當前位置:文範網 >

有關李白古詩《短歌行》原文譯文賞析精品的大全

李白古詩《短歌行》原文譯文賞析精品多篇
  • 李白古詩《短歌行》原文譯文賞析精品多篇

  • 作品原文篇一其一書法作品《短歌行》書法作品《短歌行》對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊...
  • 24342
李白《峨眉山月歌》原文 譯文 賞析(新版多篇)
  • 李白《峨眉山月歌》原文 譯文 賞析(新版多篇)

  • 《峨眉山月歌》教案篇一一.教學目標1.能正確、流利、有感情地朗讀課文,背誦課文。2.能解釋詩句中帶點詞和詩句的意思3.理解這兩首古詩的意思,感悟詩的意境,使學生從中受到美的薰陶。金陵酒肆留別篇二風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。請君試問東流...
  • 26562
抒情詩:曹操《短歌行》原文翻譯及賞析【精品多篇】
  • 抒情詩:曹操《短歌行》原文翻譯及賞析【精品多篇】

  • 作者簡介篇一曹操(155—220),字孟德,小名阿瞞,沛國譙(今安徽省亳州市)人。政治軍事方面,曹操消滅了眾多割據勢力,統一了中國北方大部分區域,並實行一系列政策恢復經濟生產和社會秩序,奠定了曹魏立國的基礎。文學方面,在曹操父子的推動下形成了以三曹(曹操、曹丕、曹植)為代表的建安文學...
  • 8063
李白古詩《塞下曲六首》原文譯文賞析精品多篇
  • 李白古詩《塞下曲六首》原文譯文賞析精品多篇

  • 其篇一這首詩寫了由於匈奴南侵引起新的戰爭,但在傑出將領的率領下,勇敢的戰士們又一次贏得了戰爭的勝利。中原地區長期遭受北方遊牧民族的侵擾,唐時北方突厥非常兇悍,對李唐王朝形成了長期嚴重的威脅。詩人選擇漢軍抗擊匈奴的題材,部分原因即在於此。其篇二首句寫戰馬飛奔,有如...
  • 18156
李白《江行寄遠》原文 譯文 賞析(多篇)
  • 李白《江行寄遠》原文 譯文 賞析(多篇)

  • 譯文及註釋篇一譯文高達百尺的樹木,挖空為舟,乘之直航吳楚。西來的疾風吹動着順水東去的船帆,一日的航程就有千里之遠。昨天告別時熨在臉上的酒酡紅色還沒有消退,我身已經在千里之外的他鄉。剛剛離別一天就想你了,只看到江水碧綠,平添愁緒。註釋①《周易》:“割木為舟。”孔穎達...
  • 28278
李白《古朗月行》詩歌賞析(多篇)
  • 李白《古朗月行》詩歌賞析(多篇)

  • 小時不識月下一句篇一小時不識月,呼作白玉盤。小時不識月全文篇二小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤台鏡,飛在青雲端。仙人垂兩足,桂樹作團圓。白兔搗藥成,問言與誰餐?蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。羿昔落九烏,天人清且安。陰精此淪惑,去去不足觀。憂來其如何,惻愴摧心肝。《古朗月行》賞析...
  • 17540
白居易古詩《草》原文譯文賞析(精品多篇)
  • 白居易古詩《草》原文譯文賞析(精品多篇)

  • 簡析篇一這首詩是作者少年時代的作品,也是當時傳誦的名篇。全詩結構嚴緊,格調清新,通過對荒原野草的讚頌,反映了作者積極進取的精神。白居易《賦得古草原送別》又名《草》篇二離離原上草一歲一枯榮。野火燒不盡春風吹又生。遠芳侵古道晴翠接荒城。又送王孫去萋萋滿別情。白居...
  • 18779
《贈汪倫》李白古詩原文鑑賞及詩意賞析【精品多篇】
  • 《贈汪倫》李白古詩原文鑑賞及詩意賞析【精品多篇】

  • 《贈汪倫》賞析篇一李白斗酒詩百篇,一生好入名山遊。據袁枚《隨園詩話補遺》記載:有一位素不相識的汪倫,寫信給李白,邀他去涇縣(今安徽皖南地區)旅遊,信上熱情洋溢地寫道:“先生好遊乎?此地有十里桃花,先生好飲乎?此地有萬家酒店。”李白欣然而往。見汪倫乃涇川豪士,為人熱情好客,倜...
  • 25379
古歌原文及翻譯,古歌賞析
  • 古歌原文及翻譯,古歌賞析

  • 古歌原文作者:佚名〔兩漢〕秋風蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。座中何人,誰不懷憂?令我白頭。胡地多飈風,樹木何修修。離家日趨遠,衣帶日趨緩。心思不能言,腸中車輪轉。古歌譯文及註釋譯文呼嘯的秋風讓人無限憂愁,進也憂愁,退也憂愁。異域戍邊的人,哪個不陷入悲愁中?真是愁白了頭啊。胡人...
  • 12068
古詩原文翻譯賞析精品多篇
  • 古詩原文翻譯賞析精品多篇

  • 古詩詞原文翻譯及賞析篇一《石壕吏》原文唐杜甫暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾牆走,老婦出門看。吏呼一何怒,婦啼一何苦。聽婦前致詞,三男鄴城戍。一男附書至,二男新戰死。存者且偷生,死者長已矣。室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應河陽...
  • 20444
李白的古詩賞析(精品多篇)
  • 李白的古詩賞析(精品多篇)

  • 李白經典詩歌鑑賞篇一1古朗月行李白〔唐代〕小時不識月,呼作白玉盤。又疑瑤台鏡,飛在青雲端。(青雲一作:白雲)仙人垂兩足,桂樹何團團。白兔搗藥成,問言與誰餐?蟾蜍蝕圓影,大明夜已殘。羿昔落九烏,天人清且安。陰精此淪惑,去去不足觀。憂來其如何?悽愴摧心肝。這是一首樂府詩。“朗月...
  • 8685
李商隱風雨原文 譯文 古詩賞析(精品多篇)
  • 李商隱風雨原文 譯文 古詩賞析(精品多篇)

  • 譯文及註釋篇一譯文我雖然胸懷匡國之志,也有郭元振《寶劍篇》那樣充滿豪氣的詩篇,但卻不遇明主,長期羈旅在外虛度華年。黃葉已經衰枯,風雨仍在摧毀,豪門貴族的高樓裏,闊人們正在輕歌曼舞,演奏着急管繁弦。新交的朋友遭到澆薄世俗的非難,故舊日的老友又因層層阻隔而疏遠無緣。心中...
  • 27126
江南逢李龜年原文_翻譯_古詩賞析(精品多篇)
  • 江南逢李龜年原文_翻譯_古詩賞析(精品多篇)

  • 譯文及註釋篇一譯文當年在岐王宅裏,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術。沒有想到,在這風景一派大好的江南;正是落花時節,能巧遇你這位老相熟。註釋1、李龜年:唐朝開元、天寶年間的著名樂師,擅長唱歌。因為受到皇帝唐玄宗的寵幸而紅極一時。“安史之亂”後,李龜年...
  • 23664
李白《送友人》原文 譯文 賞析(精品多篇)
  • 李白《送友人》原文 譯文 賞析(精品多篇)

  • 《送友人》閲讀答案篇一送友人李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。1首聯“青山橫北郭,白水繞東城”中“橫”和“繞”好在哪裏?請簡要分析。“橫”勾勒出青山的靜姿,“繞”字描畫出白水的動態,青翠的山巒橫亙在外...
  • 24721
李白《秋浦歌》譯文及賞析精品多篇
  • 李白《秋浦歌》譯文及賞析精品多篇

  • 註釋篇一秋浦歌:天寶十三載(754),李白流寓秋浦時所作的'組詩,共十七首,這是第十五首。秋浦:今安徽貴池縣西南一浦,產銀產銅。緣愁:因為愁。緣:因為,指因為愁思有那麼長。似:象。個:這樣。又作“個”。秋霜:指白髮,形容頭髮象秋天的霜一樣白。秋浦歌篇二李白爐火照天地,紅星亂紫煙。赧郎...
  • 7552
李白詩歌賞析(精品多篇)
  • 李白詩歌賞析(精品多篇)

  • 送友人入蜀篇一朝代:唐朝|作者:李白見説蠶叢路,崎嶇不易行。山從人面起,雲傍馬頭生。芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。升沉應已定,不必問君平。《送友人入蜀》是唐代偉大詩人李白創作的一首五律。此詩以寫實的筆觸,精練、準確地刻畫了蜀地雖然崎嶇難行,但具備別有洞天的景象,勸勉友人不必...
  • 29028
李白《古朗月行》古詩原文閲讀及賞析新版多篇
  • 李白《古朗月行》古詩原文閲讀及賞析新版多篇

  • 註釋譯文篇一【註釋】1)朗月行:樂府舊題。《樂府詩集》卷六五收錄此題,列於《雜曲歌辭》。2)呼作:稱為。白玉盤:白玉做的盤子。3)疑:懷疑。瑤台:傳説中神仙居住的地方。《穆天子傳》卷三:“天子賓於西王母,天子觴西王母於瑤池之上。西王母為天子謠曰:‘白雲在天,山陵自出。道里悠遠...
  • 29334
李白《白頭吟》原文_譯文_賞析【精品多篇】
  • 李白《白頭吟》原文_譯文_賞析【精品多篇】

  • 《白頭吟》鑑賞篇一這是一首漢樂府民歌,它巧妙地通過抒情主人公的言行,塑造了一個個性爽朗、感情強烈的女性形象。既真實的刻畫了女主人公心傾意煩、思慮萬千的神情狀態,同時也顯示了她思想的冷靜和周密。原詩中的“皚如山上雪,皎若雲間月”:這兩句是卓文君自喻其人格純潔如白...
  • 18514
李白《鸚鵡洲》原文 譯文 賞析多篇
  • 李白《鸚鵡洲》原文 譯文 賞析多篇

  • 譯文及註釋篇一譯文鸚鵡曾經來到吳江的岸邊,江中的小洲傳着鸚鵡的美名。鸚鵡已向西而飛回到隴山,鸚鵡洲上花香四溢草木青青。春風和暖煙雲繚繞飄來陣陣蘭香,兩岸桃花()落入江中形成層層錦浪。被遷謫的旅人此時只有徒然遠望,長洲上孤月朗照究竟是為誰而明?註釋⑴鸚鵡洲:武昌西南...
  • 10103
短歌行原文及翻譯,短歌行賞析
  • 短歌行原文及翻譯,短歌行賞析

  • 短歌行原文作者:陸機〔魏晉〕置酒高堂,悲歌臨觴。人壽幾何,逝如朝霜。時無重至,華不再陽。蘋以春暉,蘭以秋芳。來日苦短,去日苦長。今我不樂,蟋蟀在房。樂以會興,悲以別章。豈曰無感,憂為子忘。我酒既旨,我餚既臧。短歌可詠,長夜無荒。短歌行簡析這首詩主要是感歎人生短促,應當及時行...
  • 5675
《古朗月行》李白全詩賞析【精品多篇】
  • 《古朗月行》李白全詩賞析【精品多篇】

  • 詩作介紹篇一《古朗月行》此詩開頭寫孩提時代對月亮稚氣的認識,寫出了月亮初升時逐漸明朗和宛若仙境般的景緻,接着寫月亮漸漸地由圓而蝕,繼而淪沒而迷惑不清,最後表達為月亮的淪沒而心中感到憂憤不平。詩人運用浪漫主義的創作方法,通過豐富的想象,神話傳説的巧妙加工,以及強烈的...
  • 6376
李延年歌原文及翻譯,李延年歌賞析
  • 李延年歌原文及翻譯,李延年歌賞析

  • 李延年歌原文作者:李延年〔兩漢〕北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國?佳人難再得。李延年歌譯文及註釋譯文北國有一位美人,姿容簡直是舉世無雙,她嫻雅之性超俗而出眾,不屑與眾女為伍,無人知己而獨立。她看守城的將士一眼,將士棄械,牆垣失守;她對君臨天...
  • 29460
李白《古意》原文_譯文_賞析【多篇】
  • 李白《古意》原文_譯文_賞析【多篇】

  • 《古意》原文篇一唐代:李白君為女蘿草,妾作菟絲花。輕條不自引,為逐春風斜。百丈託遠鬆,纏綿成一家。誰言會面易,各在青山崖。女蘿發馨香,菟絲斷人腸。枝枝相糾結,葉葉競飄揚。生子不知根,因誰共芬芳。中巢雙翡翠,上宿紫鴛鴦。若識二草心,海潮亦可量。賞析篇二這是一首怨婦詩。李太...
  • 6979
大風歌古詩原文翻譯及賞析精品多篇
  • 大風歌古詩原文翻譯及賞析精品多篇

  • 大風歌古詩原文翻譯篇一大風勁吹啊浮雲飛揚,我統一了天下有威望啊衣錦還鄉,怎樣才能得到勇士啊為國家鎮守四方!劉邦大風歌古詩全文賞析篇二《大風歌》整首詩僅有三句構成,這在中國曆代詩歌史上是極其罕見的,其中第一句的大風起兮雲飛揚,是最令古今拍案叫絕的詩句。第二句,威加海...
  • 13851
李白《蜀道難》原文譯文、賞析精品多篇
  • 李白《蜀道難》原文譯文、賞析精品多篇

  • 賞析:篇一對《蜀道難》的寫作背景,從唐代開始人們就多有猜測,主要有四種説法:甲、此詩係為房琯、杜甫二人擔憂,希望他們早日離開四川,免遭劍南節度使嚴武的毒手;乙、此詩是為躲避安史之亂逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,勸喻他歸返長安,以免受四川地方軍閥挾制,丙、此詩旨在諷刺當時蜀...
  • 15180
專題