當前位置:文範網 >

有關白居易《二月二日》原文翻譯的大全

白居易《二月二日》原文翻譯多篇
  • 白居易《二月二日》原文翻譯多篇

  • 白居易《二月二日》原文翻譯篇一日頭欲出未出時,霧失江城雨腳微。天忽作晴山卷幔,雲猶含態石披衣。煙村南北黃鸝語,麥壠高低紫燕飛。誰似田家知此樂,呼兒吹笛跨牛歸?譯文太陽將出而未出的時分,大霧遮住了江城,又變成細雨霏霏。忽然天又變晴,捲起帳幔露出了羣山;雲彩朵朵,好像山石披...
  • 11638
天馬二首·其二原文及翻譯,天馬二首·其二賞析
  • 天馬二首·其二原文及翻譯,天馬二首·其二賞析

  • 天馬二首·其二原文作者:劉徹〔兩漢〕天馬徠,從西極,涉流沙,九夷服。天馬徠,出泉水,虎脊兩,化若鬼。天馬徠,歷無草,徑千里,循東道。天馬徠,執徐時,將搖舉,誰與期?天馬徠,開遠門,竦予身,逝崑崙。天馬徠,龍之媒,遊閶闔,觀玉台。天馬二首·其二譯文及註釋譯文天馬從西方極遠之處來到,經過了沙漠之...
  • 12865
白居易《錢塘湖春行》翻譯賞析多篇
  • 白居易《錢塘湖春行》翻譯賞析多篇

  • 錢塘湖春行白居易翻譯篇一錢塘湖春行白居易翻譯錢塘湖春行白居易翻譯錢塘湖春行唐代:白居易孤山寺北賈亭西,水面初平雲腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰裏白沙堤。譯文及註釋譯文行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目...
  • 28041
《歸園田居 其二》原文翻譯與賞析【精品多篇】
  • 《歸園田居 其二》原文翻譯與賞析【精品多篇】

  • 《歸園田居其二》篇一年代:魏晉作者:陶淵明野外罕人事,窮巷寡輪鞅。白日掩荊扉,虛室絕塵想。時復墟曲中,披草共來往。(墟曲中一作:墟曲人)相見無雜言,但道桑麻長。桑麻日已長,我土日已廣。常恐霜霰至,零落同草莽。其二篇二野外罕人事,窮巷寡輪鞅(2)。白日掩荊扉,虛室絕塵想(3)。時復...
  • 12314
白居易《觀刈麥》原文及翻譯(通用多篇)
  • 白居易《觀刈麥》原文及翻譯(通用多篇)

  • 《觀刈麥》閲讀答案篇一觀刈麥(7分)田家少閒月,五月人倍忙。夜來南風起,小麥覆隴黃。婦姑荷簞食,童稚攜壺漿。相隨餉田去,丁壯在南岡。足蒸暑土氣,背灼炎天光。力盡不知熱,但惜夏日長。復有貧婦人,抱子在其旁。右手秉遺穗,左臂懸敝筐。聽其相顧言,聞者為悲傷。家田輸税盡,拾此充飢腸...
  • 21349
白居易暮江吟原文翻譯及賞析新版多篇
  • 白居易暮江吟原文翻譯及賞析新版多篇

  • 白居易《暮江吟》全詩賞析篇一《暮江吟》白居易“一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。可憐九月九年級夜,露似真珠月似弓。”詩名《暮江吟》,“暮江吟”:暮色江邊的吟詠。據説這是白居易在822年赴杭州任刺史的途中寫下的。來看原詩:“一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。”字詞典故“瑟...
  • 5923
白居易《琵琶行》原文及譯文【精品多篇】
  • 白居易《琵琶行》原文及譯文【精品多篇】

  • 拓展內容:琵琶行閲讀答案參考篇一閲讀下面的文言文,完成5——9題。元和十年,予左遷九江郡司馬。明年秋,送客盆浦口,聞舟中夜彈琵琶者,聽其音,錚錚然有京都聲。問其人,本長安倡女,學琵琶於穆、曹二善才,年長色衰,委身為賈人婦。遂命酒,使快彈數曲。曲罷憫然,自敍少小時歡樂事,今漂淪憔悴...
  • 7256
白居易《池上》原文及翻譯新版多篇
  • 白居易《池上》原文及翻譯新版多篇

  • 白居易的古詩池上篇一作品簡介《池上》是唐代詩人白居易創作的五言絕句組詩作品。描寫一個小孩兒偷採白蓮的情景,這組詩也是自己心態的一種反映。詩人以其通俗風格,將此小景寫得可愛、可親、可信,富有韻味。作品原文池上小娃撐小艇⑴,偷採白蓮回⑵。不解藏蹤跡⑶,浮萍一道開⑷...
  • 17081
白居易《長恨歌》的原文譯文【精品多篇】
  • 白居易《長恨歌》的原文譯文【精品多篇】

  • 創作背景篇一唐憲宗元和元年(806),白居易任盩厔(今西安市周至縣)縣尉。一日,與友人陳鴻、王質夫到馬嵬驛附近的仙遊寺遊覽,談及李隆基與楊貴妃事。王質夫認為,像這樣突出的事情,如無大手筆加工潤色,就會隨着時間的推移而消沒。他鼓勵白居易:“樂天深於詩,多於情者也,試為歌之,何如?”...
  • 31454
《池上》白居易古詩原文翻譯和賞析【精品多篇】
  • 《池上》白居易古詩原文翻譯和賞析【精品多篇】

  • 註釋篇一①小娃:男孩兒或女孩兒。②撐:撐船,用漿使船前進。③艇:船。④白蓮:白色的蓮花。⑤不解:不知道;不懂得。⑥蹤跡:指被小艇劃開的浮萍。⑦浮萍:水生植物,橢圓形葉子浮在水面,葉下面有鬚根,夏季開白花。全草類。⑧一道:一路。⑨開:分開。詩人介紹篇二白居易(772~846),字樂天,晚年又號...
  • 4989
白居易暮江吟原文翻譯及賞析【多篇】
  • 白居易暮江吟原文翻譯及賞析【多篇】

  • 暮江吟篇一唐代:白居易一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。可憐九月九年級夜,露似真珠月似弓。(真珠通珍珠)譯文及註釋篇二譯文一道殘陽漸沉江中,半江碧綠半江豔紅。最可愛的是那九月九年級之夜,亮似珍珠朗朗新月形如彎弓。註釋暮江吟:黃昏時分在江邊所作的詩。吟,古代詩歌的一種形式。殘...
  • 15890
日月原文及翻譯,日月賞析
  • 日月原文及翻譯,日月賞析

  • 日月原文作者:佚名〔先秦〕日居月諸,照臨下土。乃如之人兮,逝不古處?胡能有定?寧不我顧。日居月諸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?寧不我報。日居月諸,出自東方。乃如之人兮,德音無良。胡能有定?俾也可忘。日居月諸,東方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?報我不述。日月譯...
  • 24039
白居易古詩《草》原文譯文賞析(精品多篇)
  • 白居易古詩《草》原文譯文賞析(精品多篇)

  • 簡析篇一這首詩是作者少年時代的作品,也是當時傳誦的名篇。全詩結構嚴緊,格調清新,通過對荒原野草的讚頌,反映了作者積極進取的精神。白居易《賦得古草原送別》又名《草》篇二離離原上草一歲一枯榮。野火燒不盡春風吹又生。遠芳侵古道晴翠接荒城。又送王孫去萋萋滿別情。白居...
  • 18779
夢李白·其二原文翻譯及賞析多篇
  • 夢李白·其二原文翻譯及賞析多篇

  • 夢李白二首·其二原文、翻譯及賞析篇一原文:浮雲終日行,遊子久不至。三夜頻夢君,情親見君意。告歸常侷促,苦道來不易。江湖多**,舟楫恐失墜。出門搔白首,若負平生志。冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。孰雲網恢恢,將老身反累。千秋萬歲名,寂寞身後事。譯文及註釋:作者:佚名翻譯悠悠雲朵終日飛...
  • 25409
二礪原文及翻譯,二礪賞析
  • 二礪原文及翻譯,二礪賞析

  • 二礪原文作者:鄭思肖〔宋代〕愁裏高歌梁父吟,猶如金玉戛商音。十年勾踐亡吳計,七日包胥哭楚心。秋送新鴻哀破國,晝行飢虎齧空林。胸中有誓深於海,肯使神州竟陸沉?二礪創作意境這首詩是作者寫來勉勵自己磨礪志氣的,從詩中可以看出作者對侵略者的痛恨和矢志報仇的愛國精神。二礪譯...
  • 13653
白居易《池上》原文及翻譯(新版多篇)
  • 白居易《池上》原文及翻譯(新版多篇)

  • 白居易池上古詩以及譯文篇一池上二絕原文其一山僧對棋坐⑴,局上竹陰清。映竹無人見,時聞下子聲⑵。其二小娃撐小艇⑶,偷採白蓮回⑷。不解藏蹤跡⑸,浮萍一道開⑹。註釋⑴山僧:指住在山寺的僧人。對棋:相對下棋。⑵下子:是指放下棋子。⑶小娃:指男孩兒或女孩兒。艇:船。⑷白蓮:是指白...
  • 6023
夢李白二首·其二原文及翻譯,夢李白二首·其二賞析
  • 夢李白二首·其二原文及翻譯,夢李白二首·其二賞析

  • 夢李白二首·其二原文作者:杜甫〔唐代〕浮雲終日行,遊子久不至。三夜頻夢君,情親見君意。告歸常侷促,苦道來不易。江湖多**,舟楫恐失墜。出門搔白首,若負平生志。冠蓋滿京華,斯人獨憔悴。孰雲網恢恢,將老身反累。千秋萬歲名,寂寞身後事。夢李白二首·其二創作背景這首組詩是公元75...
  • 6161
白居易《大林寺桃花》的原文翻譯及賞析【新版多篇】
  • 白居易《大林寺桃花》的原文翻譯及賞析【新版多篇】

  • 譯文篇一在人間四月裏百花凋零已盡,高山古寺中的桃花才剛剛盛開。我常為春光逝去無處尋覓而悵恨,卻不知它已經轉到這裏來。註釋篇二⑴大林寺:在廬山大林峯,相傳為晉代僧人曇詵所建,為中國佛教勝地之一。⑵人間:指廬山下的平地村落。芳菲:盛開的花,亦可泛指花,花草豔盛的陽春景色。...
  • 11593
白居易《琵琶行》原文與譯文(精品多篇)
  • 白居易《琵琶行》原文與譯文(精品多篇)

  • 説板書設計篇一琵琶行白居易三奏三感獨自彈——情相觸應邀彈——情相通感言和——情相融主題同是天涯淪落人,相逢何必曾相識心情悲涼哀傷直接表達醉不成歡慘將別環境烘托楓葉荻花秋瑟瑟別時茫茫江浸月聲中之情:“未成曲調先有情”“弦弦掩抑聲聲思”“似訴平生不得志”“説...
  • 6964
六月二十七日望湖樓醉原文翻譯及賞析(多篇)
  • 六月二十七日望湖樓醉原文翻譯及賞析(多篇)

  • 翻譯/譯文篇一其一黑雲翻滾如同打翻的墨硯與遠山糾纏。一會兒我的小船突然多了一些珍珠亂串,那是暴虐的雨點。一陣狂風平地而來,將暴雨都吹散。當我逃到望湖樓上,喝酒聊天,看到的卻是天藍藍,水藍藍。其二西湖的魚鼈,膽子真不小,竟跟着遊人跑。西湖的荷花,沒有人照料,倒也開得飄飄...
  • 3202
十一月四日風雨大作二首原文及翻譯,十一月四日風雨大作二首賞析
  • 十一月四日風雨大作二首原文及翻譯,十一月四日風雨大作二首賞析

  • 十一月四日風雨大作二首原文作者:陸游〔宋代〕風捲江湖雨暗村,四山聲作海濤翻。溪柴火軟蠻氈暖,我與狸奴不出門。僵卧孤村不自哀,尚思為國戍輪台。夜闌卧聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。十一月四日風雨大作二首思想感情這首詩情感激昂,精神飽滿。作者晚年境遇困頓,身體衰弱,但並沒有哀...
  • 28714
白居易《春風》全詩翻譯賞析多篇
  • 白居易《春風》全詩翻譯賞析多篇

  • 春風翻譯:篇一春風先吹開了京城花園中早梅,繼而讓櫻杏桃李也競相綻放,令人感到生機盎然。春來臨同樣也給鄉村送去了歡笑,春風拂過,田野裏開放薺花榆英歡呼雀躍,欣喜地稱道:“春風為我而來!”《春風》原文及賞析篇二春風盪漾無端入畫堂,簾櫳微動晝初長。暖催花底鶯聲滑,輕拂檐前燕翅...
  • 27252
白居易《草》原文譯文賞析(精品多篇)
  • 白居易《草》原文譯文賞析(精品多篇)

  • 註釋篇一賦得:借古人詩句或成語命題作詩。詩題前一般都冠以“賦得”二字。這是古代人學習作詩或文人聚會分題作詩或科舉考試時命題作詩的一種方式,稱為“賦<>得體”。離離:青草茂盛的樣子。一歲一枯榮:枯,枯萎。榮,茂盛。野草每年都會茂盛一次,枯萎一次。遠芳侵古道:芳,指野草那濃郁...
  • 3635
夢李白二首·其一原文及翻譯,夢李白二首·其一賞析
  • 夢李白二首·其一原文及翻譯,夢李白二首·其一賞析

  • 夢李白二首·其一原文作者:杜甫〔唐代〕死別已吞聲,生別常惻惻。江南瘴癘地,逐客無消息。故人入我夢,明我長相憶。君今在羅網,何以有羽翼?恐非平生魂,路遠不可測。魂來楓林青,魂返關塞黑。落月滿屋樑,猶疑照顏色。水深波浪闊,無使蛟龍得。夢李白二首·其一創作背景公元758年(乾元元...
  • 6129
溪居原文及翻譯,溪居賞析
  • 溪居原文及翻譯,溪居賞析

  • 溪居原文作者:柳宗元〔唐代〕久為簪組累,幸此南夷謫。(累一作:束)閒依農圃鄰,偶似山林客。曉耕翻露草,夜榜響溪石。來往不逢人,長歌楚天碧。溪居創作背景公元810年(元和五年),詩人被貶至永州已有五年之久,他在公餘遊覽發現風景秀麗的愚溪,於是在溪水東南筑屋居住,寫下愚溪諸詠,這首詩...
  • 4039
專題