當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

李白上李邕譯文及註釋 李邕文言文翻譯(多篇)

李白上李邕譯文及註釋 李邕文言文翻譯(多篇)

李白上李邕譯文及註釋 李邕文言文翻譯(多篇)

註釋 篇一

1、上:呈上。

2、李邕(678——747):字泰和,廣陵江都(今江蘇江都縣)人,唐代書法家。

3、搖:由下而上的大旋風。

4、假令:假使,即使。

5、簸卻:激起。

6、滄溟:大海。

7、恆:常常。

8、殊調:不同流俗的言行。

9、餘:我。

10、大言:言談自命不凡。

11、宣父:即孔子,唐太宗貞觀年間詔尊孔子為宣父。

12、丈夫:古代男子的通稱,此指李邕。

最新李白上李邕譯文及註釋(推薦 篇二

君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。

君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。

人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。

天生我材必有用,千金散盡還復來。

烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。

岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。

與君歌一曲,請君為我傾耳聽。

鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。

古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。

主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。

五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。

《將進酒》原是漢樂府短簫鐃歌的曲調,屬漢樂府《鼓吹曲·鐃歌》舊題。唐代李白沿用樂府古體寫的《將進酒》,影響最大。此詩為李白長安放還以後所作,思想內容非常深沉,藝術表現非常成熟。詩由黃河起興,感情發展也像黃河之水那樣奔騰激盪,不易把握。而通篇都講飲酒,字面上詩人是在宣揚縱酒行樂,而且詩中用欣賞肯定的態度,用豪邁的氣勢來寫飲酒,把它寫得很壯美,也確實有某種消極作用,不過反映了詩人當時找不到對抗黑暗勢力的有效武器。酒是他個人反抗的,有了酒,像是有了千軍萬馬的力量,但酒,也是他的精神麻醉劑,使他在沉湎中不能做正面的反抗,這些都表現了時代和階級的侷限。理想的破滅是黑暗的社會造成的,詩人無力改變,於是把沖天的激憤之情化做豪放的行樂之舉,發泄不滿,排遣憂愁,反抗現實。詩中表達了作者對懷才不遇的感歎,又抱着樂觀、通達的情懷,也流露了人生幾何當及時行樂的消極情緒。全詩洋溢着豪情逸興,具有出色的藝術成就。

譯文 篇三

大鵬總有一天會和風飛起,憑藉風力直上九天雲外。

如果風停了,大鵬飛下來,還能揚起江海里的水。

世間人們見我老是唱高調,聽到我的豪言壯語都冷笑。

孔子還説過“後生可畏也,焉知來之不如今也”,大丈夫不可輕視少年人。

作品賞析 篇四

大鵬是李白詩賦中常常藉以自況的意象,它既是自由的象徵,又是驚世駭俗的理想和志趣的象徵。公元725年(開元十三年),青年李白出蜀漫遊,在江陵遇見名道士司馬承禎,司馬稱白“有仙風道骨,可與神遊八極之表”,李白當即作《大鵬遇希有鳥賦並序》(後改為《大鵬賦》),自比為莊子《逍遙遊》中的大鵬鳥。李白詩中還有一首《臨路歌》:“大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟。餘風激兮萬世,遊扶桑兮掛石袂。後人得之傳此,仲尼亡兮誰為出涕?”據唐李華《故翰林學士李君墓誌銘序》雲,李白“賦《臨終歌》而卒”。後人認為可能就是這首《臨路歌》,“路”或為“終”之誤寫。可見李白終生引大鵬自喻之意。按此詩語氣直率不謙,故前人有疑非李白之作者,亦有信為李白之作而辨之者。參詹鍈主編《李白全集校注匯釋集評》此詩題解。

這首詩,是李白青年時代的作品。李邕在開元七年至九年前後,曾任渝州(今四川重慶市)刺史。李白遊渝州謁見李邕時,因為不拘俗禮,且談論間放言高論,縱談王霸,使李邕不悦。史稱李邕“頗自矜”(《舊唐書·李邕傳》),為人自負好名,對年輕後進態度頗為矜持。李白對此不滿,在臨別時寫了這首態度頗不客氣的《上李邕》一詩,以示回敬。

詩中李白以大鵬自比:“大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。”大鵬是《莊子·逍遙遊》中的神鳥,傳説這隻神鳥其大“不知其幾千裏也”,“其翼若垂天之雲”,翅膀拍下水就是三千里,扶搖直上,可高達九萬里。大鵬鳥是莊子哲學中自由的象徵,理想的圖騰。李白年輕時胸懷大志,非常自負,又深受道家哲學的影響,心中充滿了浪漫的幻想和宏偉的'抱負。在此詩中,他以“扶搖直上九萬里”的大鵬自比,這隻大鵬即使是不借助風的力量,以它的翅膀一搧,也能將滄溟之水一簸而幹,這裏極力誇張這隻大鳥的神力。在這前四句詩中,詩人寥寥數筆,就勾劃出一個力簸滄海的大鵬形象--也是年輕詩人自己的形象。

詩的後四句,是對李邕怠慢態度的回答:“世人見我恆殊調,見餘大言皆冷笑。宣父猶能畏後生,丈夫未可輕年少。”“世人”,指當時的凡夫俗子,顯然也包括李邕在內,因為此詩是直接給李邕的,所以措詞較為婉轉,表面上只是指斥“時人”。“殊調”,與後面的“大言”同義,指不同凡響的言論。李白的宏大抱負,常常不被世人所理解,被人當做“大言”來恥笑。李白顯然沒有料到,李邕這樣的名人竟與凡夫俗子一般見識,於是,就抬出聖人識拔後生的故事,反脣相譏:“宣父猶能畏後生,丈夫未可輕年少!”宣父,指孔子,唐太宗貞觀十一年,“詔尊孔子為宣父”(《新唐書·禮樂志》)。丈夫,對男子尊稱,此指李邕。《論語·子罕》中説:“子曰:後生可畏。焉知來者之不如今也?”這兩句意為孔老夫子尚且覺得後生可畏,你李邕難道比聖人還要高明?男子漢大丈夫千萬不可輕視年輕人呀!後兩句對李邕又是揄揶,又是諷刺,也是對李邕輕慢態度的回敬,態度相當桀驁,顯示出少年鋭氣。

李邕在開元初年是一位名聞海內的大名士,史載李邕“素負美名,……人間素有聲稱,後進不識,京洛阡陌聚觀,以為古人。或傳眉目有異,衣冠望風,尋訪門巷。”對於這樣一位名士,李白竟敢指名直斥與之抗禮,足見青年李白的氣識和膽量。“不屈己、不幹人”笑傲權貴,平交王侯,正是李太白的真正本色。

上李邕 篇五

李白

大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。

假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟海。

世人見我恆殊調,聞餘大言皆冷笑。

宣父猶能畏後生,丈夫未可輕年少。

最新李白上李邕譯文及註釋(推薦 篇六

月落烏啼,黃沙漫天。獨上高樓,自醉明月。

——題記

是誰,在北風吹雁中騎驢高歌?

是誰,以霓為線,以虹為鈎於海上釣鼈?

是誰,遍訪青山綠水,且歌且行?

是誰,獨上高樓,讓高力士脱靴磨墨?

“舉杯邀明月,對影成三人。”你孤獨。

“鐘鼓饌玉不足貴,但願長久不復醒。”你傲然。

“桃花流水杳然去,別有天地非人間。”你開闊。

“俱懷逸興壯志飛,欲上青天覽明月。”你豪邁

你奔跑,從那現實的荊棘奔向無邊的草原;你狂放,從那沒有被人的心智造成阻隔的天地到完美的不容絲毫卑屈的人格。狂放的你,眼裏的長江是“登高壯觀天地間,大江茫茫去不還,黃雲萬里動風色,白波九道流雪山”,眼裏的黃河是“黃河之水天上來,奔流到海不復回”,未必真那麼險峻的蜀道也“噫吁噓,危乎高哉,蜀道之難難於上青天。”算不得多高峻的天姥山也“天姥連天向天橫,勢拔五嶽掩赤城。”狂放的心智,狂放的李白,

李白固然是失意的,他歎息“世間行樂亦如此,古來萬事東流水。”他悲傷“抽刀斷水水更流,舉杯消愁愁更愁。”但李白畢竟是李白,他不回淪陷於悲傷中無法自拔。他又宣誓:“安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏。”失意時説:“天生我材必有用,千金散盡還復來。”

他是“其翼若垂天之雲”的大鵬,不屑於做儒家的信徒;他是“雙晴曜宿,六翮垂雲”的大鶚,昂首觀宇宙把視野擴大到最大限度。他是雲,必須飛到天頂去探測天空的浩渺;他是水,必須奔何大海去揚起海上的狂濤。於是他“仗劍去國,辭親遠遊”用超然物外的態度來對待生活中的一切哀苦。

在那個封建社會個體人性意識受正統思想壓抑的文化傳統中,李白狂傲不拘、純真爽朗的個性,豪放飄逸的詩風,變幻莫測的想像,清新明麗的語言,產生巨大的人格魅力。明月清風,寂寞鎖不住金樽空對,他筆墨縱橫,用立體的字,醉倒了大唐萬里江山。他與江天共醉,與江月同歸,走完了自己坎坷多舛的一生。

“酒入豪腸,七分釀成月光,剩下三分嘯成劍氣,張口一吐就是半個盛唐。”這是李白,站在巨峯頂上遙望的李白;挺在巨浪尖前進的李白;超然狂放的李白;我走近的李白,我想更是唐代締造的李白,時勢造“英雄”,詩場“英雄”的李白。

最新李白上李邕譯文及註釋(推薦 篇七

把他要送到一個陌生而又遙遠的城市中去。

李白在江陵有一次不平凡的會見,他見到了受三代皇帝崇敬的道士司馬承禎。李白見到這個倍受恩寵的道士,送上了自己的詩文供其審閲。李白氣宇軒昂,資質不凡,司馬承禎一見已十分欣賞,及至看了他的詩文,更是驚歎不已,稱讚其“有仙風道骨,可與神遊八極之表”。因為他看到李白不僅儀表氣度非凡,而且才情文章也超人一等,又不汲汲於當世的榮祿仕宦,這是他幾十年來在朝在野都沒有遇見過的人才,所以他用道家最高的褒獎的話讚美他。這也就是説他有“仙根”,即有先天成仙的因素,和後來賀知章讚美他是“謫仙人”的意思相同,都是把他看做非凡之人。這便是李白的風度和詩文的風格給予人的總的印象。

李白為司馬承禎如此高的評價歡欣鼓舞。他決心去追求“神遊八極之表”這樣一個永生的、不朽的世界。興奮之餘,他寫成大賦《大鵬遇希有鳥賦》,以大鵬自喻,誇寫大鵬的龐大迅猛。這是李白最早名揚天下的文章。從江陵起,他開始了他鵬程萬里的飛翔。

李白自江陵南下,途經岳陽,再向南去,便到了此行的目的地之一。

可是正當在洞庭湖泛舟時,發生了一件不幸的事情,李白自蜀同來的旅伴吳指南暴病身亡(或被人毆打致死)。李白悲痛萬分,他伏在朋友的身邊,號啕大哭,“泣盡繼之以血”。由於他哭得過於傷痛,路人聽為之傷心落淚。旅途上遇到這樣的不幸,真是無可奈何,李白只好把吳指南暫時殯葬於洞庭湖邊,自己繼續東遊,決心在東南之遊以後再來搬運朋友的屍骨。李白來到了廬山,在此作下了那首膾炙人口的《望廬山瀑布》。

李白到了六代故都金陵。此地江山雄偉,虎踞龍盤,六朝宮闕歷歷在目。這既引起李白許多感慨,也引起了他對自己所處時代的自豪感。他認為往日之都,已呈一片衰頹之氣,沒有什麼好觀賞的了,根本不及當今皇帝垂拱而治,天下呈現出的一片太平景象。金陵()的霸氣雖已消亡,但金陵的兒女卻飽含深情地接待李白。當李白告別金陵時,吳姬壓酒,金陵子弟殷勤相送,頻頻舉杯勸飲,惜別之情如東流的江水,流過了人們的心頭,使人難以忘卻。李白告別金陵後,從江上前往揚州,與同遊諸人盤桓了一些時日。到了盛夏,李白與一些年輕的朋友“繫馬垂楊下,銜杯大道邊。天邊看綠水,海上見青山”,好不愜意。到了秋天,他在淮南(治所在揚州)病倒了。卧病他鄉,思緒很多,既感歎自己建功立業的`希望渺茫,又深深地思念家鄉,唯一能給他帶來點安慰的,便是遠地友人的書信。

李白在淮南病好之後,又到了姑蘇。這裏是當年吳王夫差與美女西施日夜酣歌醉

舞的地方,李白懷古有感,寫了一首詠史詩《烏棲曲》。這首詩後來得到了越州賀知章的讚賞,稱其“可以泣鬼神矣”。由此看來,李白的樂府詩有時雖襲用舊題,卻多別出新意。姑蘇的歷史遺蹟固然引起了李白的懷古之情,美麗單純的吳姬、越女更讓李白讚美不己。李白仰慕大都市山陰會稽的貴族風流遺蹟,寫了大量的詩歌頌紹興。李白由越州歸,回到了荊門。在荊門他一呆就是三個月。雖然思鄉心切,但功業沒有一點成就,他自覺難於迴轉家園。最後,他決定再度漫遊。首先,他來到洞庭湖,把吳指南的屍骨移葬到江夏(今湖北武昌)。他在江夏結識了僧行融,又從他那裏瞭解到孟浩然的為人,於是便去襄陽拜見孟浩然,由此寫下了著名的五律詩《贈孟浩然》不久,李白到了安陸,在小壽山中的道觀住了下來。然而,隱居並非長久之計,他仍然想尋找機會,以求仕進。在隱居壽山時,李白以干謁(遊説)的方式結交官吏,提高自己的聲譽。李白的文才得到了武后時宰相許圉師的賞識,便將其招為孫女婿。李白與夫人許氏在離許家較近的白兆山的桃花巖下生活了一段時間。可是美好的生活並沒有令李白外出漫遊以圖功業的心志有所衰微減退。他以安州妻家為根據地,又幾次出遊,結識了一些官吏和貴公子,並於開元二十二年(734),謁見荊州長史兼襄州刺史韓朝宗。

原文: 篇八

大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。

假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。

世人見我恆殊調,聞餘大言皆冷笑。

宣父猶能畏後生,丈夫未可輕年少。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/k6mkg9.html
專題