當前位置:文範網 >

有關琴歌賞析的大全

琴歌原文及翻譯,琴歌賞析
  • 琴歌原文及翻譯,琴歌賞析

  • 琴歌原文作者:李頎〔唐代〕主人有酒歡今夕,請奏鳴琴廣陵客。月照城頭烏半飛,霜悽萬樹風入衣。(萬樹一作:萬木)銅爐華燭燭增輝,初彈淥水後楚妃。一聲已動物皆靜,四座無言星欲稀。清淮奉使千餘里,敢告雲山從此始。琴歌創作背景這首詩為天寶四載(745)前後,即將奉使東南時作,這時李頎可...
  • 8675
短歌行賞析(精選11篇)
  • 短歌行賞析(精選11篇)

  • 本站小編為你精心整理了11篇《短歌行賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《短歌行賞析》相關的範文。篇1:短歌行賞析對酒當歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。慨當以慷[2],憂思難忘。何以解憂?唯有杜康[3]。青青子衿,悠悠我心[4]...
  • 11025
青花瓷歌詞賞析多篇
  • 青花瓷歌詞賞析多篇

  • 青花瓷歌詞篇一:青花瓷歌曲歌詞賞析青花瓷素胚勾勒出青花筆鋒濃轉淡瓶身描繪的牡丹一如你初粧(譬喻)冉冉檀香透過窗心事我瞭然(轉化)宣紙上走筆至此擱一半釉色渲染仕女圖韻味被私藏(轉化)而你嫣然的一笑如含苞待放(譬喻)你的美一縷(轉品)飄散去到我去不了的地方(轉化)天青色等煙雨而我...
  • 20946
《石灰吟》詩歌賞析多篇
  • 《石灰吟》詩歌賞析多篇

  • 譯文篇一石灰石經過千錘萬鑿從深山裏開採出來,它把熊熊烈火的焚燒當作很平常的一件事。即使粉身碎骨也毫不懼怕,只要把高尚氣節留在人世間。註釋篇二(1)石灰吟:讚頌石灰。吟:吟頌。指古代詩歌體裁的一種名稱(古代詩歌的一種形式)。(2)千錘萬鑿:無數次的錘擊開鑿,形容開採石灰非常艱難...
  • 19765
舂歌原文及翻譯,舂歌賞析
  • 舂歌原文及翻譯,舂歌賞析

  • 舂歌原文作者:戚夫人〔兩漢〕子為王,母為虜。終日舂薄暮,常與死為伍。相離三千里,當誰使告女。舂歌譯文及註釋譯文兒子啊,你為趙王,而你的母親卻成了奴隸。整日舂米一直到日落西山,常常在死亡邊沿徘徊。與你相離三千里,應當讓誰去給你送信,告知你實情呢?註釋子為王:指戚夫人之子劉如...
  • 17561
高適《燕歌行》賞析【多篇】
  • 高適《燕歌行》賞析【多篇】

  • 高適《燕歌行》賞析篇一開元二十六年,客有從御史大夫張公出塞而還者,作《燕歌行》以示適。感征戍之事,因而和焉。漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。(韻一)摐金伐鼓下榆關,旌旆逶迤碣石間,校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。(韻二)()山川蕭條極邊土,胡騎憑...
  • 29545
聽彈琴原文及翻譯,聽彈琴賞析
  • 聽彈琴原文及翻譯,聽彈琴賞析

  • 聽彈琴原文作者:劉長卿〔唐代〕泠泠七絃上,靜聽松風寒。(七絃一作:七絲)古調雖自愛,今人多不彈。聽彈琴譯文及註釋譯文七絃琴彈奏的聲音清冽,曲調悠揚起伏,琴聲悽清好似風入松林。我雖然很喜愛這首古時的曲調,但在今天人們大多已不去彈奏了。註釋泠(líng)泠:形容清涼、清淡,也形容...
  • 15760
描寫青春的詩歌賞析
  • 描寫青春的詩歌賞析

  • 《青春》詩歌篇一彩虹色的外衣包裹着甜蜜,奇形怪狀的模樣,彷彿都隱藏着一個個安徒生的童話故事,吸引了探索的好奇心。/異想天開的不切實際,驚豔了渾渾噩噩的年紀輕輕,那時的時光,有着絲絲縷縷的淘氣。/再回首,已是如今的遙不可及!忙碌的規規矩矩,木訥的安分守己,和無謂的燈紅酒綠,取...
  • 12747
《長恨歌》賞析(精品多篇)
  • 《長恨歌》賞析(精品多篇)

  • 賞析篇一這首詩作於唐憲宗元和元年(公元806年),時作者35歲,任周至縣尉。關於這首詩的寫作緣起,據白居易的朋友陳鴻説,他與白居易、王質夫三人於元和元年十月到仙遊寺遊玩。偶然間談到了唐明皇與楊貴妃的這段悲劇故事,大家都非常感歎。於是王質夫就請白居易寫一首長詩,請陳鴻寫一...
  • 16040
現代詩歌原文及賞析
  • 現代詩歌原文及賞析

  • 篇一、現代詩歌原文及賞析我打江南走過那等在季節裏的容顏如蓮花開落東風不來,三月的柳絮不飛你的心如小小寂寞的城恰若青石的街道向晚跫音不響,三月的春帷不揭你的心是小小的窗扉緊掩我達達的馬蹄是美麗的錯誤我不是歸人,是個過客……【解析】《錯誤》是一首情詩,追憶着大陸...
  • 14761
詩歌賞析(共17篇)
  • 詩歌賞析(共17篇)

  • 本站小編為你精心整理了17篇《詩歌賞析》的範文,但願對你的工作學習帶來幫助,希望你能喜歡!當然你還可以在本站搜索到更多與《詩歌賞析》相關的範文。篇1:詩歌賞析詩歌五篇賞析層次那些趴在皮膚上的灰塵,靜靜的泡一泡就自動脱落了那些粘接在身體上的頑疾,必須要搓揉才肯離我而...
  • 9516
詩經詩歌賞析【多篇】
  • 詩經詩歌賞析【多篇】

  • 詩經·唐風——《椒聊》篇一椒聊之實,蕃衍盈升。彼其之子,碩大無朋。椒聊且,遠條且。椒聊之實,蕃衍盈掬。彼其之子,碩大且篤。椒聊且,遠條且。註釋:椒:花椒。聊:助詞,或曰山楂蕃衍:繁盛。且:助詞遠條:長長的枝條篤:厚實。賞析:《椒聊》讚美家庭人員興旺,子孫繁多。詩以花椒多子起興,而象徵...
  • 17780
《漁家傲》詩歌賞析(多篇)
  • 《漁家傲》詩歌賞析(多篇)

  • 《漁家傲》閲讀練習及答案篇一閲讀下面這首詞,完成14——15題。漁家傲王安石燈火已收正月半。山南山北花撩亂。聞説洊亭新水漫。騎款段。穿雲入塢尋遊伴。卻拂僧牀褰素幔。千巖萬壑春風暖。一弄鬆聲悲急管。吹夢斷。西看窗日猶嫌短。14、以下對本詞的理解和分析,不正確的兩...
  • 6097
現代詩歌賞析(多篇)
  • 現代詩歌賞析(多篇)

  • 現代詩歌賞析篇一毒樹[英國]布萊克我對我的朋友發怒,我和盤説出,怒氣消除;我對我的仇敵發怒,我一聲不響,怒氣漸長。我懷着疑懼,早早晚晚,用我的淚水把它澆灌;我又帶着詭詐的微笑,用虛假的陽光把它照耀。於是它日夜不停地生長,結了個蘋果發紅光,我的仇敵見它那麼紅,認出這蘋果是我所種...
  • 17570
李延年歌賞析(多篇)
  • 李延年歌賞析(多篇)

  • 李延年歌賞析篇一《李延年歌》有三點特色。其一,出語誇張,欲揚故抑。詩人將所詠美女贊為冠絕當代而獨此一人,其美貌的程度竟至看她一眼城邦就會傾覆,再看她一眼國家就會淪亡,“美女亡國”之説最早見於《詩經·大雅·瞻卬》:“哲夫成城,哲婦傾城”,説的是男子有才能立國,女子有才毀...
  • 8573
九歌原文及翻譯,九歌賞析
  • 九歌原文及翻譯,九歌賞析

  • 九歌原文作者:屈原〔先秦〕東皇太一吉日兮辰良,穆將愉兮上皇;撫長劍兮玉珥,璆鏘鳴兮琳琅;瑤席兮玉瑱,盍將把兮瓊芳;蕙餚蒸兮蘭藉,奠桂酒兮椒漿;揚枹兮拊鼓,疏緩節兮安歌;陳竽瑟兮浩倡;靈偃蹇兮姣服,芳菲菲兮滿堂;五音紛兮繁會,君欣欣兮樂康。雲中君浴蘭湯兮沐芳,華采衣兮若英;靈連蜷兮既留...
  • 21347
伯牙鼓琴原文及翻譯,伯牙鼓琴賞析
  • 伯牙鼓琴原文及翻譯,伯牙鼓琴賞析

  • 伯牙鼓琴原文作者:佚名〔先秦〕伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少選之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。”鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。伯牙鼓琴簡析人生苦短,知音難求;雲煙萬里,佳話...
  • 15360
《燕歌行》賞析多篇
  • 《燕歌行》賞析多篇

  • 《燕歌行》賞析篇一燕歌行·並序唐高適原文:開元二十六年,客有從元戎出塞而還者,作燕歌行以示適。感征戍之事,因而和焉。漢家煙塵在東北,漢將辭家破殘賊。男兒本自重橫行,天子非常賜顏色。摐金伐鼓下榆關,旌旗逶迤碣石間。校尉羽書飛瀚海,單于獵火照狼山。山川蕭條極邊土,胡騎憑陵...
  • 24573
李白《秋浦歌》賞析多篇
  • 李白《秋浦歌》賞析多篇

  • 註釋篇一秋浦歌:天寶十三載(754),李白流寓秋浦時所作的'組詩,共十七首,這是第十五首。秋浦:今安徽貴池縣西南一浦,產銀產銅。緣愁:因為愁。緣:因為,指因為愁思有那麼長。似:象。個:這樣。又作“個”。秋霜:指白髮,形容頭髮象秋天的霜一樣白。秋浦歌篇二李白爐火照天地,紅星亂紫煙。赧郎...
  • 31046
《長恨歌》譯文賞析(多篇)
  • 《長恨歌》譯文賞析(多篇)

  • 長恨歌白居易原文及賞析篇一長恨歌漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。楊家有女初長成,養在深閨人未識。天生麗質難自棄,一朝選在君王側。回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。春寒賜浴華清池,温泉水滑洗凝脂。侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。雲鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。春宵苦短...
  • 22161
現代詩歌賞析
  • 現代詩歌賞析

  • 現代詩歌賞析範文篇一:這首詩是現代派詩歌創作的代表作。具體表現為:(1)運用象徵進行抒情。中的許多意象諸如“雨巷”“姑娘”“頹牆”等都被賦予象徵意味。就是其中的情節——在雨天裏遇到一個姑娘,並和她失之交臂的過程,也都具有象徵意藴。詩的意象既具有古典情調又具有現代...
  • 30112
《登幽州台歌》詩歌賞析【多篇】
  • 《登幽州台歌》詩歌賞析【多篇】

  • 《登幽州台歌》篇一唐代:陳子昂前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下!陳子昂詩鑑賞篇二陳子昂是一個具有政治見識和政治才能的文人。他直言敢諫,對武后朝庭的不少弊政,常常提出批評意見,不為武則天採納,並曾一度因“逆黨”株連而下獄。他的政治抱負不能實現,反而受到...
  • 24466
聽蜀僧濬彈琴原文及翻譯,聽蜀僧濬彈琴賞析
  • 聽蜀僧濬彈琴原文及翻譯,聽蜀僧濬彈琴賞析

  • 聽蜀僧濬彈琴原文作者:李白〔唐代〕蜀僧抱綠綺,西下峨眉峯。為我一揮手,如聽萬壑鬆。客心洗流水,餘響入霜鍾。不覺碧山暮,秋雲暗幾重。聽蜀僧濬彈琴創作背景詹鍈《李白詩文系年》認為,此詩乃公元753年(唐玄宗天寶十二載)李白在宣城(今屬安徽)期間所作。裴斐《李白年譜簡編》也從其...
  • 26964
古歌原文及翻譯,古歌賞析
  • 古歌原文及翻譯,古歌賞析

  • 古歌原文作者:佚名〔兩漢〕秋風蕭蕭愁殺人,出亦愁,入亦愁。座中何人,誰不懷憂?令我白頭。胡地多飈風,樹木何修修。離家日趨遠,衣帶日趨緩。心思不能言,腸中車輪轉。古歌譯文及註釋譯文呼嘯的秋風讓人無限憂愁,進也憂愁,退也憂愁。異域戍邊的人,哪個不陷入悲愁中?真是愁白了頭啊。胡人...
  • 12068
正氣歌原文賞析【多篇】
  • 正氣歌原文賞析【多篇】

  • 正氣歌的賞析譯文篇一我被囚禁在北國的都城,住在一間土屋內。土屋有八尺寬,大約四尋深。有一道單扇門又低又小,一扇白木窗子又短又窄,地方又髒又矮,又濕又暗。碰到這夏天,各種氣味都匯聚在一起:雨水從四面流進來,甚至漂起牀、幾,這時屋子裏都是水氣;屋裏的污泥因很少照到陽光,蒸薰惡...
  • 31205
專題