

  • 孫權勸學原文及翻譯篇一原文初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相...
  • 25617
《孫權勸學》原文及翻譯【精品多篇】
  • 《孫權勸學》原文及翻譯【精品多篇】

  • 孫權勸學翻譯及原文及註釋篇一初,權謂呂蒙曰:“卿今當塗掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪(語氣詞,通“耶”)!但當涉獵,見往事耳。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益。”蒙乃始就學。及魯(lù)肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰...
  • 21876
《孫權勸學》原文及譯文多篇
  • 《孫權勸學》原文及譯文多篇

  • 《孫權勸學》文言知識篇一通假字孤豈欲卿治經為博士邪!邪:通“耶”,語氣詞。表反問語氣。卿今當塗掌事。當塗:“塗”通“途”,道路,仕途。亦作當權。詞類活用1、蒙辭以軍中多務辭:狀語後置,名詞作動詞。2、大兄何見事之晚乎之:主謂取獨。一詞多義以:蒙辭以軍中多務。(介詞,用)自以為大...
  • 19153
孫權勸學原文和翻譯【多篇】
  • 孫權勸學原文和翻譯【多篇】

  • 譯文篇一當初,孫權對呂蒙説:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推託。孫權説:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?只是應當粗略地閲讀,瞭解歷史罷了。你説軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經常讀書,(我)自認為(讀書對我)有很大的好處。”...
  • 13105
孫權《勸學》原文及翻譯【多篇】
  • 孫權《勸學》原文及翻譯【多篇】

  • 閲讀題篇一1.C2.①遲、晚②怎麼③再次、重新④等到、到3.(1)年少而學,(就)如同初升的太陽。(2)我難道想要你研究儒家經典而成為博士嗎?(大意相近即可)4.年紀大;事務多。(意思正確即可)5.從熱愛學習、珍惜時間、善於引導、虛心聽取他人的合理建議等方面闡述均可。(語意明確、句子通順、所答內...
  • 10534
孫權勸學原文附翻譯(精品多篇)
  • 孫權勸學原文附翻譯(精品多篇)

  • 《孫權勸學》譯文篇一當初,孫權對呂蒙説:“你現在當權管事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多來推託。孫權説:“我難道想要你研究儒家經典當專掌經學傳授的學官嗎?我只是讓你粗略地瀏覽,瞭解歷史罷了。你説軍務繁多,誰像我一樣事務多呢?我經常讀書,自己覺得獲益很多。”於是呂蒙開...
  • 26523
孫權勸學翻譯
  • 孫權勸學翻譯

  • 【導語】孫權勸學翻譯(優選3篇)由本站會員“深圳快播”整理投稿精心推薦,小編希望對你的學習工作能帶來參考借鑑作用。【目錄】篇1:孫權勸學翻譯篇2:孫權勸學翻譯篇3:孫權勸學翻譯【正文】篇1:孫權勸學翻譯起初,吳王孫權對大將呂蒙説道:“你此刻身當要職掌握重權,不可不進一步去...
  • 14848
孫權勸學的原文及翻譯【新版多篇】
  • 孫權勸學的原文及翻譯【新版多篇】

  • 詞句註釋篇一1、初:當初,起初,這裏是追述往事的習慣用詞。2、權:指孫權(182~252),字仲謀,吳郡富春(現在浙江富陽)人,三國時吳國的創建者,黃龍元年(公元222年)稱王於武昌(今湖北鄂城),國號吳,不久遷都建業(現在江蘇南京)。229年稱帝。3、謂……曰:謂,告訴;連用表示“對……説”。4、呂蒙:(178~219)字...
  • 17855
孫權勸學文言文翻譯及註釋 文言文孫權勸學原文及翻譯多篇
  • 孫權勸學文言文翻譯及註釋 文言文孫權勸學原文及翻譯多篇

  • 最新孫權勸學文言文翻譯及註釋(推薦篇一《孫權勸學》是一篇自讀課文,故事性很強。這篇文言文課文詞句方面的障礙少,適合學生自主學習,培養閲讀淺易文言文的能力。從施教過程看,有成功之處,也有不足處。成功的地方有:1、使用多媒體教學,有利於激發學習興趣。本課教學使用的視頻《...
  • 8001
專題