當前位置:文範網 >

有關鹿鳴賞析的大全

鹿鳴原文及翻譯,鹿鳴賞析
  • 鹿鳴原文及翻譯,鹿鳴賞析

  • 鹿鳴原文作者:佚名〔先秦〕呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是將。人之好我,示我周行。呦呦鹿鳴,食野之蒿。我有嘉賓,德音孔昭。視民不恌,君子是則是效。我有旨酒,嘉賓式燕以敖。呦呦鹿鳴,食野之芩。我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和樂且湛。我有旨酒,以燕樂嘉賓之...
  • 19973
鳥鳴澗原文賞析精品多篇
  • 鳥鳴澗原文賞析精品多篇

  • 賞析:篇一關於這首詩中的桂花,頗有些分歧意見。一種解釋是桂花有春花、秋花、四季花等不同種類,此處所寫的當是春日開花的一種。另一種意見認為文藝創作不一定要照搬生活,傳説王維畫的《袁安卧雪圖》,在雪中還有碧綠的芭蕉,現實生活中不可能同時出現的事物,在文藝創作中是允許的...
  • 21073
王維《鹿柴》古詩賞析【新版多篇】
  • 王維《鹿柴》古詩賞析【新版多篇】

  • 註釋:篇一鹿柴(zhài):王維輞川別墅之一(在今陝西省藍田縣西南)。柴:通“寨”、“砦”,用樹木圍成的柵欄。但:只。返景(yǐng):同“返影”,太陽將落時通過雲彩反射的陽光。復:又。作者簡介:篇二王維(701~761,一説699~761),漢族,唐朝河東蒲州(今山西省運城市)人,祖籍山西祁縣,唐朝著名詩人、...
  • 19029
《鹿柴》原文、翻譯及賞析精品多篇
  • 《鹿柴》原文、翻譯及賞析精品多篇

  • 賞析篇一唐天寶年間,王維在終南山下購置輞川別業。鹿柴是王維在輞川別業的勝景之一。輞川有勝景二十處,王維和他的好友裴迪逐處作詩,編為《輞川集》,這首詩是其中的第五首。王維(701年-761年,一説699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之...
  • 30046
夜歸鹿門山歌原文及翻譯,夜歸鹿門山歌賞析
  • 夜歸鹿門山歌原文及翻譯,夜歸鹿門山歌賞析

  • 夜歸鹿門山歌原文作者:孟浩然〔唐代〕山寺鐘鳴晝已昏,漁梁渡頭爭渡喧。人隨沙岸向江村,餘亦乘舟歸鹿門。鹿門月照開煙樹,忽到龐公棲隱處。巖扉鬆徑長寂寥,惟有幽人自來去。夜歸鹿門山歌譯文及註釋譯文黃昏時山寺的鐘聲在山谷中迴響,漁梁渡口處人們爭着過河,喧鬧不已。人們沿着沙...
  • 8047
《鳥鳴澗》全詩翻譯及賞析(精品多篇)
  • 《鳥鳴澗》全詩翻譯及賞析(精品多篇)

  • 《鳥鳴澗》賞析篇一關於這首詩中的桂花,頗有些分歧意見。一種解釋是桂花有春花、秋花、四季花等不同種類,此處所寫的當是春日開花的一種。另一種意見認為文藝創作不一定要照搬生活,傳説王維畫的《袁安卧雪圖》,在雪中還有碧綠的芭蕉,現實生活中不可能同時出現的事物,在文藝創作...
  • 8867
《鹿柴》原文及賞析【通用多篇】
  • 《鹿柴》原文及賞析【通用多篇】

  • 賞析篇一一、對“空山不見人,但聞人語響”的詩句的解讀幽靜的山谷裏看不見人,只能聽到人説話的聲音在山谷裏迴盪,綿綿不絕。這句詩運用了以動襯靜的寫作手法,以山谷中一聲悠悠的人語使山更幽、更靜。“空”在王維的詩歌中經常出現,是王維表現幽靜、澄明的代名詞。印度佛學中,空...
  • 25683
《鹿柴》原文及賞析【多篇】
  • 《鹿柴》原文及賞析【多篇】

  • 《鹿柴》篇一朝代:唐代作者:王維《鹿柴》篇二作者:王維空山不見人,但聞人語響。返影入深林,復照青苔上。【註解】:1、鹿柴:以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。2、返影:指日落時分,陽光返射到東方的`景象。【韻譯】:山中空空蕩蕩不見人影,只聽得喧譁的人語聲響。夕陽的金光射入深...
  • 3411
鹿柴原文及翻譯,鹿柴賞析
  • 鹿柴原文及翻譯,鹿柴賞析

  • 鹿柴原文作者:王維〔唐代〕空山不見人,但聞人語響。返景入深林,復照青苔上。鹿柴賞析第一句“空山不見人”,先正面描寫空山的杳無人跡。王維特別喜歡用“空山”這個詞語,但在不同的詩裏,它所表現的境界卻有區別。“空山新雨後,天氣晚來秋”(《山居秋暝》),側重於表現雨後秋山的空明...
  • 10047
鹿柴原文、翻譯及賞析【精品多篇】
  • 鹿柴原文、翻譯及賞析【精品多篇】

  • 《鹿柴》註釋篇一①鹿柴(zhai):“柴”同“寨“,柵欄。此為地名。②但:只。聞:聽見。③返景:夕陽返照的光。“景”:日光之影,古時同“影”。註解篇二1、鹿柴:以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。2、返影:指日落時分,陽光返射到東方的景象。鹿柴原文及翻譯篇三鹿柴作者:王維空山不見...
  • 11765
《鹿柴·空山不見人》翻譯賞析【多篇】
  • 《鹿柴·空山不見人》翻譯賞析【多篇】

  • 註釋篇一鹿柴(zhài):王維輞川別墅之一(在今陝西省藍田縣西南)。柴:通“寨”、“砦”,用樹木圍成的柵欄。但:只。返景(yǐng):同“返影”,太陽將落時通過雲彩反射的陽光。復:又。前言篇二《鹿柴》是唐代詩人王維的作品。這首詩寫一座人跡罕至的空山,一片古木參天的樹林,意在創造一個空寂...
  • 27482
王維《鹿柴》翻譯賞析【新版多篇】
  • 王維《鹿柴》翻譯賞析【新版多篇】

  • 《鹿柴》篇一朝代:唐代作者:王維註解篇二1、鹿柴:以木柵為欄,謂之柴,鹿柴乃鹿居住的地方。2、返景:指日落時分,陽光返射到東方的景象。句解篇三“空山不見人,但聞人語響。返景入深林,復照青苔上。”王維的這首《鹿柴》,以其“詩中有畫,畫中有詩”的顯著特點,千百年來,為歷代的人們所喜...
  • 12131
《鹿柴》古詩原文以及賞析【多篇】
  • 《鹿柴》古詩原文以及賞析【多篇】

  • 鹿柴篇一王維(701年-761年,一説699年—761年),漢族,唐朝河東蒲州(今山西省運城市)人,祖籍山西祁縣,唐朝著名詩人、畫家,字摩詰,號摩詰居士,世稱“王右丞”,因篤信佛教,有“詩佛”之稱。今存詩400餘首,重要詩作有《相思》、《山居秋暝》等。受禪宗影響很大,精通佛學,精通詩、書、畫、音樂等,...
  • 19397
鳥鳴澗賞析(共21篇)
  • 鳥鳴澗賞析(共21篇)

  • 本站小編為你精心整理了21篇《鳥鳴澗賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《鳥鳴澗賞析》相關的範文。篇一:鳥鳴澗賞析【唐】王維人閒桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。鳥鳴澗閲讀答案:1,請先用一個字概括山澗的特點,...
  • 7997
王維《鳥鳴澗》原文及賞析(精品多篇)
  • 王維《鳥鳴澗》原文及賞析(精品多篇)

  • 《鳥鳴澗》作者介紹篇一王維(701年-761年,一説699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思...
  • 24524
鳥鳴澗賞析【多篇】
  • 鳥鳴澗賞析【多篇】

  • 鳥鳴澗賞析:篇一這首詩寫春山之靜。“靜”被詩人強烈地感受到了。為什麼呢?是由於“山靜”,所以人靜。人靜緣於心靜,所以覺察到桂花的墜落。動靜結合。花落,月升,鳥鳴,這些“動”景,卻反襯出春山的幽靜。鳥鳴澗,是一處風景極優美的地方。澗,是山澗,夾在兩山間的流水。這首詩描寫的是...
  • 29893
雞鳴原文及翻譯,雞鳴賞析
  • 雞鳴原文及翻譯,雞鳴賞析

  • 雞鳴原文作者:佚名〔先秦〕雞既鳴矣,朝既盈矣。匪雞則鳴,蒼蠅之聲。東方明矣,朝既昌矣。匪東方則明,月出之光。蟲飛薨薨,甘與子同夢。會且歸矣,無庶予子憎。雞鳴譯文及註釋譯文公雞已經喔喔叫,上朝的官員都已到。這又不是公雞叫,是那蒼蠅嗡嗡鬧。東方已經曚曚亮,上朝的官員已滿堂。...
  • 14198
鶴鳴原文及翻譯,鶴鳴賞析
  • 鶴鳴原文及翻譯,鶴鳴賞析

  • 鶴鳴原文作者:佚名〔先秦〕鶴鳴於九皋,聲聞於野。魚潛在淵,或在於渚。樂彼之園,爰有樹檀,其下維蘀。它山之石,可以為錯。鶴鳴於九皋,聲聞於天。魚在於渚,或潛在淵。樂彼之園,爰有樹檀,其下維榖。它山之石,可以攻玉。鶴鳴譯文及註釋譯文幽幽沼澤仙鶴鳴,聲傳四野真亮清。深深淵潭游魚潛...
  • 24735
鹿柴原文翻譯及賞析【多篇】
  • 鹿柴原文翻譯及賞析【多篇】

  • 譯文及註釋篇一這首詩描繪的是鹿柴附近的空山深林在傍晚時分的幽靜景色。詩的絕妙處在於以動襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。落筆先寫空山寂絕人跡,接着以但聞一轉,引出人語響來。空谷傳音,愈見其空;人語過後,愈添空寂。最後又寫幾點夕陽餘暉的映照,愈加觸發人幽暗的感覺。...
  • 20003
王維《鳥鳴澗》詩歌賞析【精品多篇】
  • 王維《鳥鳴澗》詩歌賞析【精品多篇】

  • 《鳥鳴澗》篇一唐代:王維人閒桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。鳥鳴澗篇二人閒桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時鳴春澗中。《鳥鳴澗》註釋⑴鳥鳴澗:鳥兒在山澗中鳴叫。⑵人閒:指沒有人事活動相擾。閒:安靜、悠閒,含有人聲寂靜的意思。桂花:此指木樨,有春花、秋花等不同品...
  • 6159
雞鳴歌原文及翻譯,雞鳴歌賞析
  • 雞鳴歌原文及翻譯,雞鳴歌賞析

  • 雞鳴歌原文作者:佚名〔未知〕東方欲明星爛爛,汝南晨雞登壇喚。曲終漏盡嚴具陳,月沒星稀天下旦。千門萬户遞魚鑰,宮中城上飛烏鵲。雞鳴歌譯文及註釋譯文東方漸漸亮了,天已快明,這時夜空中還有星星閃耀,汝南的晨雞已經開始啼叫了。一曲終了後,夜盡天亮,戒嚴的設施都陳列好了。月亮隱...
  • 18814
《鳥鳴澗》全詩翻譯及賞析【新版多篇】
  • 《鳥鳴澗》全詩翻譯及賞析【新版多篇】

  • 解析篇一詩的大意説:在寂靜沒有人聲的環境裏,桂花自開自落,好像可以感覺到桂花落地的聲息。夜靜更深的時候,景色繁多的春山,也好似空無所有。月亮剛出,亮光一顯露,驚動了樹上宿的小鳥,它們在春澗中不時地鳴叫幾聲。這詩主要寫春山夜靜。花落,月出,鳥鳴,都是動的,作者用的是以動襯靜的...
  • 5213
《鹿柴》古詩原文及賞析(精品多篇)
  • 《鹿柴》古詩原文及賞析(精品多篇)

  • 翻譯/譯文篇一唐天寶年間,王維在終南山下購置輞川別業。鹿柴是王維在輞川別業的勝景之一。輞川有勝景二十處,王維和他的好友裴迪逐處作詩,編為《輞川集》,這首詩是其中的第五首。鹿柴篇二王維(701年-761年,一説699年—761年),漢族,唐朝河東蒲州(今山西省運城市)人,祖籍山西祁縣,唐朝著...
  • 6712
《鳥鳴澗》原詩以及賞析精品多篇
  • 《鳥鳴澗》原詩以及賞析精品多篇

  • 翻譯篇一寂靜的山谷中,人跡罕至,只有春桂在無聲的飄落,夜半更深,萬籟俱寂,似空無一物。皎潔的月亮從山谷中升起來驚動了山鳥,時而在山澗中發出鳴叫聲。譯文篇二這首詩寫春山之靜。“靜”被詩人強烈地感受到了。為什麼呢?是由於“山靜”,所以人靜。人靜緣於心靜,所以覺察到桂花的墜...
  • 23419
女曰雞鳴原文及翻譯,女曰雞鳴賞析
  • 女曰雞鳴原文及翻譯,女曰雞鳴賞析

  • 女曰雞鳴原文作者:佚名〔先秦〕女曰雞鳴,士曰昧旦。子興視夜,明星有爛。將翱將翔,弋鳧與雁。弋言加之,與子宜之。宜言飲酒,與子偕老。琴瑟在御,莫不靜好。知子之來之,雜佩以贈之。知子之順之,雜佩以問之。知子之好之,雜佩以報之。女曰雞鳴譯文及註釋譯文女説:公雞已鳴唱。男説:天還沒...
  • 10235
專題