《北冥有魚》原文、翻譯精品多篇
- 實用文精選
- 關注:1.93W次
《北冥有魚》原文: 篇一
莊周〔先秦〕
北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千裏也;化而為鳥,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千裏也;怒而飛,其翼若垂天之雲。是鳥也,海運則將徙於南冥。南冥者,天池也。《齊諧》者,志怪者也。《諧》之言曰:“鵬之徙於南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪?其遠而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。
《北冥有魚》註釋 篇二
(1)冥:通假“溟”,指海色深黑。“北冥”,北海。下文“南冥”,指南海。傳説北海無邊無際,水深而黑。
(2)鯤(kūn):傳説中的`大魚。
(3)之:主謂之間取消句子獨立性。
(4)其:表推測。
(5)鵬:本為古“鳳”字,這裏指傳説中的大鳥。
(6)怒:奮起的樣子,這裏指鼓起翅膀。
(7)垂:同“陲”,邊際。
(8)海運:海動。古有“六月海動”之説。海運之時必有大風,因此大鵬可以乘風南行。
(9)徙:遷移。
(10)天池:天然形成的大海。
(11)《齊諧》:書名。出於齊國,多載詼諧怪異之事,故名“齊諧”。一説人名。
(12)志怪:記載怪異的事物。志,記載。
(13)水擊:指鵬鳥的翅膀拍擊水面。擊:拍打。
(14)摶(tuán):迴旋而上。一作“搏”(bó),拍。
(15)扶搖:一種旋風,又名飆,由地面急劇盤旋而上的暴風。
(16)九:表虛數,不是實指。
(17)去:離,這裏指離開北海。“去以六月息者也”指大鵬飛行六個月才止息於南冥。一説息為大風,大鵬乘着六月間的大風飛往南冥。
(18)以:憑藉。
(19)息:風。
(20)野馬:指遊動的霧氣。古人認為:春天萬物生機萌發,大地之上游氣奔湧如野馬一般。
(21)塵埃:揚在空中的土叫“塵”,細碎的塵粒叫“埃”。
(22)生物:概指各種有生命的東西。
(23)息:這裏指有生命的東西呼吸所產生的氣息。
(24)相:互相。
(25)吹:吹拂。
(26)蒼蒼:深藍。
(27)其正色邪:或許是上天真正的顏色?其,抑,或許。正色,真正的顏色。邪,同“耶”,疑問語氣詞。
(28)極:盡。
(29)下:向下。
(30)亦:也。
(31)是:這樣。
(32)已:罷了。
(33)覆:傾倒。
(34)坳堂:指堂中低凹處。坳(ào):凹陷不平。
(35)芥:小草。
(36)置杯焉則膠:將杯子放於其中則膠着擱淺。置,放。焉,於此。膠,指着地。
(37)斯:則,就。
(38)而後乃今:“今而後乃”的倒文,意為“這樣,然後才……”。
(39)培:憑。
(40)莫之夭閼(yāoè):無所滯礙。夭,挫折。閼,遏制,阻止。“莫之夭閼”即“莫夭閼之”的倒裝。
(41)圖南:計劃向南飛。
(42)蜩(tiáo):蟬。
(43)學鳩:斑鳩之類的小鳥名。
(44)決(xuè):疾速的樣子。
(45)搶(qiāng):觸,碰,着落。“搶”也作“槍”。
(46)榆枋:兩種樹名。榆,榆樹。枋,檀木。
(47)控:投,落下。
(48)奚以:何以。
(49)之:去到。
(50)為:成為。
(51)南:名詞作動詞,向南(飛行)。
(52)“奚以……為”:即“哪裏用得着……呢”。
(53)適:去,往。
(54)莽蒼:色彩朦朧,遙遠不可辨析,本指郊野的顏色,這裏引申為近郊。
(55)三餐:指一日。意思是隻需一日之糧。
(56)反:同“返”,返回。
(57)猶:還。
(58)果然:吃飽的樣子。
(59)宿舂糧:即舂宿糧,舂搗一宿的糧食。宿:這裏指一夜。
(60)之:此,這。
(61)二蟲:指蜩與學鳩。蟲:有動物之意,可譯為小動物。
(62)知:知道。
(63)朝菌:一種大芝,朝生暮死的菌類植物。
(64)晦朔:晦,農曆每月的最後一天,朔,農曆每月的第一天。一説“晦”指月末,“朔”指月初。
(65)蟪蛄(huìgū):寒蟬,春生夏死或夏生秋死。
(66)冥靈:大樹名。一説為大龜名。
(67)根據前後用語結構的特點,此句之下當有“此中年也”一句,但傳統本子均無此句。
(68)大椿:傳説中的大樹名。一説為巨大的香椿。
(69)彭祖:傳説中堯的臣子,名鏗,封於彭,活了約八百歲。
(70)乃今:而今。
(71)以:憑。
(72)特:獨。
(73)聞:聞名於世。
(74)眾人:一般人。
(75)匹:配,比。
(76)湯:商湯。
(77)棘:湯時的賢大夫,《列子湯問》篇作“夏革(jí)”。
(78)已:矣。
(79)窮髮:傳説中極荒遠的不生草木之地。發,指草木植被。
(80)修:長。
(81)泰山:在今山東泰安北。
(82)羊角:一種旋風,迴旋向上如羊角狀。
(83)絕:穿過。
(84)斥鴳(yàn):池沼中的小雀。斥,池,小澤。
(85)仞:古代長度單位,周製為八尺,漢製為七尺;這裏應從周制。
(86)至:極點。
(87)小大之辯:小和大的區別。辯,同“辨”,分辨,分別。
(88)效:效力,盡力。
(89)官:官職。
(90)行(xíng):品行。
(91)比:合。
(92)合:使……滿意。
(93)而:連詞,表修飾。
(94)徵:征服。
(95)宋榮子:一名宋鈃(jiān),宋國人,戰國時期的思想家。
(96)猶然:喜笑的樣子;猶,通“繇”,喜。
(97)舉:全。
(98)勸:勉勵。
(99)非:責難,批評。
(100)沮(jǔ):沮喪。
(101)定:認清。
(102)內外:這裏分別指自身和身外之物。在莊子看來,自主的精神是內在的,榮譽和非難都是外在的,而只有自主的精神才是重要的、可貴的。
(103)境:界。
(104)數數(shuò)然:汲汲然,指急迫用世、謀求名利、拼命追求的樣子。
(105)列子:鄭國人,名叫列禦寇,戰國時代思想家。
(106)御:駕馭。
(107)泠(líng)然:輕妙飄然的樣子。
(108)善:美好的。
(109)旬:十天。
(110)有:存在。
(111))致福:求福。
(112)雖:雖然。
(113)待:憑藉,依靠。
(114)乘:遵循,憑藉。
(115)天地:這裏指萬物,指整個自然界。
(116)正:本;這裏指自然的本性。
(117)御六氣之辯:駕馭六氣的變化。御,駕馭、把握。六氣:指陰、陽、風、雨、晦、明。辯:通“變”,變化的意思。
(118)彼:他。
(119)且:將要。
(120)惡(wū):何,什麼。
(121)至人:莊子認為修養最高的人。下文“神人”“聖人”義相近。
(122)無己:清除外物與自我的界限,達到忘掉自己的境界。即物我不分。
(123)神人:這裏指精神世界完全能超脱於物外的人。
(124)無功:無作為,故無功利。
(125)聖人:這裏指思想修養臻於完美的人。
(126)無名:不追求名譽地位,不立名。
《北冥有魚》譯文: 篇三
北海有一條魚,它的名字叫做鯤。鯤體積巨大,不知道有幾千裏。鯤變化成為鳥,它的名字叫做鵬,鵬的脊背,不知道有幾千裏。當它奮起而飛的時候,那展開的雙翅就好像懸掛在天空中的雲。這隻鵬鳥啊,在海水運動的時候將要飛到南海去。南海是個天然形成的水池。《齊諧》是一本專門記載怪異事物的書。《齊諧》記載説:“大鵬遷徙到南海的時候,翅膀擊水而行,激起的浪花有三千里,它乘着旋風盤旋飛至九萬里的高空,憑藉着六月的大風而離開”。山野中的霧氣,空氣中的塵埃,都是生物用氣息相吹拂的結果。天色湛藍,是它真正的顏色嗎?還是因為天空高遠而看不到盡頭呢?大鵬從天空中往下看,也不過像人在地面上看天一樣罷了。
作者簡介: 篇四
莊子,姓莊,名周,戰國時期宋國蒙人。戰國中期道家學派代表人物,思想家、哲學家、文學家,莊學的創立者,與老子並稱“老莊”。最早提出的“內聖外王”思想對儒家影響深遠。洞悉易理,指出“《易》以道陰陽”,其“三籟”思想與《易經》三才之道相合。其文想象力極為豐富,語言運用自如,靈活多變,能把微妙難言的哲理説得引人入勝。代表作品為《莊子》,其中名篇有《逍遙遊》《齊物論》《養生主》等。其作品被稱為“文學的哲學,哲學的文學”。據傳莊子嘗隱居南華山,卒葬南華山,故唐玄宗天寶初,被詔封為南華真人,其書《莊子》被奉為《南華真經》。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://wenfanwang.com/shiyongwen/shiyongjingxuan/e1rjov.html