當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

浣溪沙原文、註釋及古詩賞析(精品多篇)

浣溪沙原文、註釋及古詩賞析(精品多篇)

浣溪沙原文、註釋及古詩賞析(精品多篇)

格式 篇一

平仄仄平平仄【仄】,紅日已高三丈透,

平平仄仄平平【仄】,金爐次第添香獸,

平仄仄平平仄【仄】。紅錦地衣隨步皺。

平平仄仄平平【仄】,佳人舞點金釵溜,

仄仄平平平仄【仄】,酒惡時拈花蕊嗅,

仄仄平平平仄【仄】。別殿遙聞簫鼓奏。

浣溪沙原文、賞析 篇二

【原文】

遊蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。

山下蘭芽短浸溪,鬆間沙路淨無泥,瀟瀟暮雨子規啼。

誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白髮唱黃雞。

【賞析】

這闋小令是三月所寫,蘭溪在黃州東南,寫的是雨中的南方初春。

五千年來有些意象在中國人眼中總是無比的悽楚與憂傷,比如長長短短的雨,比如杜宇,比如黃昏,比如飛過鷓鴣的青色天際。

詞的上半闋寫景,大的背景是子規鳴叫着的細雨濛濛。照一般看來,無邊的暮雨中杜宇泣血,自然是一切憂傷得説不出。可是蘇東坡偏偏就把它寫成了一首愉快清麗的歌,一幅生機盎然的畫:蘭芽在山中茁壯成長,松林間的沙路被雨水沖刷得乾乾淨淨,在綿綿的細雨中,有杜鵑在清啼。

後人對蘇東坡的評價是豪邁,因為他極少因外物的悲而悲。在我看來,倒不如説他是通透曠達,正是因為永遠置身事物之外去體味事物本身,所以得到的快樂與感言多於或異於常人。王國維在《人間詞話》中提到詞的有我與無我之境,有我之境是將自己的情感帶入事物中,便是淚眼看花花不語,而此詞中蘇東坡卻跨越了觸景傷情或是因情傷景,到達王國維所言的無我境界。因此此詞大背景的淒涼便成了新涼,杜宇的叫聲也清亮了起來。

下闋詞是抒懷。"休將白髮唱黃雞"一句典自白居易《醉歌示妓人商玲瓏》:黃雞催曉丑時鳴,白日催年酉前沒。白居易想表達的是紅顏易老,良時不返,偏偏蘇東坡反其道而用之,勸説世人莫要因為自己韶華已逝而心灰意冷,唱黃雞催曉的悲傷調子。

誰説人生不可能再年輕?門前的流水尚可以一輩子朝西,又怎麼可以唱那些黃雞催曉的悲傷歌曲?這是蘇東坡的人生哲學,老又如何?依然可以左牽黃右擎蒼,努力進取。誰説人不似花,再無少年時?青春可以永駐,只要心不老,青春就永遠不會老去,老去的,只是歲月本身。

蘇東坡善於直抒胸臆,不假比興,所以讀之覺顯露直白。他的詞大多源於他的生活經驗與人生感悟,看似不經意地脱口而出,實則是真正超脱的'思想心情。

《浣溪沙·楊柳陰中駐彩旌》註釋 篇三

浣溪沙:詞牌名,原為唐代教坊曲名。又名“浣沙溪”“小庭花”,雙調四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。

駐:車馬停止不前。彩旌(jīng):插於車上的彩色旗子,此代指車輛。

芰(jì)荷:菱角花與荷花。勸金觥(gōng):勸酒。觥:酒杯。

醉吟:飲醉而後吟詩。寬別恨:使充滿別恨之心得以放寬。

雨條煙葉:象雨絲一樣的枝條,象煙霧一樣的葉子。指楊柳的枝葉。系:聯綴、牽動。

浣溪沙(納蘭性德 篇四

[清]納蘭性德《浣溪沙(消息誰傳到拒霜)》

消息誰傳到拒霜。兩行斜雁碧天長。晚秋風景倍淒涼。銀蒜押簾人寂寂,玉釵敲竹信茫茫。黃花開也近重陽。

註釋:

1、拒霜:即木芙蓉。因木芙蓉八月始開,故名拒霜。

2、銀蒜:鑄成蒜形的銀塊,懸在簾下壓重。

賞析:

此悲秋詞也。木芙蓉、雁、黃花等均為秋天常見意象。上片為動景亦為遠景:木芙蓉綻放,大雁南歸,釋放出秋天的信息。可是此動態的景緻在詞人筆下並未作歡快雀躍之語,而是從歇拍“晚秋風景倍淒涼”一句轉入下片的靜景亦是詞人眼中的近景:“銀蒜押簾”、“玉釵敲竹”是景,“人寂寂”、“信茫茫”又從景中帶出情,則景是淒涼秋景,情是淒涼情緒。低吟此闋,語調諧婉,情致纏綿,令人聯想起北宋秦觀的《浣溪沙》:

漠漠輕寒上小樓。曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁。寶簾閒掛小銀鈎。

意境何其相似,只是少遊詞多了一分輕靈飄逸,性德詞卻多了一分蕭瑟低沉。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/kork8l.html
專題