當前位置:文範網 >

有關李白《送友人》全詩翻譯賞析的大全

李白《送友人》全詩翻譯賞析(精品多篇)
  • 李白《送友人》全詩翻譯賞析(精品多篇)

  • 譯文篇一青翠的山巒橫卧在城牆的北面,波光粼粼的流水圍繞着城的東邊。在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到萬里之外遠行去了。浮雲像遊子一樣行蹤不定,夕陽徐徐下山,似乎有所留戀。頻頻揮手作別從此離去,馬兒也為惜別聲聲嘶鳴。《送友人》閲讀答案篇二送友人出塞①吳...
  • 27077
李商隱《為有》全詩翻譯賞析【多篇】
  • 李商隱《為有》全詩翻譯賞析【多篇】

  • 《有為有不為》閲讀原文篇一①“為”,就是“做”。應該做的事,必須去做,這就是“有為”。不應該做的事必不能做,這就是“有不為”。②在這裏,關鍵是“應該”二字。什麼叫“應該”呢?這有點像仁義的“義”字。韓愈給“義”字下的定義是“行而宜之之謂義”。“義”就是“宜”,而“...
  • 8701
李白《行路難》全詩翻譯與賞析【多篇】
  • 李白《行路難》全詩翻譯與賞析【多篇】

  • 全文翻譯篇一金盃裏裝的名酒,每鬥要價十千;玉盤中盛的精美餚菜,收費萬錢。胸中鬱悶呵,我停杯投箸吃不下;拔劍環顧四周,我心裏委實茫然。想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;要登太行,莽莽的風雪早已封山。象呂尚垂釣碧溪,閒待東山再起;又象伊尹做夢,他乘船經過日邊。世上行路是多麼的艱難,多...
  • 24493
李白《送友人》古詩賞析【精品多篇】
  • 李白《送友人》古詩賞析【精品多篇】

  • 註釋篇一郭:古代在城外修築的一種外牆。白水:清澈的水。一:助詞,加強語氣。名做狀。別:告別。蓬:古書上説的一種植物,乾枯後根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠行的朋友。徵:遠行。浮雲遊子意:曹丕《雜詩》:“西北有浮雲,亭亭如車蓋。惜哉時不遇,適與飄風會。吹我東...
  • 22418
李白《送友人》賞析(多篇)
  • 李白《送友人》賞析(多篇)

  • 《送友人》閲讀答案篇一送友人入蜀見説蠶叢路,崎嶇不易行。山從人面起,雲傍馬頭生。芳樹籠秦棧,春流繞蜀城。升沉應已定,不必問君平。(1)簡要分析這首詩的首聯與《蜀道難》的首句寫法上的不同。答:__________________________________________(2)具體描繪蜀道“崎嶇不易行”的是哪...
  • 30711
李白《送友人》原文 譯文 賞析【新版多篇】
  • 李白《送友人》原文 譯文 賞析【新版多篇】

  • 《送友人》閲讀答案篇一閲讀下面這首唐詩,完成14~15題。送友人南歸王維萬里春應盡,三江雁亦稀。連天漢水廣,孤客郢城歸。鄖國稻苗秀,楚人菰米肥。懸知倚門望,遙識老萊衣。[注]開元二十五年,朝廷特招孟浩然任荊州從事,時孟浩然已年近五十,對官場生活毫無興趣,因此告老還鄉,王維故寫...
  • 13439
李白《渡荊門送別》全詩翻譯及賞析 (菁選【精品多篇】
  • 李白《渡荊門送別》全詩翻譯及賞析 (菁選【精品多篇】

  • 《渡荊門送別》是唐代大詩人李白青年時期在出蜀漫遊的途中創作的律詩。此詩由寫遠遊點題始,繼寫沿途見聞和觀感,後以思念作結。全詩意境高遠,風格雄健,形象奇偉,想象瑰麗,以其卓越的繪景取勝,景象雄渾壯闊,表現了作者年少遠遊、倜儻不羣的個性及濃濃的思鄉之情。這次漂亮的小編為...
  • 30888
李商隱《無題》全詩翻譯賞析(精品多篇)
  • 李商隱《無題》全詩翻譯賞析(精品多篇)

  • 李商隱《無題》全詩翻譯賞析篇一無題其一李商隱昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。隔座送鈎春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。詩文解釋:篇二昨夜星光燦爛,和風徐徐,在那畫樓西邊桂堂的東面。身上雖然沒有綵鳳的雙翅可以飛到...
  • 20781
《送友人》全詩賞析多篇
  • 《送友人》全詩賞析多篇

  • 《送友人》全詩賞析篇一送友人全詩原文青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。送友人全詩拼音版qīngshānhéngběiguō,báishuǐràodōngchéng。青山橫北郭,白水繞東城。cǐdìyīwéibié,gūpéngwànlǐzhēng...
  • 8303
送別詩:李白《送友人》【多篇】
  • 送別詩:李白《送友人》【多篇】

  • 李白《送友人》譯文鑑賞及賞析篇一《送友人》唐代:李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。《送友人》譯文青翠的山巒橫卧在城牆的北面,波光粼粼的流水圍繞着城的東邊。在此地我們相互道別,你就像孤蓬那樣隨風飄蕩,到...
  • 14466
白居易《春風》全詩翻譯賞析多篇
  • 白居易《春風》全詩翻譯賞析多篇

  • 春風翻譯:篇一春風先吹開了京城花園中早梅,繼而讓櫻杏桃李也競相綻放,令人感到生機盎然。春來臨同樣也給鄉村送去了歡笑,春風拂過,田野裏開放薺花榆英歡呼雀躍,欣喜地稱道:“春風為我而來!”《春風》原文及賞析篇二春風盪漾無端入畫堂,簾櫳微動晝初長。暖催花底鶯聲滑,輕拂檐前燕翅...
  • 27252
李白《送友人》及賞析【通用多篇】
  • 李白《送友人》及賞析【通用多篇】

  • 註釋篇一郭:古代在城外修築的一種外牆。白水:清澈的水。一:助詞,加強語氣。名做狀。別:告別。蓬:古書上説的一種植物,乾枯後根株斷開,遇風飛旋,也稱“飛蓬”。詩人用“孤蓬”喻指遠行的朋友。徵:遠行。浮雲遊子意:曹丕《雜詩》:“西北有浮雲,亭亭如車蓋。惜哉時不遇,適與飄風會。吹我東...
  • 15134
《秋浦歌》李白唐詩註釋翻譯賞析【多篇】
  • 《秋浦歌》李白唐詩註釋翻譯賞析【多篇】

  • 作品鑑賞篇一第一首詩是這組詩中最長的一首。開頭説“秋浦長似秋”:秋浦老是像秋天的樣子。這是因地名而產生的詼諧,也是為引出下句“蕭條使人愁”而設。秋——蕭條——愁,順理成章,並且十分和諧,讀之頓生冷落寂寥之感。三四句承上寫愁:“客愁不可度,行上東大樓。”“正西望長安...
  • 29617
李白《上李邕》全詩翻譯賞析【通用多篇】
  • 李白《上李邕》全詩翻譯賞析【通用多篇】

  • 拓展:篇一【篇一:《春日歸山寄孟浩然》】朱紱遺塵境,青山謁梵筵。金繩開覺路,寶筏度迷川。嶺樹攢飛栱,巖花覆谷泉。塔形標海月,樓勢出江煙。香氣三天下,鐘聲萬壑連。荷秋珠已滿,鬆密蓋初圓。鳥聚疑聞法,龍參若護禪。愧非流水韻,叨入伯牙弦。《客中行》篇二蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥...
  • 18211
李白《贈汪倫》全詩翻譯賞析(通用多篇)
  • 李白《贈汪倫》全詩翻譯賞析(通用多篇)

  • 李白贈汪倫古詩的毛筆書法作品欣賞篇一李白贈汪倫古詩的毛筆書法作品1李白贈汪倫古詩的毛筆書法作品2李白贈汪倫古詩的毛筆書法作品3李白贈汪倫古詩的毛筆書法作品4李白贈汪倫古詩的毛筆書法作品5李白贈汪倫古詩的毛筆書法作品6李白贈汪倫古詩的毛筆書法作品7李白贈汪倫...
  • 22322
李白《月下獨酌》全詩翻譯賞析精品多篇
  • 李白《月下獨酌》全詩翻譯賞析精品多篇

  • 原文:篇一其一花間一壺酒,獨酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人。月既不解飲,影徒隨我身。暫伴月將影,行樂須及春。我歌月徘徊,我舞影零亂。醒時同交歡,醉後各分散。永結無情遊,相期邈雲漢。其二天若不愛酒,酒星不在天。地若不愛酒,地應無酒泉。天地既愛酒,愛酒不愧天。已聞清比聖,複道...
  • 12729
李白《贈汪倫》全詩翻譯賞析精品多篇
  • 李白《贈汪倫》全詩翻譯賞析精品多篇

  • 《贈汪倫》作品評述篇一詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情,運用了誇張的手法(潭深千尺不是實有其事)寫深情厚誼,十分動人。這首詩體現了浪漫主義詩人李白想落天外的詩歌特色。[1]汪倫:桃花潭附近居民。[2]踏歌:邊唱歌邊用腳踏地作節拍。[3]桃花潭:在今安徽涇縣。這是一首千古...
  • 7890
天末懷李白原文及翻譯,天末懷李白賞析
  • 天末懷李白原文及翻譯,天末懷李白賞析

  • 天末懷李白原文作者:杜甫〔唐代〕涼風起天末,君子意如何。鴻雁幾時到,江湖秋水多。文章憎命達,魑魅喜人過。應共冤魂語,投詩贈汨羅。天末懷李白創作背景這首詩當作於公元759年(唐肅宗乾元二年)秋,和《夢李白二首》是同一時期的作品,當時詩人棄官遠遊客居秦州(今甘肅天水)。前二首詩...
  • 6353
李白《送友人》原文及賞析多篇
  • 李白《送友人》原文及賞析多篇

  • 詩詞賞析:篇一這是一首充滿詩情畫意的送別詩,詩人與友人策馬辭行,情意綿綿,動人肺腑。李白他的送友詩,除了絕句《贈汪倫》之外,以這首五言律詩最為有名。此詩歷來膾炙人口,選入教材,是個佳作。首聯的“青山橫北郭,白水繞東城”,交代出了告別的地點。詩人已經送友人來到了城外,然而兩...
  • 5127
李白古詩《送友人》賞析(通用多篇)
  • 李白古詩《送友人》賞析(通用多篇)

  • 《送友人》賞析篇一這是一首情意深長的送別詩,作者通過送別環境的刻畫、氣氛的渲染,表達出依依惜別之意。首聯的“青山橫北郭,白水繞東城”,交代出了告別的地點。詩人已經送友人來到了城外,然而兩人仍然並肩緩轡,不願分離。只見遠處,青翠的山巒橫亙在外城的北面,波光粼粼的流水繞...
  • 15596
李嶠《風》的全詩翻譯賞析精品多篇
  • 李嶠《風》的全詩翻譯賞析精品多篇

  • 參考譯文:篇一秋風吹落了樹葉,春風吹開了百花。江風捲起千尺波濤,狂風颳得萬竿翠竹歪歪斜斜。能吹落三秋的黃葉,可拂開二月的春花。能掀起江上的大浪,可刮斜萬根坡上竹。形容風的詞語有篇二當狂風在草原上盤旋、號叫、呼嘯時,颳得青草發出一片響聲。俄國作家契訶夫在《草原》中...
  • 31629
李白《送友人》原文 譯文 賞析(精品多篇)
  • 李白《送友人》原文 譯文 賞析(精品多篇)

  • 《送友人》閲讀答案篇一送友人李白青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。1首聯“青山橫北郭,白水繞東城”中“橫”和“繞”好在哪裏?請簡要分析。“橫”勾勒出青山的靜姿,“繞”字描畫出白水的動態,青翠的山巒橫亙在外...
  • 24721
李白《古風其二十四》全詩翻譯及賞析精品多篇
  • 李白《古風其二十四》全詩翻譯及賞析精品多篇

  • 古風(其篇一李白大車揚飛塵,亭午暗阡陌。中貴多黃金,連雲開甲宅。路逢鬥雞者,冠蓋何輝赫。鼻息幹虹蜺,行人皆怵惕。世無洗耳翁,誰知堯與跖!①鼻息句:諷刺那些因鬥雞獲寵的人氣焰囂張。②怵惕:恐懼。唐玄宗寵任宦官,宦官因而氣焰囂張。他又愛好鬥雞,童子賈昌以能養鬥雞得寵,天下號之...
  • 21027
李白《送友人》原文和賞析【多篇】
  • 李白《送友人》原文和賞析【多篇】

  • 《送友人》原文及翻譯賞析篇一水國蒹葭夜有霜,月寒山色共蒼蒼。誰言千里自今夕,離夢杳如關塞長。古詩簡介《送友人》是唐代女詩人薛濤的代表作之一,是送別詩中的名篇。全詩四句,前兩句寫別浦晚景句,第三句是對友人的慰勉,末句抒寫離情之苦。此詩的最大特點是隱含了《詩經》名篇...
  • 5064
送友人原文及翻譯,送友人賞析
  • 送友人原文及翻譯,送友人賞析

  • 送友人原文作者:李白〔唐代〕青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里徵。浮雲遊子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。送友人創作背景此詩創作時間、地點不明。安旗《李白全詩編年註釋》認為此詩:“詩題疑為後人妄加······其城別之池當在南陽。”並將此詩創作時...
  • 3341
專題