當前位置:文範網 >

有關名家代表作英文詩歌雙語的大全

名家代表作英文詩歌多篇雙語多篇
  • 名家代表作英文詩歌多篇雙語多篇

  • 英語詩歌篇一AnthemforDoomedYouth青春輓歌帶中文翻譯:Whatpassing-bellsforthesewhodieascattle?Onlythemonstrousangeroftheguns.Onlythestutteringrifles'rapidrattleCanpatterouttheirhastyorisons.什麼樣的喪鐘,為那番慘死的人們響起?只有毛骨悚然的短槍怒吼之聲只有...
  • 30414
名家代表作英文詩歌雙語多篇
  • 名家代表作英文詩歌雙語多篇

  • 代表作英文詩歌篇一《我一無所求》即泰戈爾《園丁集》的第13篇,本文用優美的文筆描寫了鄉間的生活小景,呈現了各種美麗而恬靜的畫面。泰戈爾我一無所求iaskednothing,onlystoodattheedgeofthewoodbehindthetree.我一無所求,只站在林邊樹後。languorwasstillupontheeyesofthed...
  • 24418
英文聖誕詩歌多篇雙語(新版多篇)
  • 英文聖誕詩歌多篇雙語(新版多篇)

  • 聖誕節英文詩歌篇一TheGirlofMyDreamThegirlofmydreamHavebluesparklingeyesWhenIlookintoem,IfeellikeI'mdrowninginsideHerfairskinsaresmoothlikemilk,Whenshesootheslotionsalloverem,IttinglesmeinsideHerhairsaresoftassilk,WhenIbrushmyhandsthroughthemIrecogni...
  • 31312
外國詩人代表作英文詩歌多篇雙語【精品多篇】
  • 外國詩人代表作英文詩歌多篇雙語【精品多篇】

  • 英語詩歌篇一Cargoes貨物byJohnMasefield帶中文翻譯:QUINQUIREMEofNinevehfromdistantOphir,RowinghometohaveninsunnyPalestine,尼尼微(古代亞述首都)五排槳的大木舟,從遙遠的俄菲(傳説中東方生產黃金與寶石的地方)划槳回家力更遒,朝着那陽光燦爛的巴勒斯坦港口。Withacargoofi...
  • 23919
代表作外國英語詩歌多篇雙語(多篇)
  • 代表作外國英語詩歌多篇雙語(多篇)

  • 外國英語詩歌精選篇一LifeandSong(生活和歌唱)Iflifewerecaughtbyaclarionet,如果生活與樂管同奏,Andawildheart,throbbinginthereed,狂熱的心和簧片共振;Shouldthrillitsjoyandtrillitsfret,生活中的歡樂與煩惱,Andutteritsheartineverydeed,全然是心靈的顫動。%A2~#f|/Y;Q1N...
  • 20685
英文詩歌多篇(雙語版【通用多篇】
  • 英文詩歌多篇(雙語版【通用多篇】

  • 名家經典英文詩歌篇一thearrowandthesong箭與歌henrywadsworthlongfellow亨利·沃茲沃斯·朗費羅ishotanarrowintotheair,我向天空射出一支箭,itfelltoearthiknewnotwhere;它飛落在不知何處的地面;forsoswiftlyitflewthesight,它飛馳得如此迅速,couldnotfollowitinitsflight...
  • 21922
簡單英語兒童詩歌多篇雙語多篇
  • 簡單英語兒童詩歌多篇雙語多篇

  • 英語兒童詩歌篇一M)(yGirlfriendIgotanewgirlfriend,thoughIdon'tlikegirls.我交了一位新女朋友,雖然我不喜歡女孩。Ihaven'tmuchmoney,butIbuyherpearls.我沒有太多的錢,但是我給她買了珍珠。I'malwaysembarrassed,butIgiveherflowers,我總是不好意思,但我送她鮮花,andta...
  • 3256
庾信詩歌代表作多篇
  • 庾信詩歌代表作多篇

  • 結客少年場行篇一朝代:南北朝|作者:庾信結客少年場。春風滿路香。歌撩李都尉。果擲潘河陽。隔花遙勸酒。就水更移牀。今年喜夫壻。新拜羽林郎。定知劉碧玉。偷嫁汝南王。週五聲調曲·徵調曲·篇二朝代:南北朝|作者:庾信正陽和氣萬類繁。君王道合天地尊。黎人耕植於義圃。君子...
  • 5733
英國詩人寫的經典英語詩歌多篇雙語新版多篇
  • 英國詩人寫的經典英語詩歌多篇雙語新版多篇

  • 經典英語詩歌篇一Whenyouareold詩歌原文Whenyouareoldandgrayandfullofsleep,當你老了,白髮蒼蒼,睡思昏沉,Andnoddingbythefire,takedownthisbook,在爐火旁打盹,請取下這部詩歌,Andslowlyread,anddreamofthesoftlook慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,Youreyeshadonce,andoftheirshad...
  • 11537
代表作英文詩歌雙語欣賞新版多篇
  • 代表作英文詩歌雙語欣賞新版多篇

  • 代表作英文詩歌篇一當時光已逝WhenDayIsDoneIfthedayisdone,假如時光已逝,Ifbirdssingnomore。鳥兒不再歌唱,Ifthewindhasfiaggedtired,風兒也吹倦了,Thendrawtheveilofdarknessthickuponme,那就用黑暗的厚幕把我蓋上,EvenasthouhastwrapttheearthwithThecoverletofsleepandtend...
  • 14969
優美英文詩歌多篇(雙語版)【通用多篇】
  • 優美英文詩歌多篇(雙語版)【通用多篇】

  • LoveliestofTrees篇一最可愛的樹eman赫斯曼Loveliestoftrees,thecherrynowIshungwithbloomalongthebough,櫻桃樹兒最美麗,枝頭繁花正佳期,AndstandsaboutthewoodlandrideWearingwhiteforEastertide.風儀卓立林道邊,迎接復活着素衣。Now,ofmythreescoreyearsandten,Twentywil...
  • 22769
優美英文詩歌好押韻(雙語)多篇
  • 優美英文詩歌好押韻(雙語)多篇

  • 經典哲理英文詩篇一onjoyandsorrowbykahillgilbran歡樂與憂傷---紀伯倫thenawomansaid,“speaktousofjoyandsorrow.”andheanswered:yourjoyisyoursorrowunmasked.andtheselfsamewellfromwhichyourlaughterriseswasoftentimesfilledwithyourtears.一位婦人説:請給我們談談...
  • 3602
著名的英語詩歌
  • 著名的英語詩歌

  • 著名英語詩歌篇1TheDifferenceBetweenLoveandLikebyAnnaSiteHerdiyantiInfrontofthepersonyoulove,yourheartbeatsfaster,Butinfrontofthepersonyoulike,yougethappy.Infrontofthepersonyoulove,winterseemslikespring,Butinfrontofthepersonyoulike,winterisjustbeautif...
  • 20703
名家經典現代詩歌【精品多篇】
  • 名家經典現代詩歌【精品多篇】

  • 夜晚唯美現代詩歌篇一白天正在遠去,疲倦伴隨黑夜來臨。夜晚的風中含着醉意,掃過樹,掃過樓,掃過臉面,輕柔如吻。可即使是吻,它也是不真實的;朦朦朧遠去,無聲無息。只留下漫長的夜晚,人在思念,思念那,月下的片刻迷醉。夜晚唯美現代詩歌篇二許多個夜晚月亮沒有出來工作只有幾顆星星掛在...
  • 21872
代表作英文詩歌多篇雙語精品多篇
  • 代表作英文詩歌多篇雙語精品多篇

  • 代表作英文詩歌篇一thecomplainttohisemptypurse致空囊geoffreychaucertoyou,mypurse,andtononeotherwightcomplaini,foryebemyladydear!iamsosorrow,nowthatyebelight;forcertes,butyemakemeheavycheer,mewereasleifbelaiduponmybier;forwhichuntoyourmercythusicry:behe...
  • 5793
雪萊經典英語詩歌合集雙語(多篇)
  • 雪萊經典英語詩歌合集雙語(多篇)

  • 雪萊經典英語詩歌篇一Thydewylookssinkinmybreast;你的淚容尚銘記在我的深心,Thygentlewordsstirpoisonthere;柔聲蜜語仍在攪動毒鴆,Thouhastdisturbedtheonlyrest你打擾過我僅有的和平寧靜,Thatwastheportionofdespair!那曾經是絕望的一部分;SubduedtoDuty'shardcontrol,倘...
  • 27447
英文詩歌多篇晨讀(雙語)精品多篇
  • 英文詩歌多篇晨讀(雙語)精品多篇

  • 莎士比亞英文詩歌篇一Thybosomisendearedwithallhearts,你的胸懷有了那些心而越可親WhichIbylackinghavesupposeddead,(它們的消逝我只道已經死去);Andtherereignsloveandalllove'slovingparts,原來愛,和愛的一切可愛部分,AndallthosefriendswhichIthoughtburied.和埋掉的友...
  • 20131
詩人代表作英文詩歌多篇雙語(精品多篇)
  • 詩人代表作英文詩歌多篇雙語(精品多篇)

  • 代表作英文詩歌篇一Weepyounomore,sadfountains-你不要再哭泣,悲傷的泉Weepyounomore,sadfountains.悲傷的泉,你不要哭泣。Whatneedyouflowsofast?你為什麼流得那樣匆匆?Lookhowthesnowymountains你不見天庭的陽光將雪山Heaven'ssundoesgentlywaste.多麼温柔地消融?Butmysun...
  • 19080
簡單英文兒童詩歌多篇雙語精品多篇
  • 簡單英文兒童詩歌多篇雙語精品多篇

  • 英文兒童詩歌篇一TheteachergavehomeworkforChristmas.聖誕節期間,老師佈置了作業,Wethoughtitmustbeamistake.我們認為那是非常的不妥。Shesmiledwhenshesaidthisassignment當她佈置這個任務時面帶微笑,wouldtakeupourwholewinterbreak.想佔據整個寒假。Beforewereturnfrom...
  • 17407
著名英文詩歌多篇雙語【精品多篇】
  • 著名英文詩歌多篇雙語【精品多篇】

  • 著名英文詩歌篇一KublaKhanSamuelTaylorColeridge忽必烈汗塞繆爾·泰勒·柯勒律治InXanadudidKublaKhan忽必列汗在上都曾經Astatelypleasure-domedecree:下令造一座堂皇的安樂殿堂:WhereAlph,thesacreclriver,ran這地方有聖河亞佛流奔,Throughcavernsmeasurelesstoman穿過...
  • 6212
短而著名的現代英文詩歌(多篇)
  • 短而著名的現代英文詩歌(多篇)

  • 關於英文的詩歌篇一(PartI)Whohasseenthewind?誰曾見過風的面貌?NeitherInoryou;誰也沒見過,不論你或我;Butwhentheleaveshangtrembling,但在樹葉震動之際,Thewindispassingthrough.風正從那裏吹過。(PartII)Whohasseenthewind?誰曾見過風的面孔?NeitheryounorI;誰也沒見過,不...
  • 27999
莎士比亞英文詩歌多篇(雙語版)(多篇)
  • 莎士比亞英文詩歌多篇(雙語版)(多篇)

  • 莎士比亞英文詩歌篇一WhenIconsidereverythingthatgrows我這樣考慮着;世間的一切生物Holdsinperfectionbutalittlemoment,只能夠繁茂一個極短的時期,Thatthishugestagepresentethnaughtbutshows而這座大舞台上的全部演出Whereonthestarsinsecretinfluencecomment;沒有不受...
  • 7838
名家現代詩歌【精品多篇】
  • 名家現代詩歌【精品多篇】

  • 《無題》篇一青春是什麼?一本書。愛情是什麼?那本書的內容。你,是書中隱去的部分。青春是什麼?一場夢。愛情是什麼?那場夢的內容。你,是夢裏不落的星辰。《渡口》篇二席慕容讓我與你握別再輕輕抽出我的手知道思念從此生根浮雲白日山川莊嚴温柔讓我與你握別再輕輕抽出我的手華年...
  • 13391
晨讀代表作英文詩歌多篇雙語(多篇)
  • 晨讀代表作英文詩歌多篇雙語(多篇)

  • 英語詩歌篇一莎士比亞十四行詩第18首:ShallIcomparetheetoasummer'sday?中英雙語對照ShallIcomparetheetoasummer'sday?能不能讓我來把你比擬做夏日?Thouartmorelovelyandmoretemperate.你可是更加温和,更加可愛:RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,狂風會吹落五月裏開...
  • 31758
經典代表作英文詩歌多篇雙語(精品多篇)
  • 經典代表作英文詩歌多篇雙語(精品多篇)

  • 英語詩歌篇一莎士比亞十四行詩第18首:ShallIcomparetheetoasummer'sday?中英雙語對照ShallIcomparetheetoasummer'sday?能不能讓我來把你比擬做夏日?Thouartmorelovelyandmoretemperate.你可是更加温和,更加可愛:RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay,狂風會吹落五月裏開...
  • 6485
專題