當前位置:文範網 >

有關《古朗月行》原文及賞析新版的大全

《古朗月行(節選)》原文及賞析新版多篇
  • 《古朗月行(節選)》原文及賞析新版多篇

  • 《古朗月行》賞析篇一這是一首樂府詩。“朗月行”,是樂府古題,屬《雜曲歌辭》。鮑照有《朗月行》,寫佳人對月絃歌。李白採用這個題目,故稱《古朗月行》,但沒有因襲舊的內容。詩人運用浪漫主義的創作方法,通過豐富的想象,神話傳説的巧妙加工,以及強烈的抒情,構成瑰麗神奇而含意深藴...
  • 6091
《紅豆》古詩原文及賞析【新版多篇】
  • 《紅豆》古詩原文及賞析【新版多篇】

  • 《紅豆》篇一年代:唐作者:王維紅豆生南國,春來發幾枝。願君多采擷,此物最相思。韻譯】:篇二晶瑩閃亮的紅豆,產於嶺南;春天來了,該長得葉茂枝繁。願你多多采摘它,嵌飾佩帶;這玩藝兒,最能把情思包涵!紅豆食用禁忌篇三如果你不小心被蛇咬傷了,那麼建議在一百天之內最好不要服用紅豆,避免...
  • 22705
古柏行原文及翻譯,古柏行賞析
  • 古柏行原文及翻譯,古柏行賞析

  • 古柏行原文作者:杜甫〔唐代〕孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。雲來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。憶昨路繞錦亭東,先主武侯同閟宮。崔嵬枝幹郊原古,窈窕丹青户牖空。落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風。扶持自是神明力...
  • 23955
夜月原文翻譯及賞析(新版多篇)
  • 夜月原文翻譯及賞析(新版多篇)

  • 夜月原文翻譯及賞析篇一八月十五夜玩月唐代:棲白尋常三五夜,不是不嬋娟。及至中秋滿,還勝別夜圓。清光凝有露,皓魄爽無煙。自古人皆望,年來又一年。譯文及註釋尋常三五夜,不是不嬋(chán)娟(juān)。尋常:平常。三五:一十五,指農曆每月十五日,通常稱為“望日”,此日當太陽西下時,月亮...
  • 9700
古從軍行原文及翻譯,古從軍行賞析
  • 古從軍行原文及翻譯,古從軍行賞析

  • 古從軍行原文作者:李頎〔唐代〕白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。行人刁斗風沙暗,公主琵琶幽怨多。野雲萬里無城郭,雨雪紛紛連大漠。胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。聞道玉門猶被遮,應將性命逐輕車。年年戰骨埋荒外,空見蒲桃入漢家。古從軍行創作背景此詩作於天寶(唐玄宗年號,742...
  • 20885
《江樓月》原文及賞析(新版多篇)
  • 《江樓月》原文及賞析(新版多篇)

  • 《江樓月》原文及賞析篇一原文采桑子·恨君不似江樓月恨君不似江樓月,南北東西,南北東西,只有相隨無別離。恨君卻似江樓月,暫滿還虧,暫滿還虧,待得團圓是幾時?翻譯可恨你不像江邊樓上高懸的明月,不管人們南北東西四處漂泊,明月都與人相伴不分離。可恨你就像江邊樓上高懸的明月,剛剛...
  • 25721
古詩《村居》原文及賞析(新版多篇)
  • 古詩《村居》原文及賞析(新版多篇)

  • 村居古詩詞鑑賞篇一清平樂·村居原文作者:辛棄疾茅檐低小,溪上青青草。醉裏吳音相媚好,白髮誰家翁媪?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭卧剝蓮蓬。(亡通:無)清平樂·村居譯文及註釋譯文草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來温柔又美好,那...
  • 26062
《月夜》原文及翻譯賞析【新版多篇】
  • 《月夜》原文及翻譯賞析【新版多篇】

  • 《月夜》原文及翻譯賞析篇一《月夜·更深月色半人家》出自唐詩三百首全集,其作者為唐朝文學家劉方平。其全文古詩如下:更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。「前言」《月夜》是唐代詩人劉方平創作的一首七言絕句。這首詩記敍作者對初春月夜氣候轉...
  • 10090
《古朗月行》原文、翻譯及賞析【多篇】
  • 《古朗月行》原文、翻譯及賞析【多篇】

  • 《古朗月行》原文賞析篇一【詩句】仙人垂兩足,桂樹作團團。白兔搗藥成,問言與誰餐。【出處】唐·李白《古朗月行》。【意思】月中仙人垂下雙腳?月中桂樹多麼圓圓!白兔搗成不老仙藥,借問一聲給誰用餐?【全詩】《古朗月行》。[唐]。李白。小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤台鏡,飛在青...
  • 14480
月原文翻譯及賞析【新版多篇】
  • 月原文翻譯及賞析【新版多篇】

  • 月原文翻譯及賞析篇一朝望清波道,夜上白登台。月中含桂樹,流影自徘徊。寒沙逐風起,春花犯雪開。夜長無與晤,衣單誰為裁?翻譯/譯文早上還站在岸邊,放眼打量着那清波明淨的水道,晚上就棄舟登山、站在巍巍的白登山巔的白登台上了。夜登高山上的高台,舉頭望月,月中桂樹看得更為清楚;低...
  • 25497
李白《古朗月行》古詩原文閲讀及賞析新版多篇
  • 李白《古朗月行》古詩原文閲讀及賞析新版多篇

  • 註釋譯文篇一【註釋】1)朗月行:樂府舊題。《樂府詩集》卷六五收錄此題,列於《雜曲歌辭》。2)呼作:稱為。白玉盤:白玉做的盤子。3)疑:懷疑。瑤台:傳説中神仙居住的地方。《穆天子傳》卷三:“天子賓於西王母,天子觴西王母於瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白雲在天,山陵自出。道里悠遠...
  • 29334
《池上》古詩原文及其賞析【新版多篇】
  • 《池上》古詩原文及其賞析【新版多篇】

  • 池上古詩譯文註釋篇一譯文泉眼悄然無聲是因捨不得細細的水流,樹蔭倒映水面是喜愛晴天和風的輕柔。嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一隻調皮的小蜻蜓立在它的上頭。註釋泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水:映在水裏。晴柔:晴天裏柔和的風光。尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉...
  • 26181
古朗月行賞析 李白(經典多篇)
  • 古朗月行賞析 李白(經典多篇)

  • 字詞解釋:篇一1,呼作:稱為。2,白玉盤:白玉做的盤子。3,疑:懷疑。4,瑤台:傳説中神仙居住的地方。5,仙人垂兩足:意思是月亮裏有仙人和桂樹。當月亮初生的時候,先看見仙人的兩隻腳,月亮漸漸圓起來,就看見仙人和桂樹的全形。仙人,傳説駕月的車伕,叫舒望,又名纖阿。6,團團:圓圓的樣子。7,白兔搗藥...
  • 9007
古歌原文及翻譯,古歌賞析
  • 古歌原文及翻譯,古歌賞析

  • 古歌原文作者:佚名〔兩漢〕秋風蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。座中何人,誰不懷憂?令我白頭。胡地多飈風,樹木何修修。離家日趨遠,衣帶日趨緩。心思不能言,腸中車輪轉。古歌譯文及註釋譯文呼嘯的秋風讓人無限憂愁,進也憂愁,退也憂愁。異域戍邊的人,哪個不陷入悲愁中?真是愁白了頭啊。胡人...
  • 12068
《琵琶行》原文及賞析新版多篇
  • 《琵琶行》原文及賞析新版多篇

  • 《琵琶行》譯文篇一元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋季的一天,送客到湓浦口,夜裏聽到船上有人彈琵琶。聽那聲音,錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。探問這個人,原來是長安的歌女,曾經向穆、曹兩位琵琶大師學藝。後來年紀大了,紅顏退盡,嫁給商人為妻。於是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲...
  • 15129
兵車行原文及賞析新版多篇
  • 兵車行原文及賞析新版多篇

  • 《兵車行》【翻譯篇一車輛隆隆響,戰馬蕭蕭鳴,出征士兵弓箭各自佩在腰。爺孃妻子兒女奔跑來相送,行軍時揚起的塵土遮天蔽日以致看不見橫跨渭水的咸陽橋。攔在路上牽着士兵衣服頓腳哭,哭聲直上天空衝雲霄。路旁經過的人問出徵士兵怎麼樣,出征士兵只是説按名冊徵兵很頻繁。有的人...
  • 9070
《早行》原文及賞析(新版多篇)
  • 《早行》原文及賞析(新版多篇)

  • 《早行》原文及賞析篇一商山早行晨起動徵鐸,客行悲故鄉。雞聲茅店月,人跡板橋霜。槲葉落山路,枳花明驛牆。因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。譯文黎明起牀,車馬的鈴鐸已震動;踏上遙遙征途,遊子悲思故鄉。雞聲嘹亮,茅草店沐浴着曉月的餘暉;板橋瀰漫清霜,先行客人足跡行行。枯敗的槲葉,落滿了荒...
  • 15894
六月原文、翻譯及賞析【新版多篇】
  • 六月原文、翻譯及賞析【新版多篇】

  • 六月原文、翻譯及賞析篇一小雅·六月六月棲棲,戎車既飭。四牡騤騤,載是常服。玁狁孔熾,我是用急。王於出征,以匡王國。比物四驪,閒之維則。維此六月,既成我服。我服既成,於三十里。王於出征,以佐天子。四牡修廣,其大有顒。薄伐玁狁,以奏膚公。有嚴有翼,共武之服。共武之服,以定王國。...
  • 21917
李白《古朗月行》詩歌賞析(多篇)
  • 李白《古朗月行》詩歌賞析(多篇)

  • 小時不識月下一句篇一小時不識月,呼作白玉盤。小時不識月全文篇二小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤台鏡,飛在青雲端。仙人垂兩足,桂樹作團圓。白兔搗藥成,問言與誰餐?蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。羿昔落九烏,天人清且安。陰精此淪惑,去去不足觀。憂來其如何,惻愴摧心肝。《古朗月行》賞析...
  • 17540
《月夜憶舍弟》古詩原文及賞析(多篇)
  • 《月夜憶舍弟》古詩原文及賞析(多篇)

  • 原文篇一《月夜憶舍弟》杜甫戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。(邊秋一作:秋邊)露從今夜白,月☆☆是故鄉明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。《月夜憶舍弟》篇二作者:杜甫戌鼓斷人行,秋邊一雁聲。露從今夜白,月是故鄉明。有弟皆分散,無家問死生。寄書長不達,況乃未休兵。【注...
  • 30757
《靜夜思》古詩原文及賞析新版多篇
  • 《靜夜思》古詩原文及賞析新版多篇

  • 古詩《靜夜思》解析篇一靜夜思詩人:李白朝代:唐牀前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉。古詩賞析【註釋】①牀:指井台。(對於牀的解釋有爭議,見下)②疑:懷疑,以為。③舉頭:抬頭。④靜夜思:寧靜的夜晚所引起的鄉思。【譯文】那透過窗户映照在牀前的月光,起初以為是一層層的白...
  • 25411
杜甫《登高》古詩原文及賞析新版多篇
  • 杜甫《登高》古詩原文及賞析新版多篇

  • 憶秦娥·詠桐篇一宋代:李清照臨高閣,亂山平野煙光薄。煙光薄,棲鴉歸後,暮天聞角。斷香殘酒情懷惡,西風催襯梧桐落。梧桐落,又還秋色,又還寂寞。拓展延續篇二一、在寫景中深沉地抒發情懷1、景──秋景(春女思,秋士悲)夔州秋天的典型特徵。2、情──悲涼(注意引導與悲傷的細微區別)。詩...
  • 9718
從軍行原文及賞析【新版多篇】
  • 從軍行原文及賞析【新版多篇】

  • 從軍行原文及賞析篇一從軍行·其二唐代:李白百戰沙場碎鐵衣,城南已合數重圍。突營射殺呼延將,獨領殘兵千騎歸。譯文及註釋百戰沙場碎鐵衣,城南已合數重圍。身經沙場百戰鐵甲早已支離破碎,城池南面被敵人重重包圍。沙場:胡三省《通鑑注》:“唐人謂沙漠之地為沙場。"碎鐵衣:指身穿...
  • 6087
古意原文及翻譯,古意賞析
  • 古意原文及翻譯,古意賞析

  • 古意原文作者:李頎〔唐代〕男兒事長征,少小幽燕客。賭勝馬蹄下,由來輕七尺。殺人莫敢前,須如蝟毛磔。黃雲隴底白雲飛,未得報恩不得歸。遼東小婦年十五,慣彈琵琶解歌舞。今為羌笛出塞聲,使我三軍淚如雨。古意譯文及註釋譯文男子漢當以國事為重,從軍遠征,從小就在幽燕縱橫馳騁。經常...
  • 14959
古詩原文及賞析【多篇】
  • 古詩原文及賞析【多篇】

  • 古詩原文及賞析篇一菊花唐元稹秋叢繞舍似陶,遍繞籬邊日漸斜。不是花中偏愛菊,此花開盡更無花。譯文:一叢叢的秋菊環繞着這家農舍,好像到了陶淵明先生的家。我繞着這家的籬笆牆賞菊,一圈又一圈,不知不覺中,竟已西斜。百花之中,不是我最菊,而是因為菊花凋零得最晚,如果它開謝了,後面也...
  • 20324
專題