當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

詔問山中何所有賦詩以答原文及翻譯,詔問山中何所有賦詩以答賞析

詔問山中何所有賦詩以答原文及翻譯,詔問山中何所有賦詩以答賞析

詔問山中何所有賦詩以答原文及翻譯,詔問山中何所有賦詩以答賞析

詔問山中何所有賦詩以答原文

作者:陶弘景 〔南北朝〕

山中何所有,嶺上多白雲。

只可自怡悦,不堪持贈君。(贈 一作:寄)

詔問山中何所有賦詩以答譯文及註釋

譯文

你問我這山中有什麼,我答曰:只有一山谷的白雲。

每天面對着白雲滿心歡喜,快樂自足,但是卻不能贈予你分毫。

註釋

詔:帝王所發的文書命令.

怡悦:取悦;喜悦。

詔問山中何所有賦詩以答賞析

這是陶弘景隱居之後回答齊高帝蕭道成詔書所問而寫的一首詩。首句即照應題目。齊高帝之問,帶有勸其出山,頗不以棄功名、隱林泉為然。而詩人則平平淡淡地回答:“嶺上多白雲。”話雖簡淡,含意卻很深。是的,山中能有什麼呢?沒有華軒高馬,沒有鐘鳴鼎食,沒有榮華富貴,只有那輕輕淡淡、飄飄渺渺的白雲。在迷戀利祿的人看來,“白雲”實在不值什麼;但在詩人心目中卻是一種超塵出世的生活境界的象徵。然而“白雲”的這種價值是名利場中人不能理解的,唯有品格高潔、風神飄逸的高士才能領略“白雲”奇韻真趣。 所以詩人説:“只可自怡悦,不堪持贈君。”言外之意,我的志趣所在是白雲青山林泉,可惜我無法讓您理解箇中情趣,就像山中白雲悠悠,難以持贈一樣。言詞間頗替齊高帝感到惋惜。——詩人以這種委婉的方式表達了謝絕出仕之意。 此詩寫得輕淡自然,韻味雋永,歷代傳誦。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/l59d6e.html
專題