當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

荊軻刺秦王的相關譯文【精品多篇】

荊軻刺秦王的相關譯文【精品多篇】

荊軻刺秦王的相關譯文【精品多篇】

文言文《荊軻刺秦王》譯文及註釋 篇一

《荊軻刺秦王》譯文 教案教學設計

譯文:

秦國的將領打敗了趙國,俘虜了趙王,佔領了所有趙國的土地,派兵向北侵佔土地,一直到燕國南邊的邊界。

太子丹非常的恐懼,於是就去向荊軻詢問辦法,説:“秦兵早晚要渡過易水,如果這樣那麼我雖然想長久地侍俸您,恐怕是不行了?”荊軻説:“即使是你不説,我也要採取行動了。如今空手而去,恐怕也沒有什麼信用,那麼秦王也就無法接近了。現在樊將軍,秦王用千斤的黃金外加一萬户人口的封邑來懸賞他的頭。如果能夠得到樊將軍的頭和燕國督亢的地圖獻給秦王,秦王一定會很高興地接見我,那麼我才有辦法來報答太子。”太子説:“樊將軍因為無路可走投奔我,我實在不願意因為我太子的緣故,而傷害了尊長,希望您能夠重新考慮一下!”

荊軻知道太子不忍心,於是私下裏悄悄地去見樊於期,對他説:“秦對你樊於期,可以説是十分地刻毒。父母宗族,都被殺害。如今聽説用萬户邑、千斤金來懸賞將軍的頭,你打算怎麼辦?”樊將軍仰天長歎,流着淚説:“我常常想起來,就痛入骨髓,只是不知道該怎麼辦?”荊軻説:“如今有一句話,一可以解除燕國的後患,二可以替你樊將軍報仇雪恨呀!怎麼樣?”樊於期走上前説:“到底怎麼做?”荊軻説:“希望借你樊將軍的頭獻給秦王,秦王必然非常高興,樂意見我。我左手抓住他的衣袖,右手用匕首刺他的'胸,這樣那麼就可以一報將軍之仇,二雪燕國被欺侮的恥辱。將軍你可願意?”樊將軍脱下一隻衣袖,握住手腕走上前説:“這是讓我日夜的痛心的事,到現在才能夠聽説!”於是自殺。

太子聽説以後,連忙驅車趕到,伏在屍體上大哭,哭得非常傷心。但已經是無可奈何的事了,於是收拾好樊於期的頭,用盒子裝好。

於是太子事先尋求天下最鋒利的匕首,用百兩黃金從趙人徐夫人那兒買到,派人將匕首用毒藥浸泡。於是打點行裝送荊軻出發。

燕國有勇士叫秦武陽的,十二歲的時候就殺人,人們不敢和他正視。於是命令秦武陽作為他的助手和他一道去。

荊軻在等一個人,想和他一道去,可那個人住得很遠沒有來,就一直在等他。

過了一些時候,還沒有出發,太子嫌荊軻動身太晚,懷疑他可能反悔,於是又去請他動身,説:“時間跨度不早了,您難道不想去嗎?就讓我先打發秦武陽動身!”荊軻非常生氣,怒斥太子道:“如果現在去了卻不能夠回來向太子覆命,那是小人!如今拿着一把匕首到生死難測的秦國,我之所以留下來,是想等我的朋友一道。如今太子嫌我動身太晚,那就讓我現在和你們告別。

太子和那些的知情的賓客,都穿着白衣白帽來給他送別。

到了易水上,祭過路神,就要上路了。高漸離擊築,荊軻和着音樂發出悲涼的聲音,大家都流着淚哭泣。荊軻又走上前唱到:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”又發出激憤的聲音,大家都圓睜着眼睛,頭髮向上頂起了帽子。於是荊軻就上車而去,始終沒有回頭。

到了秦國之後,帶着價值千金的禮物,優厚地送了很多的禮物給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。

蒙嘉事先為他對秦王説:“燕王確實非常害怕大王您的威風,不敢派兵來抵抗大王您,,願意拿全國的百姓來做您的臣子,排在諸侯的行列,像秦國的郡縣那樣向秦國進貢,只求能夠守住祖先的宗廟。他們非常害怕,不敢自己來陳述,現在謹斬殺荊軻的頭並獻上燕國督亢一帶的地圖,用盒子裝好,燕王很慎重的在朝廷將它送出,派人來把這些告訴大王。一切聽大王您吩咐。”

秦王聽了之後,非常高興。於是穿上朝服,設九賓之禮,在咸陽宮接見燕國的使者。

荊軻捧着裝着樊於期的頭的盒子,秦武陽捧着裝有地圖的匣子,依次進來。到了台階下,秦武陽害怕得變了臉色,羣臣對此感到奇怪,荊軻回頭對他笑了笑,走上前對秦王致歉説:“北方邊遠地區的人,沒有見過天子,所以有些害怕,望大王能夠稍稍原諒他,讓他能夠在大王面前完成使命。”秦王對荊軻説:“起來吧,把秦武陽的地圖給我拿來。”

荊軻拿來地圖之後捧着,打開地圖,地圖全部展開後露出了匕首。荊軻乘機抓住了秦王的袖子,右手拿着匕首去刺秦王。沒有刺到,秦王非常吃驚,聳身站了起來,掙斷衣袖。拔劍,但劍太長,於是拿起劍鞘。當時非常危急,劍插得太緊,沒辦法抽出來。

荊軻在後面緊追秦王,秦王繞着柱子跑。羣臣非常吃驚,事情突然發生,根本沒想到,大家都失去了常態。而按照秦國的法律,在殿上侍俸的羣臣,不能帶一點點兵器;那些帶了兵器的侍衞,都在殿下侍候,沒有命令不得上殿。正在慌急之中,而且也來不急召來侍衞,因此荊軻不斷地追逐着秦王,而大家在惶急之中,也沒有什麼東西來對付荊軻,僅僅只是用手來和荊軻搏鬥。

這時,秦王的御醫夏無且用他手裏的藥袋扔向荊軻。秦王正繞着柱子跑,驚惶之中,不知所措。左右大臣都提醒説:“大王快把劍背在背上!大王快把劍背在背上!”於是秦王拔劍刺向荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻傷殘倒地了,就舉起匕首投向秦王,沒投中,擊中了柱子。秦王又砍殺荊軻,荊軻身中八處劍傷。

荊軻自知事情不能成功,靠在柱子上大笑,兩腿張開,兩膝微曲地坐着,痛罵道:“事情之所以沒有成功,是想活捉你呀,然後要你同我們訂下誓約來回報太子呀!”

秦王的左右大臣上前,斬了荊軻。秦王嚇得很長時間頭暈目眩。

特殊句式和詞類活用:

1、事所以不2、成者,3、乃欲以生劫之,4、必得約契以報太子也。

判斷句。注意“所以……者,乃……也”,意思是“之所以……,是因為……”

5、箕踞以罵曰  “以”的用法同6、“而7、”

8、卒惶急無以擊軻  “以”,9、連詞,10、表目的。

11、以故荊軻逐秦王  “以”,12、介詞,13、意“因為”。

14、秦王驚,15、自引而16、起,17、絕袖。“絕”,18、使動用法,19、“使……斷了”。

20、秦武斷陽色變振恐,21、羣臣怪之 “怪”,22、意動用法,23、“對……感到奇怪”。

24、乃遂收盛樊於期之首,25、函封之  “函”,26、名27、詞作狀語,28、“用盒子”。

29、得趙人徐夫人之匕首,30、取之百金  “取之百金”應為“以百金取之”,31、狀語後置。

32、頃之未發,33、太子遲之 “遲”,34、意動用法,35、“認為……遲了”。

36、其人居遠未來 “遠”,37、形容詞作名38、詞,39、“很遠的地方”。

40、日以盡矣 “日”,41、通假字,42、通“而43、”。

44、而45、秦武斷陽奉地圖匣,46、以次進 “以”,47、“按照”意。

48、至陛下,49、秦武陽色變振恐  “陛下”,50、應為“台階”意,51、不52、同53、於後來對皇帝的稱呼。

54、太子及賓客知其事者  定語後置,55、譯為“太子和知道內情的賓客們”。

56、皆白衣冠以送之 “衣冠”,57、名58、詞作動詞,59、“穿衣戴帽”。

文章分析:

荊軻的“勇”表現在何處?如何表現其“勇”的?

1、顧笑武陽   年十二殺人--色變振恐

2、為己解圍

3、倚柱而4、笑   箕踞  而5、罵--目眩良久

荊軻的“智”:

a) 私見樊於期

b) 顧笑秦武陽

c) 為自己解圍    不d) 畏強秦,e) 不f) 怕犧牲--鎮定自若,g) 從容不h) 迫

i) 荊軻有所待

j) 厚遺秦蒙嘉

安慶石化一中 周宗富

《荊軻刺秦王》原文及譯文 篇二

兩漢:劉向 編

秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進兵北略地,至燕南界。

太子丹恐懼,乃請荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉?”荊卿曰:“微太子言,臣願得謁之。今行而無信,則秦未可親也。夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖,獻秦王,秦王必説見臣,臣乃得有以報太子。”太子曰:“樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意,願足下更慮之!”

荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:“秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。今聞購樊將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛於骨髓,顧計不知所出耳!”軻曰:“今有一言,可以解燕國之患,報將軍之仇者,何如?”於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“願得將軍之首以獻秦,秦王必喜而善見臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵之恥除矣。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒扼腕而進曰:“此臣之日夜切齒拊心也,乃今得聞教!”遂自刎。

太子聞之,馳往,伏屍而哭,極哀。既已,不可奈何,乃遂盛樊於期之首,函封之。

於是太子預求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥 淬之。以試人,血濡縷,人無不立死者。乃為裝遣荊軻。

燕國有勇士秦武陽,年十二,殺人,人不敢與忤視。乃令秦武陽為副。(秦武陽 一作:秦舞陽)

荊軻有所待,欲與俱,其人居遠未來,而為留待。

頃之未發,太子遲之。疑其有改悔,乃復請之曰:“日以盡矣,荊卿豈無意哉?丹請先遣秦武陽!”荊軻怒, 叱太子曰:“今日往而不反者,豎子也!今提一匕首入不測之強秦,僕所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請辭決矣!”遂發。

太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道。高漸離擊築,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”復為慷慨羽聲,士皆瞋目,發盡上指冠。於是荊軻遂就車而去,終已不顧。

既至秦,持千金之資幣物,厚遺wèi秦王寵臣中庶子蒙嘉。

嘉為先言於秦王曰:“燕王誠振怖大王之威,不敢興兵以拒大王,願舉國為內臣。比諸侯之列,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟。恐懼不敢自陳,謹斬樊於期頭,及獻燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送於庭,使使以聞大王。唯大王命之。”

秦王聞之,大喜。乃朝服,設九賓,見燕使者咸陽宮。

荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽奉地圖匣,以次進。至陛下,秦武陽色變振恐,羣臣怪之,荊軻顧笑武陽,前為謝曰:“北蠻夷之鄙人,未嘗見天子,故振懾,願大王少假借之,使畢使於前。”秦王謂軻曰:“起,取武陽所持圖!”

軻既取圖奉之, 發圖,圖窮而匕首見。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,絕袖。拔劍,劍長,操其室。時恐急,劍堅,故不可立拔。

荊軻逐秦王,秦王還柱而走。羣臣驚愕,卒起不意,盡失其度。而秦法,羣臣侍殿上者,不得持尺兵;諸郎中執兵,皆陳殿下,非有詔不得上。方急時,不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒惶急無以擊軻,而乃以手共搏之。

是時,侍醫夏無且以其所奉藥囊提軻。秦王方還柱走,卒惶急不知所為。左右乃曰:“王負劍!王負劍!”遂拔以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王復擊軻,被八創。

軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得約契以報太子也。”

左右既前,斬荊軻。秦王目眩良久。

譯文

秦國的將軍王翦攻破趙國,俘虜趙王,大部分佔領了趙國的國土,進軍向北侵佔土地,到達燕國南部的邊界。

燕國的太子丹很害怕,就請求荊軻説:“秦軍馬上就要渡過易水,那麼雖然我想長久地侍奉您,又怎麼能夠做得到呢?”荊軻説:“即使太子不説,我也要請求行動。假如空手而去,沒有什麼憑信之物,那就無法接近秦王。現在的樊將軍,秦王用一千斤金和一萬户人口的封地作懸賞來購取他的頭顱。果真能夠得到樊將軍的首級及燕國督亢一帶的地圖獻給秦王,秦王一定高興地召見我,我就有辦法來報答太子了。”太子説:“樊將軍因為走投無路,處境困窘而來歸附我,我不忍心由於自己個人的私仇而傷害長者的心意,希望您另外考慮對策吧!”

荊軻知道太子不忍心,於是私下裏會見樊於期,説:“秦國對待將軍,可以説是刻毒透頂了。父親、母親和同族的人都被殺死或沒收入官為奴。現在聽説用一千斤金和一萬户人口的封地作懸賞來購買將軍的首級,您將怎麼辦?”樊將軍仰天長歎,淚流滿面地説:“我每當想起這一點,常常恨入骨髓,只是想不出什麼辦法罷了。”荊軻説:“現在有一個建議,可以用來解除燕國的憂患,報將軍的深仇大恨,怎麼樣?”樊於期於是上前問道:“怎麼辦?”荊軻説:“希望得到樊將軍的首級來獻給秦國,秦王一定高興而又友好地接見我。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛。這樣,將軍的仇報了,燕國被欺侮的恥辱也除掉了。將軍是否有這個心意呢?”樊於期脱下一隻衣袖露出一隻胳膊,左手握住右腕,走近一步説:“這是我日日夜夜咬牙切齒、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”於是自殺。

太子聽説了這件事,趕着馬車跑去,伏在樊於期的屍體上大哭,非常悲傷。事已至此,沒有辦法挽回了,於是就收拾安放樊於期的首級,用匣子裝好它。

於是太子預先尋求世上鋒利的匕首,得到趙國徐夫人的匕首,用一百金把它買到,叫工匠在淬火時把毒藥浸到匕首上。用人來做實驗,血沾濕衣褸,沒有不立即死亡的。於是整理行裝,派遣荊軻上路。

燕國有個勇士秦武陽,十二歲的時候就殺過人,人們不敢同他正眼相看,於是叫秦武陽做助手。

荊軻等待着一個人,想同他一起去。那個人住得很遠,沒有來,因而停下等候他。

過了一陣還沒動身,太子嫌荊軻走晚了,懷疑他有改變初衷和後悔的念頭,就又請求他説:“太陽已經完全落下去了,您難道沒有動身的意思嗎?請允許我先遣發秦武陽!”荊軻發怒,呵斥太子説:“今天去了而不能好好回來覆命的,那是沒有用的小子!現在光拿着一把匕首進入不可意料的強暴的秦國,我之所以停留下來,是因為等待我的客人好同他一起走。現在太子嫌我走晚了,請允許我告別吧!”於是出發了。

太子和他的賓客中知道這件事的人,都穿着白衣,戴着白帽給他送行。到易水上,祭過路神,就要上路。高漸離敲着築,荊軻和着節拍唱歌,發出變徵的聲音,眾賓客都流着眼淚小聲地哭。荊軻又上前作歌唱道:“風聲蕭蕭悲鳴啊易水徹骨寒冷,壯士這一離去啊就永遠不再回還!”又發出悲壯激昂的羽聲。眾賓客都睜大了眼睛,頭髮都向上豎起頂住了帽子。於是荊軻就上車離去,始終不曾回頭看一眼。

到達秦國後,拿着價值千金的禮物,優厚地贈送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。

蒙嘉替他事先向秦王進言,説:“燕王確實非常懼怕大王的威勢,不敢出兵來抗拒,願意全國上下都做秦國的。臣民,排在諸侯的行列裏(意為:燕國願意同別的諸侯一起尊秦王為天子)像秦國的郡縣那樣貢納賦税,俾能守住祖先的宗廟。他們誠惶誠恐,不敢自己來陳述,恭謹地砍下樊於期的頭顱和獻上燕國督亢一帶的地圖,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大禮送出來,派使者來稟告大王。一切聽憑大王吩咐。”

秦王聽了蒙嘉的話,非常高興。於是穿了上朝的禮服,安排下隆重的九賓大禮儀式,在咸陽宮接見燕國的使者。

荊軻捧着裝了樊於期頭顱的盒子,秦武陽捧着地圖匣子,按次序進宮,到達殿前的台階下,秦武陽臉色都變了,十分害怕,秦國的羣臣對此感到奇怪。荊軻回過頭來對秦武陽笑了笑,上前替他向秦王謝罪説:“北方蠻夷地區的粗鄙人,沒有拜見過天子,所以害怕,希望大王稍微原諒他些,讓他在大王的面前完成他的使命。”秦王對荊軻説:“起來,取來武陽所拿的地圖!”

荊軻拿了地圖捧送給秦王,打開地圖,地圖全部打開,匕首就露了出來。於是荊軻左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺秦王。還沒有刺到秦王的身上,秦王非常驚駭,自己伸直身子站起來,掙斷了袖子。秦王拔劍,劍太長,就握住劍鞘。當時秦王心裏又怕又急,劍插得很緊,所以不能立即拔出來。

荊軻追逐秦王,秦王繞着柱子跑。秦國的君臣都驚呆了,事情突然發生,意料不到,大家都失去了常態。並且按照秦國的法律,臣子們侍立在殿上的,不能帶一點兵器;那些宮廷侍衞握着武器,都排列在宮殿的台階下面,沒有君王的命令不能上殿。當危急的時候,來不及召喚階下的侍衞,所以荊軻追逐秦王,大家倉猝間驚惶失措,沒有武器用來擊殺荊軻,僅僅用空手一起同荊軻搏鬥。

這時,秦王的隨從醫官夏無且(jū)用他手裏捧着的藥袋投擊荊軻。秦王還正在繞着柱子跑,倉猝間驚惶失措,不知道怎麼辦。侍臣們就説:“大王揹着劍!大王揹着劍!”秦王於是拔出劍用來攻擊荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻倒下了,就舉起他的匕首投擊秦王,沒有擊中,擊中了柱子。秦王又砍擊荊軻,荊軻被砍傷了八處。

荊軻自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,像撮箕一樣地張開兩腿坐在地上,罵道:“事情之所以沒有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到約契來回報燕太子啊!”

秦王的侍臣上前,斬殺荊軻。事後,秦王還頭昏眼花了好長一段時間。

荊軻刺秦王的相關譯文 篇三

教學設計

設計/ 董亞

一、教學目標:

1、學習概括要點的方法和作品的敍事結構和敍事藝術。掌握人物形象和刻畫人物的手法和人物深層次的精神品質。

2、學習以荊軻為代表的義士,以國家利益為重,不計個人恩怨得失,捨生取義,為國家危亡而英勇獻身的愛國精神以及體會荊軻臨別時悲壯的心情。

3、積累文學常識,積累文言文常見的字詞和句式。

二、教學設想

1、本文的故事情節對於學生來説並不十分的陌生,因此先通過閲讀方式讓大致瞭解文章的結構。

2、不斷朗讀的方式讀積累和歸納常見的文言詞語和句式。為調動學生的積極性,讓學生自己先歸納、提出文言知識的重難點,然後師生共同解決。

3、本文通過幾個場景對人物形象刻畫非常成功,擬通過分析幾個場景讓學生學習人物形象的刻畫手法,感受人物的精神品格。

三、擬用三課時

第一課

教學重點:讀通課文,整體感知,瞭解文章的結構,學習本文的重點文言知識。

教學內容與步驟:

一、導入

歷史背景介紹:公元前227年,即秦統一中國之前的六年。當時,秦於公元前230年滅韓,又於公元前228年破趙(滅趙是公元前222年),秦統一六國的大勢已定。當初,燕王為了結好於秦國,曾將太子丹交給秦國作人質。而“秦遇之不善”,太子丹於公元前232年逃回燕國。為抵抗強秦的大舉進攻,同時也為報“見陵”之仇,太子丹想派刺客去劫持秦王;或者刺殺秦王贏政,使秦“內有大亂”,“君臣相疑”,然後聯合諸侯共同破秦。

二、分析文章結構

學生閲讀課文,瞭解文章的結構

對於文章的結構,可以讓學生討論歸納,老師主要做引導,學生可能會有不同的歸納結果,可以讓學生大膽表達,討論,鑑別優劣。

第一種結構:

第一部分(1):交代故事發生的背景。

第二部分(2):故事的開端。荊軻請求刺殺秦王以報太子。

第三部分(3—8)故事的發展。荊軻出發前的準備工作。

第四部分(9—16):故事的高潮。荊軻到秦國刺殺秦王。

第五部分(17—18):故事的結局。荊軻刺殺秦王不成被殺。

第二種結構:

第一部分(1—2):開端,行刺緣起

第二部分(3—9):發展,行刺準備

第三部分(10—17):高潮,廷刺秦王。

第四部分(18):尾聲,荊軻被斬。

學生在分析本文結構時可能會得出以上兩種結構,教師不做刻意的確定,只要持結論的同學言之有理均可。為便利以後教學方便,本課教學採用第二種結構分法。

三、學習文言知識

文章比較長,文言知識也很豐富,不可能面面俱到,所以本教學環節的學習原則有兩個,一是學生的知識疑惑點,即難點;二是學生的知識必備點,即重點。採用學生讀文章發現問題、教師提出問題的方式進行。

1、學生朗讀、學習課文第一部分,討論、學習相關文言知識

(以下各部分均按照以上方法學習)

2、本文學生應該掌握的文言知識點

(1)通假字:

(2)詞類活用

(3)古今異義

(4)常見句式

3、小結

四:佈置作業

1、掌握本課學習的文言知識

2、找出文章中能夠表現荊軻人物形象和品格的事件(或片段),體會刻畫人物的方法。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/dv7y11.html
專題