當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

王羲之《蘭亭集序》原文及譯文精品多篇

王羲之《蘭亭集序》原文及譯文精品多篇

王羲之《蘭亭集序》原文及譯文精品多篇

懷抱 篇一

古義:把……作為。如:引(之)以(之)為流觴曲水。

今義:認為。

譯文: 篇二

永和九年,歲星在癸丑,三月九年級日,我們在會稽郡山陰縣的蘭亭集會,舉行祓禊活動。許多著名人士統統來了,年輕的和年長的都聚集在一起。這專訪有高峻的山嶺主,茂盛的樹林,外長的竹子。還有澄清的急流,在左右映襯環繞,引來作為流觴的曲水。大家依次坐在水邊,雖然沒有琴、瑟、簫、笛演奏的盛況,但邊喝酒邊賦詩,也足夠暢敍衷情。這一天,天色晴朗,空氣清新,和風温暖。抬頭看到天空的廣闊,低頭看到萬物的眾多,藉此放眼觀賞,開暢胸懷,可以盡情享受耳目的樂趣,確實是歡樂的。

人與人的相處,時間很短暫。有的把自己的抱負傾吐出來,和朋友在一間房屋裏談論;有的憑藉愛好的事物寄託志趣,過着放縱性情的生活。雖然各人謀求的'和拋棄的千差萬別,性格的安靜和浮躁也不一樣,可是當他們對接觸到的事物感到高興,被自己暫取得,就愉快地自滿起來,不知道衰老即將來到。等到他們對謀求或者取得的事物已經厭倦了,盡情就隨着事物的改變而改變,感慨也隨之而來了。從前所喜歡的,在極短的時間內已經變為陳舊的事物,還不能不因此而產生感慨。何況壽命長短,跟着自然界變化,終究要走向結束。古人説:“死生也是一件大事啊。”難道不令人悲痛嗎!

每次我看到從前人產生感慨的原因,同我們好像契約一樣相合,沒有不對着前人的文章悲傷感歎,可是心裏又不明白會這樣。本來就知道把死和生看作一樣是虛妄的,把長壽和短命看成等同是荒誕的。後來的人看現在,也象現在的人看從前一樣,這是多麼可悲啊!所以我把與會的人一個一個地記下來,並且把他們所作的詩抄錄下來。雖然時代不同,事情也兩樣,但是人們產生感慨的原因,那情景還是一樣的。後代閲讀的人,也會對這些詩文有所感慨吧。

句式 篇三

①羣賢畢至,少長鹹集。少,年齡輕的人,長,年齡大的人。均是形容詞作名詞。賢,賢德之人,形容詞作名詞。

②固知一死生為虛誕。一,名詞作動詞,等同,把……看作一樣。

③齊彭殤為妄作。“齊”字形容詞作動詞,把……看作相等。

原文 篇四

永和(1)九年,歲在癸gui(三聲)醜,暮春(2)之初,會於會(kuài)稽(3)山陰之蘭亭,修禊(xì)(4)事也。羣賢(5)畢至(6),少長(zhǎng)(7)鹹(8)集。此地有崇山峻嶺(9),茂林修竹(10),又有清流激湍(11),映帶(12)左右,引以為流觴(shāng)曲水(13),列坐其次(14)。雖無絲竹管絃之盛(15),一觴一詠(16),亦足以暢敍幽情(17)。

是日也(18),天朗氣清,惠風(19)和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛(20),所以(21)遊目騁(22)懷,足以極(23)視聽之娛,信(24)可樂也。

夫人之相與,俯仰一世(25)。或取諸(26)懷抱,晤言(27)一室之內;或因寄所託,放浪形骸之外(28)。雖趣舍萬殊(29),靜躁(30)不同,當其欣於所遇,暫得於己,快然(31)自足,不知老之將至(32);及其所之既倦(33),情隨事遷(34),感慨系之(35)矣。向(36)之所欣,俯仰之間,已為陳跡(37),猶不能不以之興懷(38),況修短隨化(39),終期(40)於盡!古人云:“死生亦大矣”(41),豈不痛哉!

每覽昔人興感之由,若合一契(42),未嘗不臨文嗟悼(jiē dào)(43),不能喻(44)之於懷。固知一死生為虛誕,齊彭殤(shāng)為妄作(45)。後之視今,亦猶今之視昔,悲夫!故列敍時人(46),錄其所述(47),雖世殊事異(48),所以興懷,其致一也(49)。後之覽者(50),亦將有感於斯文(51)。

註釋 篇五

1、永和:晉穆帝年號,345—356年,上已節,王羲之與謝安,孫綽,支遁等名士共四十一人在蘭亭集會,舉行禊禮,飲酒賦詩,事後將作品結為一集,由王羲之寫了這篇序總述其事。

2、暮春:春季的末一個月。

3、會(kuài)稽:郡名,包括今浙江西部、江蘇東南部一帶地方。山陰:今浙江紹興。

4、修禊(xì):這次聚會是為了舉行禊禮。古代習俗,於陰曆三月上旬的巳日(魏以後定為三月三日),人們羣聚於水濱嬉戲洗濯,以祓除不祥和求福。實際上這是古人的一種遊春活動。

5、羣賢:指謝安等三十二位社會的名流。賢:形容詞做名詞。

6、畢至:全到。

7、少長:指不同年齡的社會名流。如王羲之的兒子王凝之、王徽之是少;謝安、王羲之是長。少長:形容詞做名詞。

8、鹹:都。

9、崇山峻嶺:高峻的山嶺。

10、修竹:高高的竹子。

11、激湍:流勢很急的水。

12、映帶:映襯、圍繞。

13、流觴曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入彎曲的水道中任其飄流,杯停在某人面前,某人就引杯飲酒。這是古人一種勸酒取樂的方式。流:使動用法。

14、列坐其次:列坐在曲水之旁。列坐,排列而坐。次,旁邊,水邊。

15、絲竹管絃之盛:演奏音樂的盛況。盛,盛大。

16、一觴一詠:喝點酒,作點詩。

17、幽情:幽深內藏的感情。

18、是日也:這一天。

19、惠風:和風

20、品類之盛:萬物的繁多。品類,指自然界的萬物。

21、所以:用來。

22、騁:奔馳。

23、極:窮盡。

24、信:實在。

25、夫人之相與,俯仰一世:人與人相交往,很快便度過一生。夫,引起下文的助詞。想與,相處、相交往。俯仰,一俯一仰之間,表示時間的短暫。

26、取諸:從……中取得。

27、悟言:坦誠交談。《晉書·王羲之傳》、《全晉文》均作“悟言”(“悟”通“晤”),指心領神會的妙悟之言。亦通。一説,對面交談。

28、因寄所託,放浪形骸之外:就着自己所愛好的事物,寄託自己的情懷,不受約束,放縱無羈的生活。因,依、隨着。寄,寄託。所託,所愛好的事物。放浪,放縱、無拘束。形骸,身體、形體。

29、趣舍萬殊:各有各的愛好。趣,通“取”。舍,捨棄。萬殊,千差萬別。

30、靜躁:安靜與躁動。

31、快然:感到高興和滿足。

32、不知老之將至:不知道衰老將要到來。語出《論語·述而》:“其為人也,發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾。”

33、所之既倦:(對於)所喜愛或得到的事物已經厭倦。之,往、到達。

34、情隨事遷:感情隨着事物的變化而變化。

35、感慨系之:感慨隨着產生。系,附着。

36、向:過去、以前。

37、陳跡:舊跡。

38、以之興懷:因它而引起心中的感觸。以,因。之,指“向之所欣……以為陳跡”。興,發生、引起。

39、修短隨化:壽命長短聽憑造化。化,自然。

40、期:至、及。

41、死生亦大矣:死生畢竟是件大事啊。 語出《莊子·德充符》。判斷句。

42、契:符契,古代的一種信物。在符契上刻上字,剖而為二,各執一半,作為憑證。43、臨文嗟悼:讀古人文章時歎息哀傷。臨,面對。

44、喻:明白。

45、固知一死生為虛誕,齊彭殤(shāng)為妄作:本來知道把死和生等同起來的説法是不真實的,把長壽和短命等同起來的説法是妄造的。固,本來、當然。一,把……看作一樣;齊,把……看作相等,都用作動詞。虛誕,虛妄荒誕的話。殤,未成年死去的人。妄作,妄造、胡説。一生死,齊彭殤,都是莊子的看法。

46、列敍時人:一個一個記下當時與會的人。

47、錄其所述:錄下他們作的詩。

48、雖世殊事異:縱使時代變了,事情不同了。雖,縱使。

49、其致一也:人們的思想情趣是一樣的。

50、後之覽者:後世的讀者。

51、斯文:這次集會的詩文。

整體分析 篇六

文描繪了蘭亭的景緻和王羲之等人集會的樂趣,抒發了作者盛事不常、“修短隨化,終期於盡”的感歎。作者時喜時悲,喜極而悲,文章也隨其感情的變化由平靜而激盪,再由激盪而平靜,極盡波瀾起伏、抑揚頓挫之美,所以《蘭亭集序》才成為名篇佳作。全文共三段。

文章首段記敍蘭亭聚會盛況,並寫出與會者的深切感受。先點明聚會的時問、地點、緣由,後介紹與會的人數之多,範圍之廣,“羣賢畢至,少長鹹集”。接着寫蘭亭周圍優美的環境。先寫高遠處:“崇山峻嶺,茂林修竹”;再寫近低處“清流激湍”;然後總寫一筆:“映帶左右”。用語簡潔。富有詩情畫意。在寫景的基礎上,由此順筆引出臨流賦詩,點出盛會的內容為“一觴一詠”,“暢敍幽情”,“雖無絲竹管絃之盛”,這是反面襯托之筆,以加張表達賞心悦目之情。最後指出盛會之日正逢爽心恰人的天時,“天朗氣清”為下文的“仰觀”、“俯察”提供了有利條件;“惠風和暢”又與“暮春之初”相呼應。此時此地良辰美景,使“仰觀”、“俯察”,“遊目騁懷”、“視聽之娛”完全可以擺脱世俗的苦惱,盡情地享受自然美景,抒發自己的胸臆。至此,作者把與會者的感受歸結到“樂”字上面。筆勢疏朗簡淨,毫無斧鑿痕跡。

文章第二段,闡明作者對人生的看法,感慨人生短哲,盛事不常,緊承土文的“樂”字,引發出種種感慨。先用兩個“或”字,從正反對比分別評説“人之相與,俯仰一世”的兩種不同的具體表現,一是“取諸懷抱,晤言一室之內”,一是“因寄所託,放浪形骸之外”。然後指出這兩種表現儘管不同,但心情卻是一樣的。那就是“當其欣於所遇”時,都會“快然自足”,卻“不知老之將至”。這種感受,正是針對正文“遊騁懷,足以極視聽之娛”的聚會之樂而發,側重寫出樂而忘悲。接着由“欣於幾所遇”的樂引出“情隨事遷”的優,寫出樂而生憂,發出“修短隨化,終期於盡”的慨歎、文章至此,推進到生死的大問題。最後引用孔了所説的“死生亦大矣”一句話來總結全段,道出了作者心中的“痛”之所在。

最後一段説明作序的緣由。文章緊承上文“死生亦大矣”感發議論,從親身感受談起,指出每每發現“昔人興感之由”和自己的興感之由完全一樣,所以“未嘗不臨文嗟悼”,可是又説不清其中原因。接着把筆鋒轉向了對老莊關於“一生死”,“齊彭祖”論調的批判,認為那完全是“虛誕”和“妄作”。東晉時代的文人士大夫崇尚老莊,喜好虛無土義的清談,莊子認為自然萬物“方生方死,方死方生”(《莊子·齊物論》),且把長壽的彭祖和夭折的兒童等同看待,認為“莫壽於殤子,而彭祖為夭”。作者能與時風為悖。對老莊這種思想的大膽否定,是難能可貴的,然後作者從由古到今的事實中做了進一步的推斷:“後之視今,亦由今之視昔”。基於這種認識,所以才“列敍時人,錄其所述”,留於後人去閲讀。儘管將來“事殊事異”,但“所以興懷。其一致也”。這就從理論上説清了所以要編《蘭亭詩集》的`原因。最後一句,交代了寫序的目的,引起後人的感懷。文字收束得直截了當,開發的情思卻綿綿不絕。

句式 篇七

古漢語句式:

a) 判斷句:死生亦大矣。

b) 倒裝句:會於會稽山陰之蘭亭(介賓短語:於+賓語 狀語後置);不能喻之於懷(狀語後置);當其欣於所遇(介詞結構後置 ,狀語後置);雖無絲竹管絃之盛(定語後置);仰觀宇宙之大,俯察品類之盛(定語後置)

c)省略句:引(之)以為流觴曲水

ⅰ【詞類活用】

①羣賢畢至,少長鹹集。少,年齡輕的人,長,年齡大的人。均是形容詞作名詞。賢,賢德之人,形容詞作名詞。

②固知一死生為虛誕。一,名詞作動詞,等同,把……看作一樣。

③齊彭殤為妄作。“齊”字形容詞作動詞,把……看作相等。

ⅱ 【詞類活用】

1、形容詞作名詞 ,羣賢畢至,少長鹹集。賢,賢德之人 少,年輕的人,長,年長的人。 況修短隨化 ,壽命長 壽命短 。死生亦大矣, 大事

2、形容詞作動詞 ,齊彭殤為妄作, 把……看作相等

3、名詞作動詞 ①映帶左右 環繞 ②一觴一詠 喝酒

4、數詞作動詞, 固知一死生為虛誕 ,等同,把……看作一樣。

5、動詞的使動用法 ,所以遊目騁懷, 使……縱展 使……奔馳 ,猶不能不以之興懷,使(懷)興,即:使感歎產生,

6、動詞活用為名詞 ,足以極視聽之娛, 耳目

【一詞多義】

(一)臨

1、未嘗不臨文嗟悼,不能喻之於懷:面對,引申為“閲讀”。

2、把酒臨風,其喜洋洋者矣:面對,引申為“迎”。

3、臨不測之淵,以為固:面對。

4、故臨崩寄臣以大事也:將要。

(二)一

(1) 一起。例:若合一契

(2) 一樣。例:其致一也

(3) 看作一樣。例:固知一死生為虛誕。

(4) 一邊……一邊……。例:一觴一詠

(三)次

1、列坐其次 旁邊 水邊

2、又間令吳廣之次所旁叢祠中 駐紮

3、凡用兵之法,全國為上,破國次之 次一等

4、餘船以次俱進 次序

5、太上不辱先,其次不辱身:下一等。

6、陳勝、吳廣次當行:次序、按次序引申為“輪到”

(四)致

1、所以興懷,其致一也 情致

2、假輿馬者,非利足也,而致千里 達到

3、家貧,無從致書以觀 得到

4、此人可就見,不可屈致也 招致

(五)修

1、此地有崇山峻嶺,茂林修竹 高

2、況修短隨化,終期於盡 長

3、怠者不能修,而忌者畏人修 學習進步

4、是故事修而謗興,德高而譭來 辦好

5、乃重修岳陽樓,增其舊制 修建

6、修守戰之具 整治

(六)期

1、況修短隨化,終期於盡 至 、及 ,註定

2、不期修古,不法常可 期望、要求

3、會天大雨,道不通,度已失期 時間期限

4、期(jī )年之後 周、滿

5、、君與家君期日中 約定

(七)之

(1) 動詞,往,到達。例:所之既倦。

(2) 代詞,回指上文中的事。例:以之興懷。

(3) 結助,取消句子獨立性。例:夫人之相與。

(4) 結助,定語標誌。例:極視聽之娛。

(5) 音節助詞,襯足四個音節。例:暮春之初。

詞多義 篇八

(1) 動詞,往,到達。例:所之既倦。

(2) 代詞,回指上文中的事。例:以之興懷。

(3) 結助,取消句子獨立性。例:夫人之相與。

(4) 結助,定語標誌。例:極視聽之娛。

(5) 音節助詞,襯足四個音節。例:暮春之初。

古今異義 篇九

列坐其次

其次

古義:其,代詞,指曲水。次,旁邊、水邊。如:列坐其次。

今義:① 次第較後;第二。

② 次要的地位。

亦將有感於斯文

斯文

古義:這次集會的詩文。如:亦將有感於斯文。

今義:文雅;文化或文人。

或取諸懷抱

懷抱

古義:胸懷抱負。如:或取諸懷抱

今義: ①抱在懷裏; ② 胸前; ③ 心裏存着; ④ 打算。

引(之)以(之)為流觴曲水。

以為

古義:把……作為。如:引(之)以(之)為流觴曲水。

今義:認為。

所以遊目騁懷

所以

古義:①表憑藉,用來。如:所以遊目騁懷;

②……的原因。如:所以興懷。

今義: ①表因果關係的連詞;②實在的情由或適宜的舉動(限用於固定詞組中做賓語)。

俯仰一世

俯仰

古義:形容時間短暫。如:俯仰一世

今義:低頭抬頭

俯察品類之盛

品類

古義:物品,物類。指天地萬物。如:俯察品類之盛

今義:物品的種類

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/jym6d9.html
專題