當前位置:文範網 >

有關林升《題臨安邸》鑑賞的大全

林升《題臨安邸》鑑賞 《題臨安邸》譯文及賞析(精品多篇)
  • 林升《題臨安邸》鑑賞 《題臨安邸》譯文及賞析(精品多篇)

  • 註釋篇一1、題:寫。2、臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。3、邸(dǐ):府邸,官邸(dǐ),旅店,客棧。這裏指旅店。4、休:暫停、停止、罷休。5、暖風:這裏不僅指自然界和煦的春風,還指由歌舞所帶來的令人痴迷的“暖風”——暗指南宋朝廷的靡靡之風。6、薰:(煙、氣等)接觸物體,使變顏色或沾上氣...
  • 6585
臨高台原文及翻譯,臨高台賞析
  • 臨高台原文及翻譯,臨高台賞析

  • 臨高台原文作者:佚名〔兩漢〕臨高台以軒,下有清水清且寒。江有香草目以蘭,黃鵠高飛離哉翻。關弓射鵠,令我主壽萬年。臨高台譯文及註釋譯文登上高台,心情闊然開朗。俯視台下,溪水靜靜流淌,清澈純透,給人以清爽之感。岸邊的香草散發着像蘭花一樣迷人的芬芳。抬頭望去,一隻黃鵠高飛空...
  • 5995
題西林壁原文及翻譯,題西林壁賞析
  • 題西林壁原文及翻譯,題西林壁賞析

  • 題西林壁原文作者:蘇軾〔宋代〕橫看成嶺側成峯,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中。題西林壁創作背景蘇軾於公元1084年(神宗元豐七年)五月間由黃州貶所改遷汝州團練副使,赴汝州時經過九江,與友人蔘寥同遊廬山。瑰麗的山水觸發逸興壯思,於是寫下了若干首廬山記遊詩。...
  • 15219
《題西林壁》原文賞析(多篇)
  • 《題西林壁》原文賞析(多篇)

  • 《題西林壁》原文及翻譯賞析篇一題西林壁橫看成嶺側成峯,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中。譯文及註釋譯文從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峯聳立,從遠處、近處、高處、低處看都呈現不同的樣子。之所以辨不清廬山真正的面目,是因為我身處在廬山之中。註釋...
  • 25301
詩歌鑑賞答題技巧多篇
  • 詩歌鑑賞答題技巧多篇

  • 古詩鑑賞答題方法是什麼篇一第一種模式:分析意境型1、提問方式:這首詩營造了一種怎樣的意境?2、提問變體:這首詩描繪了一幅怎樣的畫面?表達了詩人怎樣的思想感情?3.解答分析:這是一種最常見的題型。所謂意境,是指寄託詩人情感的物象(即意象)綜合起來構建的讓人產生想像的境界。它...
  • 4289
愛國古詩《題臨安邸》賞析多篇
  • 愛國古詩《題臨安邸》賞析多篇

  • 譯文:篇一美麗的西湖大部分環山,重重疊疊的青山把西湖擁在懷裏,一座座樓閣雕樑畫棟,不計其數地呈現在我眼前。西湖遊船上輕歌曼舞日夜不歇。遊客在西湖遊山玩水,飲酒作樂,和煦的春風吹得這些遊人昏昏欲睡,怎麼還會記得丟失的北方領土,淪落的舊都!他們簡直把暫時脱身的杭州,當成瞭如...
  • 7969
《題臨安邸》語文閲讀答案附翻譯賞析(通用多篇)
  • 《題臨安邸》語文閲讀答案附翻譯賞析(通用多篇)

  • 《題臨安邸》散譯篇一西湖四周青山綿延樓閣望不見頭,湖面遊船上的歌舞幾時才能停休?温暖馥郁的香風把人吹得醉醺醺的,簡直是把杭州當成了那汴州。題臨安邸篇二江南好,風景舊曾諳。日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?這是唐代詩人白居易誇讚江南的妙詩。自古以來,江南蘇...
  • 4658
《題臨安邸》原文及翻譯(精品多篇)
  • 《題臨安邸》原文及翻譯(精品多篇)

  • 《題臨安邸》譯文篇一韻譯西湖四周青山綿延樓閣望不見頭,湖面遊船上的歌舞幾時才能停休?温暖馥郁的香風把人吹得醉醺醺的,簡直是把杭州當成了那汴州。散譯遠處青山疊翠,近處樓台重重,西湖的歌舞何時才會停止?淫靡的香風陶醉了享樂的貴人們,簡直是把偏安的杭州當作昔日的汴京!賞析...
  • 17900
愛國古詩《題臨安邸》賞析(精品多篇)
  • 愛國古詩《題臨安邸》賞析(精品多篇)

  • 《題臨安邸》作者介紹篇一林升,字雲友,又字夢屏,温州橫陽親仁鄉蓀湖裏林坳(今屬蒼南縣繁枝林坳)人,(《水心集》卷一二有《與平陽林升卿謀葬父序》)。大約生活在南宋孝宗朝(1106-1170年),是一位擅長詩文的士人。事見《東甌詩存》卷四。《西湖遊覽志餘》錄其詩一首。《題臨安邸》作者...
  • 8025
臨安春雨初霽原文及翻譯,臨安春雨初霽賞析
  • 臨安春雨初霽原文及翻譯,臨安春雨初霽賞析

  • 臨安春雨初霽原文作者:陸游〔宋代〕世味年來薄似紗,誰令騎馬客京華。小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。矮紙斜行閒作草,晴窗細乳戲分茶。素衣莫起風塵歎,猶及清明可到家。臨安春雨初霽創作背景公元1186年(淳熙十三年)春天,作者奉詔入京,接受嚴州知州的職務,赴任之前,先到臨安(今浙江杭...
  • 27281
題臨安邸(新版多篇)
  • 題臨安邸(新版多篇)

  • 《題臨安邸》散譯篇一西湖四周青山綿延樓閣望不見頭,湖面遊船上的歌舞幾時才能停休?温暖馥郁的香風把人吹得醉醺醺的,簡直是把杭州當成了那汴州。《題臨安邸》註釋篇二臨安:現在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京後,南宋統治者逃亡到南方,建都於臨安。邸(dǐ):旅店。西湖:杭州的著名...
  • 31628
題臨安邸原文及翻譯,題臨安邸賞析
  • 題臨安邸原文及翻譯,題臨安邸賞析

  • 題臨安邸原文作者:林升〔宋代〕山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?暖風薰得遊人醉,直把杭州作汴州。題臨安邸創作背景北宋靖康元年(公元1126年),金人攻陷北宋首都汴梁,趙構逃到江南,在臨安即位。當政者只求苟且偏安,大肆歌舞享樂。這首詩就是針對這種黑暗現實而作的。作者寫在南宋皇都...
  • 24604
題臨安邸【多篇】
  • 題臨安邸【多篇】

  • 註釋篇一1、題:寫。2、臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。3、邸(dǐ):府邸,官邸(dǐ),旅店,客棧。這裏指旅店。4、休:暫停、停止、罷休。5、暖風:這裏不僅指自然界和煦的春風,還指由歌舞所帶來的令人痴迷的“暖風”——暗指南宋朝廷的靡靡之風。6、薰:(煙、氣等)接觸物體,使變顏色或沾上氣...
  • 27521
蘇軾《題西林壁》詩詞鑑賞【多篇】
  • 蘇軾《題西林壁》詩詞鑑賞【多篇】

  • 蘇軾《題西林壁》鑑賞篇一蘇東波是月下的漫步者,是詩人。他的文章詩詞,或一時的即興之作,或是觸目所見有感而發,都是自然的流露,順乎天性。他不忮不求,隨時隨地呤詩作賦純然表達心中所感,那麼道健朴茂,字字自心肺間流出。其在文學上的主要貢獻,是在從前專限於描寫閨怨相思的詞上,開...
  • 16891
詩歌鑑賞題答題技巧多篇
  • 詩歌鑑賞題答題技巧多篇

  • 詩歌鑑賞題答題技巧篇一一、明確意象,辨析意象的特徵、冷暖色調、季節色彩、虛實動靜等存在狀態古典詩詞中,不同季節的景物往往帶有詩人不同的感情色彩,早春的景物是欣欣向榮的,流露出的多半是喜悦,暮春則是感傷、惋惜和留戀,秋冬則是悽清、肅殺和悲涼。同時,把握作品的基調底色...
  • 22742
題西林壁原文及賞析多篇
  • 題西林壁原文及賞析多篇

  • 註釋:篇一⑴題西林壁:寫在西林寺的牆壁上。西林寺在廬山西麓。題:書寫,題寫。西林:西林寺,在江西廬山。⑵橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看。側:側面。⑶各不同:各不相同。⑷不識:不能認識,辨別。真面目:指廬山真實的景色、形狀。⑸緣:因為;由於。此山:這座山,指廬山...
  • 3782
臨江仙·夜歸臨皋原文及翻譯,臨江仙·夜歸臨皋賞析
  • 臨江仙·夜歸臨皋原文及翻譯,臨江仙·夜歸臨皋賞析

  • 臨江仙·夜歸臨皋原文作者:蘇軾〔宋代〕夜飲東坡醒復醉,歸來彷彿三更。家童鼻息已雷鳴。敲門都不應,倚杖聽江聲。長恨此身非我有,何時忘卻營營。夜闌風靜縠紋平。小舟從此逝,江海寄餘生。(餘一作:餘)臨江仙·夜歸臨皋創作背景這首詞作於蘇軾黃州之貶的第三年,即宋神宗元豐五年(公...
  • 22233
臨牀實習鑑定
  • 臨牀實習鑑定

  • 在XX科的實習期即將要結束了,時間過得真快,實習是我將理論轉為能力,邁向臨牀的第一步,在實習期間我受益匪淺,並將我終生受用,我下面對本次實習期間的表現進行自我鑑定。回顧這些日子,是苦是樂,是酸是甜,相信每個人心中都有一種屬於自己的味道,在兒科近一個月的實習生活中我受益頗多...
  • 30173
大學聯考詩歌鑑賞題多篇
  • 大學聯考詩歌鑑賞題多篇

  • 江蘇卷篇一10.閲讀下面這首唐詩,然後回答問題。登金陵鳳凰台李白鳳凰台上鳳凰遊,鳳去台空江自流。吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘。三山半落青天外,一水中分白鷺洲。總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁。【注】①一水:亦作“二水”。(1)分別概括這首詩頷聯和頸聯的內容,並説説其中寄寓...
  • 11461
國小古詩《題臨安邸》原文譯文賞析【通用多篇】
  • 國小古詩《題臨安邸》原文譯文賞析【通用多篇】

  • 人物簡介篇一林升(生卒年不詳),字雲友,又名夢屏,南宋詩人,生平事蹟亦不詳。温州橫陽親仁鄉蓀湖裏林坳(今屬蒼南縣繁枝林坳)人,(《水心集》卷一二有《與平陽林升卿謀葬父序》)。生活在南宋孝宗朝(1106-1170年),是一位擅長詩文的士人。事見《東甌詩存》卷四。《西湖遊覽志餘》錄其詩一首...
  • 21622
題臨安邸古詩(新版多篇)
  • 題臨安邸古詩(新版多篇)

  • 《題臨安邸》註釋篇一臨安:現在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京後,南宋統治者逃亡到南方,建都於臨安。邸(dǐ):旅店。西湖:杭州的著名風景區。幾時休:什麼時候休止。薰(xūn):吹,用於温暖馥郁的風。直:簡直。汴州:即汴京,今河南開封市。翻譯篇二美麗的西湖大部分環山,重重疊疊的青山把...
  • 23563
林升《題臨安邸》全詩譯文及鑑賞精品多篇
  • 林升《題臨安邸》全詩譯文及鑑賞精品多篇

  • 《題臨安邸》篇一宋代:林升山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?暖風薰得遊人醉,直把杭州作汴州。翻譯篇二美麗的西湖大部分環山,重重疊疊的青山把西湖擁在懷裏,一座座樓閣雕樑畫棟,不計其數地呈現在我眼前。西湖遊船上輕歌曼舞日夜不歇。遊客在西湖遊山玩水,飲酒作樂,和煦的春風吹得這...
  • 17920
臨江仙·千里長安名利客原文及翻譯,臨江仙·千里長安名利客賞析
  • 臨江仙·千里長安名利客原文及翻譯,臨江仙·千里長安名利客賞析

  • 臨江仙·千里長安名利客原文作者:劉彤〔宋代〕千里長安名利客,輕離輕散尋常。難禁三月好風光。滿階芳草綠,一片杏花香。記得年時臨上馬,看人眼淚汪汪。如今不忍更思量。恨無千日酒,空斷九迴腸。臨江仙·千里長安名利客鑑賞開頭從思婦的心中對遊子的責難寫起,“千里長安名利客”...
  • 5583
臨江仙,臨江仙韓淲,臨江仙的意思,臨江仙賞析
  • 臨江仙,臨江仙韓淲,臨江仙的意思,臨江仙賞析

  • 臨江仙,臨江仙韓淲,臨江仙的意思,臨江仙賞析-詩詞大全篇一臨江仙作者:韓淲 朝代:宋 體裁:詞   脆管繁弦無覓處,小樓空掩遙山。柳絲直下曲闌干。海棠紅欲褪,玉釧怯春衫。殢酒不成芳信斷,社寒新燕呢喃。雕盤慵整寶香殘。綺疏明薄暮,簾外雨潺潺。臨江仙,臨江仙韓淲,臨江仙的意...
  • 21108
臨安春雨初霽翻譯賞析【經典多篇】
  • 臨安春雨初霽翻譯賞析【經典多篇】

  • 《臨安春雨初霽》教學設計篇一【教學目標:】1、能正確流利有感情地朗讀課文,背誦課文。體會把握詩人的情感。2、進一步熟悉“以意逆志,知人論世”的詩歌鑑賞方法。3、比較閲讀,探究《書憤》與《臨安春雨初霽》這兩首詩在風格上的差異。4、熟讀並背誦這兩首詩。.質疑解難探究...
  • 16567
專題