當前位置:文範網 >

實用文 >實用文精選 >

《得道多助,失道寡助》原文及譯文【精品多篇】

《得道多助,失道寡助》原文及譯文【精品多篇】

《得道多助,失道寡助》原文及譯文【精品多篇】

註釋譯文 篇一

詞句註釋

1、天時:指有利於作戰的時令,氣候。

2、地利:指有利於作戰的地形。

3、人和:指得人心,上下團結。

4、三裏之城:方圓三裏的內城。城:內城。

5、郭:外城。在城外加築的一道城牆。

6、環(huán):包圍。

7、之:代這座城

8、而:連詞表轉折。

9、夫:句首發語詞,不譯。

10、而:連詞表遞進。

11、天時:指有利於攻戰的自然氣候條件。

12、是:這。

13、也:表判斷語氣,“是”。

14、城非不高也:城牆並不是不高啊。非:不是。

15、池:護城河。

16、兵革:泛指武器裝備。兵,武器;革,甲胄,用以護身的盔甲之類。

17、堅利:堅固精良。利:精良。

18、米粟(sù):糧食。

19、多:充足。

20、委:拋棄。

21、而:然後

22、去:離開。

23、之: 代詞,代“城”。

24、是:代詞,這

25、故: 所以。

26、域:這裏用作動詞,是限制的意思。

27、以: 憑藉。

28、封疆之界:劃定的邊疆界線。封,劃定。封疆:疆界、邊境。

29、固:使、、、、、、鞏固。

30、國:國防。

31、山溪:山河。

32、險:險要的地理環境

33、威:威服。

34、以:憑藉,依靠之意。

35、兵革:本意是“兵器和鎧甲”,比喻“武力、軍事”。

36、得道者:實施“仁政”的君主。者,什麼的人,此處特指君主。道,正義。下同。

37、失道者:不實施“仁政”的君主。

38、寡:少。

39、之至:到達極點。

40、畔:通“叛”,背叛。

41、之:意思是“到、到達”。

42、至:意思是“極點”。

43、順: 歸順,服從。

44、以: 憑藉。

45、之: 主謂間取消句子獨立性。

46、親戚:內外親屬,包括父系親屬和母系親屬。

47、故:所以。

48、有:要麼,或者。

49、勝:取得勝利。

作品評論 篇二

現代作家錢念孫:《孟子·公孫丑下》説,“天時不如地利,地利不如人和。”把“人和”放在“天時”“地利”之上的崇高位置。古代先賢認識到事物的千差萬別和世界的豐富多彩,主張“和”時並不抹殺事物各自的特點。

清代哲學家焦循的註釋是:“民和為貴,貴於天地,故曰得乎丘民為天子也。”

宋代學者李塗:《孟子·公孫丑下》首章起句,謂“天時不如地利,地利不如人和”,下面分三段,第一段説天時不如地利,第二段説地利不如人和,第三段卻説人和,而歸之“得道者多助”,一節高一節,此是作文中大法度也。

翻譯 篇三

有利的天氣時令比不上有利的地理條件,有利的地理條件比不上作戰中的人心所向、內部團結。

(比如有一座)方圓三裏的內城,方圓七裏的外城,從四面圍攻它卻不能取勝。採用四面包圍的方式攻城,一定是得到了有利的天氣時令,可是這樣卻不能取勝,這是因為有利於作戰的時令氣候比不上有利於作戰的地理條件。

城牆不是不高啊,護城河不是不深啊,武器裝備不是不堅固鋒利啊,糧食不是不充足啊,但守城者卻棄城而逃,這是因為對作戰有利的地理形勢比不上作戰中的人心所向、內部團結。

所以説,使人民定居下來而不遷到別地去,不能靠劃定的疆域的界限;鞏固國防不能靠山河的險要;威振天下不能靠武力的強大。施行仁政的君主,幫助支持他的人就多;不施行仁政的君主,幫助支持他的人就少。幫助他的人少到了極點,內外親屬都會背叛他;幫助他的人多到了極點,天下人都會歸順於他。憑藉天下人都歸順他的優勢,攻打連內外親屬都反對的寡助之君。所以,(能行“仁政”的)君主不戰則已,戰就一定能勝利。

賞析 篇四

中心論點即篇首兩句。孟子提出三個概念:天時、地利、人和,並將這三者加以比較,層層推進。用兩個“不如”強調了“人和”的重要性,同時反映孟子所説的“仁政”。三者之間的比較,實質上是重在前者與後者的比較,強調指出各種客觀及諸多因素在戰爭中都比不上人的主觀條件及“人和”的因素,決定戰爭勝負的是人而不是物。在比較中立論,給人的印象極其深刻。句式相同,語氣十分肯定,斬釘截鐵,不容置疑。

二三兩段圍繞中心論點,連用兩個論據進一步論證,運用否定排比句式。第2段選取攻戰的例子闡明“天時不如地利”,區區小城,四面受圍而不能克,即使有得“天時”者也不能勝,旨在説明“地利”重於天時;第3段同樣選取攻戰的例子,旨在説明即使在佔有“地利”的情況下——“城非不高”“池非不深”“兵革非不堅利”“米粟非不多”,但有人卻棄城而逃,因為“地利”亦難比“人和”。這兩個例子均非實際戰例,而是泛指,即除特殊情況外,一般如此。因而使論戰具有普遍的意義和一定的説服力。

以上三段,論證了“天時不如地利,地利不如人和”的這一觀點。第4段的作用是在前三段論述的基礎上進一步闡發,將論點的範圍由戰爭推及到治國,從而全面體現孟子的政治主張,使文章更具有普遍意義。其次,“得道”實際上也可理解為“得人心”,即“人和”。(得道的意思為施行仁政)得人心者,人心歸順,所到披靡,失人心者,人心向背,不攻自潰。因而,第4段絕非多餘的閒筆。

我們通常用“得道多助,失道寡助”這句話來表示:合乎正義者就能得到多方面的支持與幫助,違背正義的就會陷入孤立無援的境地。在這裏,我們把“道”理解為“正義”。那麼,什麼叫“正義”?《現代漢語詞典》中説:“正義”是指“公正的、有利於人民的'道理”。這是富於現代氣息的理解,然而是和它最初的含義一脈相承的。

“得道多助,失道寡助”是孟子的一個著名論斷。《孟子·公孫丑下》中説:“得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。”這裏的“畔”字通“叛”,是背叛、反對的意思。這段話是説,對得道的人,幫助他的人就多;對失道的人,幫助他的人就少。幫助的人少到極點時,就連親戚都會反對他;幫助的人多到極點時,全天下的人都會順從他。拿全天下都順從的力量,來攻打連親戚都反對的人,要麼不戰,一戰必勝。

孟子在這裏説的“得道”和“失道”的人,都不是指普通的個人,而是指一國之君。一國之君既是戰爭的總指揮,也是政治上的領袖。孟子通過論述戰爭勝負的問題,引出了“得道多助,失道寡助”的觀點,然而在孟子看來,“民心向背”對於戰爭具有根本性的意義,對於政治也具有同樣重要的意義。孟子説:“得天下有道:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得其心,斯得民矣。”意思是説,得天下必先得民,得民必先得民心。所謂的“得民”,就是得到人民的支持、擁護和幫助。所謂的“得天下”,是指通過施行仁政來“王天下”,而不是單靠武力來爭奪天下。仁政,是以德服人,使人心悦誠服,自動來歸附;而以力服人,不能服人之心。在孟子看來,得天下之道,即是施行仁政。因為仁政,是“得其心”之政。

那麼,如何“得其心”,即如何行仁政呢?孟子提出了“保民”的思想。保民,就是關愛和保護人民,它要求君主做到“所欲與之聚之,所惡勿施”,就是人民所希望的,就替他們聚積起來,人民所厭惡的,不要強加給他們。人民所希望的是什麼呢,當然是富裕、幸福的生活。孟子認為,這是行仁政的根本着眼點。做到了這一點,然後民心歸服、天下歸服,是任何力量都阻止不了的。

作者簡介 篇五

孟子,名軻,字子輿(約公元前372年-公元前289年) ,鄒國(今山東鄒城東南)人。戰國時期哲學家、思想家、政治家、教育家,是孔子之後、荀子之前的儒家學派的代表人物,與孔子並稱“孔孟”。孟子宣揚“仁政”,最早提出“民貴君輕”思想,被韓愈列為先秦儒家繼承孔子“道統”的人物,元朝追封為“亞聖”。其弟子將孟子的言行記錄成《孟子》一書,屬語錄體散文集,是孟子的言論彙編,由孟子及其弟子共同編寫完成。孟子希望追隨孔子推行自己的政治主張,前後歷時二十多年。但孟子的仁政學説被認為是“迂遠而闊於事情”,而沒有得到實行。最後他退居講學,和他的學生一起,“序《詩》,《書》述仲尼之意,作《孟子》七篇”。

作品原文 篇六

孟子曰:“天時1不如地利2,地利不如人和3。”

三裏之城4,七裏之郭5,環6而攻之7而8不勝。夫9環而10攻之,必有得天時11者矣;然而不勝者,是12天時不如地利也13。

城非不高也14,池15非不深也,兵革16非不堅利17也,米粟18非不多19也;委20而21去22之23,是24地利不如人和也。

故25曰:域26民不以27封疆之界28,固29國30不以山溪31之險32,威33天下不以34兵革35之利。得道者36多助,失道者37寡38助。寡助之至39,親戚畔40之;多助之41至42,天下順43之。以44天下之45所順,攻親戚46之所畔,故47君子有48不戰,戰必勝49矣。 ”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/kor1r9.html
專題